Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ма Синкун был уверен, что сможет застрелить каждого из этих стражников в тот момент, когда они выбегут из дома.
Но Ма Синкун не стал этого делать. Он уже убил достаточно людей этой ночью.
Для новичка в убийствах такой результат был весьма впечатляющим.
Те, кто бежал мимо, были живыми существами; обычно эти люди просто охраняли дом семьи У. Поскольку главный виновник был устранен, он решил отпустить их.
— Брат? Брат? — тихо звал Хэйва.
— Я здесь! — Ма Синкун вышел из-за шкафа, где прятался. — Почему ты не остался снаружи? Зачем вошел?
— Брат, ты в порядке? — Хэйва оглядел Ма Синкуна с ног до головы. — Как только я услышал выстрелы, я понял, что что-то случилось. Я пытался перелезть через стену, но не смог, и ворота не открывались. Что? Это ты всех их убил?
Ма Синкун кивнул: — Быстрее! Скоро рассвет. Куда делись те стражники?
— Все убежали! — Хэйва почувствовал тошноту. — Все убежали. Если бы они не открыли дверь, я бы и не смог войти!
Хэйва, неся золото и серебро, добытое в доме У, шел за Ма Синкуном, и, глядя на его жуткую ношу, чувство тошноты, которое он только что подавил, снова подступило.
— Брат? Ты не мог бы выбросить это? Зачем таскать с собой головы? — окликнул Хэйва Ма Синкуна.
Ма Синкун опустил взгляд, развязал пояс и бросил ношу в ближайшую сточную канаву: — Забыл, если бы ты не сказал, я бы и не вспомнил! