Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ма Синкун и Хэйва знали, что натворили ужасное.
С того дня они забились глубоко в горы и три дня не осмеливались выйти.
Хэйва сказал Ма Синкуну: — Брат, нам не годится всё время оставаться в горах. Сейчас ещё ладно, но когда придёт зима, нам нечего будет есть и пить. Нас даже искать не придётся, мы просто умрём с голоду!
Ма Синкун кивнул: — Может, мне выйти и посмотреть, что там? Если всё спокойно, вернёмся в деревню?
— Нет! — Хэйва тут же ответил: — Как же может быть спокойно? Ты убил людей из семьи У, а с семьёй У разве шутки плохи?
Наверняка теперь весь уезд знает об этом, и У Сяожэнь уже объявил тебя в розыск!
— Тогда что делать? — Ма Синкун посмотрел на Хэйва: — Здесь оставаться нельзя, выходить тоже нельзя. Предложи что-нибудь!
Хэйва подумал: — Неподалёку отсюда есть Вониушань. Их главарь — Гоудань из соседней деревни. Может быть...
— Стать бандитом? — Ма Синкун прервал Хэйва: — Мой отец говорил, что с древних времён бандиты плохо кончали. Что могут сделать несколько человек на Вониушань?
Осмелится ли он нас приютить?
Хэйва сказал: — Не смотри, что Гоуданей немного. Местность там труднодоступная. Когда император ещё был на троне, он посылал войска для подавления, отправил сотню с лишним человек, но так и не смог взять их. Наоборот, Гоудань и его люди перебили их всех. С твоими способностями Гоудань точно тебя возьмёт!
Ма Синкун нахмурился.
Хэйва продолжил: — Сейчас нам только в горы. Если не пойдём в горы, рано или поздно нас поймают. Нужно найти опору, а ближе всех к нам — Гоудань.
Ма Синкун расхаживал взад и вперёд, обдумывая ситуацию.
Хэйва продолжал уговаривать: — Ещё лучше то, что этот Гоудань не ладит с У Сяожэнем. Другие банды находятся под контролем У Сяожэня, так что мы туда тоже не можем пойти!
Брат, это наш последний шанс...
Ма Синкун резко повернулся и уставился на Хэйва.
Хэйва почувствовал себя неловко: — Брат?
Что ты на меня так смотрит? Быстрее решай!
Идём или нет, скажи прямо?
— Ты человек Гоуданя? — Ма Синкун вдруг произнёс это.
— Я! — Хэйва произнёс одно слово, его глаза забегали: — Какая разница, да или нет, в нынешней ситуации?
Сейчас мы в безвыходном положении, лучше уж пойти в горы и присоединиться к ним, и открыто противостоять У Сяожэню!
Ма Синкун улыбнулся и покачал головой.
Хэйва сказал: — Брат, что ты ещё сомневаешься?
По правде говоря, я «Ганьцзы» (бандит среднего звена) с Вониушань. Я получил приказ от Старшего Брата специально привести тебя в горы. Изначально я колебался, но теперь, когда ты попал в такую ситуацию, кажется, у тебя нет другого выбора!
— Ты и правда бандит? — спросил Ма Синкун.
— Не говори так грубо, — Хэйва усмехнулся: — Мы «убиваем богатых, помогаем бедным», и никогда не вредили беднякам. Наш Старший Брат просто восхищён твоей меткостью и надеется, что ты присоединишься к нам, даст тебе «кресло» (положение). Брат, не сомневайся больше, ты в безвыходном положении!
— Эх! — Ма Синкун глубоко вздохнул: — Похоже, мне действительно придётся пойти с тобой. Но я сразу скажу: если я захочу уйти, я смогу уйти в любой момент!
— Ха-ха-ха, брат, вот это правильно! — Хэйва засмеялся, поднял с земли только что зажаренного зайца и стал жадно есть: — Как только ты поднимешься на гору, боюсь, даже если тебе предложат уйти, ты не захочешь.
Вониушань также находится на территории Хуньхэ, ближе всего к уездному городу. После Гуйяотоу это самое труднодоступное место.
У Сяожэнь неоднократно посылал людей к Гоуданю, предводителю Вониушань, также известному как Ван Тяньцзун из деревни Ванцзячжуан, надеясь, что Ван Тяньцзун объединится с ним, чтобы править уездом Хуньхэ, но Ван Тяньцзун всегда отказывал.
