Глава 13. Вступление в ряды

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вылазка Ма Синкуна увенчалась полной победой. Главарь Ван Тяньцзун вместе с братьями с горы лично встретил их у подножия. Подручные один за другим стреляли в небо, громко крича, празднуя эту победу.

Лю Бапи, связанный по рукам и ногам, шёл впереди, понурив голову. Ван Тяньцзун взглянул на него: — Господин Лю, на этот раз вас действительно обидели! Ха-ха-ха...

Хэйва усмехнулся: — Главарь, у этого старого хрена в доме действительно много добра. На этот раз мы заодно немного поживились, только вот...

Ван Тяньцзун кивнул: — Брат, не говори, я понимаю. Если что-то попадает в руки этого старого хрена, ничего хорошего не жди. Ладно, хватит об этом. Главное, что я выпустил пар, и мне стало легче на душе. Завтра на горе построим могилу для Сяохуа, пусть даже при жизни мы не были вместе, после смерти мы станем мужем и женой!

— Брат! — Хоуцзы кивнул: — Это реликвия, оставленная вашей женой. — Хоуцзы положил пару золотых браслетов в руку Ван Тяньцзуна.

Браслеты были обуглены и совершенно потеряли форму. Ван Тяньцзун взял их, крепко сжал в руке, и его глаза увлажнились. Он поднял голову, медленно успокоился и спрятал браслеты за пазуху.

Лю Даэрдуо был заживо сожжён в своей комнате во время нападения на Люцзябао. Отец должен был расплатиться за грехи сына, и Лю Бапи предстояло понести последствия за преступления своего отпрыска. Ван Тяньцзун отомстил сегодня и не был расположен заниматься Лю Бапи, приказав заключить его под стражу.

Сегодня на Вониушань предстояло сделать нечто более важное. С тех пор как Ма Синкун пришёл на гору, он хоть и считался бандитом, но не был настоящим, поскольку ещё не совершал поклонения Гуань Эръе.

Бандиты на самом деле не были такими уж простыми. С древних времён многие, кто получал титулы хоу, становились министрами и даже императорами, вышли из бандитских рядов. Не говоря уже о далёком прошлом, основатель династии Мин, император Чжу Юаньчжан, из пастуха присоединился к отряду Го Цзыи, чтобы сопротивляться Юань. В глазах династии Юань Го Цзыи был бандитом. Если говорить о недавнем прошлом, многие дуцзюни и дашуаи под началом нынешнего Великого Президента Юаня также вышли из бандитской среды.

Однако присоединиться к бандитам было не так просто, как кажется; это требовало сложных ритуалов и процедур. На этот раз Ма Синкун возглавил нападение на Люцзябао, что стало испытанием для него от Ван Тяньцзуна. Во-первых, это была проверка способностей Ма Синкуна, а во-вторых, проверка его искренности в желании присоединиться. Если бы по пути у Ма Синкуна возникли хоть малейшие дурные мысли, пуля из ружья Хоуцзы вполне могла бы пронзить его голову.

— Брат Ма действительно выдающийся! Впервые выступив, он справился так блестяще! Братья, разве я, Гоудань, плохо разбираюсь в людях? — Ван Тяньцзун похлопал Ма Синкуна по плечу, обращаясь к окружающим подручным.

— Главарь умеет выбирать людей, мы полностью убеждены! — хором ответили подручные.

— Хорошо! Похоже, ни у кого нет возражений! — Ван Тяньцзун повернулся и громко крикнул: — Старый Учитель, открывай Зал для церемоний, чтобы почтить вступление брата Ма в наши ряды!

Ма Синкун уже бывал в Зале Справедливого Собрания, но сегодняшнее убранство кардинально отличалось от того дня. Главарь Ван Тяньцзун восседал на первом кресле прямо напротив входа. Перед ним стоял восьмиугольный стол, на котором была установлена поминальная табличка Гуань Эръе, а также бумажные фонари и лошади — всё в полном комплекте.

В курильнице уже горели девять длинных благовоний на палочках. Все, кроме Ван Тяньцзуна, стояли по стойке смирно.

— На колени! — внезапно крикнул Старый Учитель, как только Ма Синкун вошёл в Зал Справедливого Собрания. Ноги Ма Синкуна подкосились, и он опустился на колени перед поминальной табличкой Гуань Эръе.

Хэйва ловко зажёг длинное благовоние и передал его Ма Синкуну. Старый Учитель холодно произнёс: — Ныне Ма Синкун искренне желает присоединиться. Просим главаря принять его!

Ван Тяньцзун кивнул.