Хэйва повёл Ма Синкуна в большой лагерь.
Ван Тяньцзун вместе с несколькими старшими и младшими предводителями вышел встречать их.
Ван Тяньцзун засмеялся: — Я часто слышал от Хэйва о брате Ма из Гуйяотоу, что он пересекает горы и долины, как по ровной местности, а его меткость просто божественна. Всегда хотел с ним встретиться, но не ожидал, что он сам придёт к нам! С таким талантом, как брат Ма, на моей Вониушань, чего нам бояться У Сяожэня!
— Ха-ха-ха... — Все бандиты вслед за Ван Тяньцзуном дружно рассмеялись.
— Главарь слишком любезен! — Ма Синкун давно слышал о славе Ван Тяньцзуна, поэтому с готовностью согласился прийти на Вониушань с Хэйва.
Ван Тяньцзун внешне выглядел как типичный крестьянин: грубые руки и ноги, под большой лысой головой — две густые брови, похожие на мётлы.
Ван Тяньцзун изначально был арендатором в деревне Ванцзячжуан. В тот год была сильная засуха, урожая не было совсем, но Ван Дашаньжэнь всё равно требовал с них арендную плату, а у семьи просто не было денег.
В результате Ван Дашаньжэнь довёл родителей Ван Тяньцзуна до смерти.
В приступе гнева Ван Тяньцзун, воспользовавшись тем, что Ван Дашаньжэнь вышел из дома, пробил ему голову мотыгой и вместе с группой молодых людей из своей деревни ушёл на Вониушань.
Сейчас Вониушань под руководством Ван Тяньцзуна разрослась до более чем ста человек и тридцати-сорока ружей.
Хотя они не были самой крупной бандой во всём Хуньхэ, У Сяожэнь и ему подобные ничего не могли с ними поделать.
Ван Тяньцзун взял Ма Синкуна за руку и повёл в главный зал.
После того как они расселись, Хэйва сказал: — Старший Брат, вы, наверное, уже слышали о том, что мой брат натворил в Уцзябао. Мой брат пришёл сегодня, надеясь, что вы его примете!
— Ха-ха-ха... — Ван Тяньцзун улыбнулся: — Брат Ма, ты отлично справился. С такими помещиками-тиранами нужно поступать именно так, это мне по душе. Ну что?
Какое «кресло» хочет занять брат Ма?
Ма Синкун ответил: — Я здесь новичок, перед вами, братьями, какое уж мне место? Теперь, когда я следую за вами, я буду делать всё, что вы прикажете!
— Хорошо! Отлично! — Ван Тяньцзун сказал: — Когда я просил Хэйва пригласить тебя, я обещал, что если ты придёшь, то получишь «кресло». Я, Ван Тяньцзун, не могу нарушить своё слово. Так вот!
Пару дней назад мой «паоту» (главарь бандитов) был убит Лю Содраной Кожей из Люцзяао. Может, ты станешь «паоту»?
Все зашептались.
Хэйва тихо сказал Ма Синкуну: — Брат, ты хорошо подумай, это смертельно опасное дело. Несколько «паоту» погибли очень плохо!
Ма Синкун спросил: — Что такое «паоту»?
Хэйва покачал головой с горькой улыбкой и громко сказал: — «Паоту» — это наш жаргон. «Пао» — это что?
Это то, что используется в бою, конечно, это штурм и прорыв. «Паоту» — это тот, кто ведёт братьев в бой!
Это человек с реальной властью, он руководит действиями братьев!
Один худощавый бандит сказал: — Старший Брат, может, стоит это обдумать?
Брат Ма только что пришёл, и сразу станет «паоту», нижние братья, наверное, не согласятся!
— Кто посмеет не согласиться! — громко сказал Ван Тяньцзун: — Брат Ма с детства обращается с оружием, а совсем недавно разве не он перебил всю семью У Сяои?
Кто не согласен, пусть придёт ко мне!
Другой человек, в очках, похожий на учёного, лет сорока с лишним, очень высокий, под метр девяносто, в серой ватной куртке поверх длинного халата, с руками за спиной, сказал: — Главарь, а что, если так?
Наш «паоту» ведь погиб от рук Лю Содраной Кожи?
Пусть брат Ма поведёт братьев и разберётся с Лю Содраной Кожей. Таким образом, мы отомстим за прежнего «паоту», и никто из младших братьев больше ничего не скажет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|