Старый Учитель сказал: — Ма Синкун, смотри внимательно, поминальная табличка Гуань Эръе прямо перед тобой. Сейчас ещё не поздно передумать. Я спрашиваю тебя ещё раз: ты искренне хочешь присоединиться?

Ма Синкун огляделся, затем посмотрел на Ван Тяньцзуна, и, наконец, на Хэйву. Хэйва слегка улыбнулся ему.

Ма Синкун ответил: — Гуань Эръе свидетель, я, Ма Синкун, искренне подчиняюсь Вониушань и никогда не передумаю!

— Хорошо! Повторяй за мной! — громко сказал Старый Учитель: — Я, Ма Синкун, сегодня присоединяюсь к Вониушань и клянусь не предавать главаря, не выдавать секреты, не трусить и не продавать братьев. Если нарушу, пусть будет со мной то же, что с этим благовонием!

Ма Синкун повторил за ним, и Хэйва взял длинное благовоние из его руки, слегка надавил и сломал его на три части, отбросив в сторону.

Старый Учитель подал знак Хоуцзы. Хоуцзы взял чашу с вином, поставил её на голову Ма Синкуна, наполнил вином и медленно пошёл назад. Как только он вернулся на своё прежнее место, он внезапно развернулся, и раздался выстрел! Чаша с вином на голове Ма Синкуна разбилась вдребезги, и вино полилось по голове Ма Синкуна, стекая по шее.

— Отлично! Брат Ма действительно храбрец, даже глазом не моргнул! — с восхищением сказал Ван Тяньцзун.

Маленькие подручные принесли стопку грубых чаш и раздали каждому присутствующему. Подручные, державшие кувшины с вином, по очереди наливали вино в каждую чашу. Затем принесли бьющегося петуха. Ему зажали голову большим пальцем, вытащили кинжал из штанины и перерезали горло. Петух отчаянно пытался вырваться из рук человека, но не смог. Человек перевернул петуха вверх ногами и капнул две-три капли петушиной крови в каждую чашу с вином.

Ван Тяньцзун встал со стула, подошёл к Ма Синкуну и помог ему подняться: — Брат, выпив эту чашу вина, мы отныне будем жить и умереть вместе. Если в будущем я, твой старший брат, сделаю что-то не так, прошу тебя быть снисходительным!

Ван Тяньцзун запрокинул голову и залпом выпил чашу с кровью и вином. Он поднял чашу, показывая всем, что выпил до дна, и с силой бросил её вниз, разбив вдребезги.

Ма Синкун тоже пил вино, но это, смешанное с куриной кровью, имело очень странный вкус во рту. Запах крови и жгучесть вина смешались, вызывая желание вырвать. Ма Синкун с трудом сдержался, последовал примеру Ван Тяньцзуна, выпил вино залпом и тоже разбил чашу вдребезги.

Увидев, что Ма Синкун тоже выпил, все по очереди допили вино и разбили свои чаши. Церемония вступления была объявлена завершённой. С этого момента Ма Синкун считался настоящим бандитом.

— Хороший брат! Ха-ха-ха... — Ван Тяньцзун громко рассмеялся.

Один из подручных принёс совершенно новую винтовку Ханьян, захваченную в доме Лю Бапи, и передал её Ван Тяньцзуну.

Ван Тяньцзун сказал: — Брат только что присоединился и уже исполнил моё желание. Я, ваш старший брат, человек слова, и отныне брат будет нашим 'Паоту' на Вониушань! — С этими словами он передал винтовку Ханьян в руки Ма Синкуна.

Сегодня винтовка Ханьян, возможно, не казалась чем-то особенным, но в ту эпоху, когда все использовали самодельные ружья и мушкеты, и только влиятельные чиновники в Столице могли позволить себе Пистолеты-Маузеры или винтовки Маузер, купленные у немцев, Ханьян, произведённая Арсеналом Ханьян, основанным Чжан Чжидуном в конце династии Цин, была уже лучшим и новейшим оружием.

Ма Синкун умело передёрнул затвор, и золотистое ружейное масло ярко блеснуло в свете большой лампы: — Благодарю, главарь!

Ван Тяньцзун добавил: — Третий брат, я не беспокоюсь о меткости брата Ма, но он ещё не очень привык к новому ружью. Завтра дай ему двести патронов, пусть попрактикуется!

Под завистливыми взглядами присутствующих Вониушань приветствовала нового члена. Никто не знал, к добру это или к худу, но главное было радоваться сегодня. Бандиты жили, рискуя головой, и им было наплевать на то, что будет завтра!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение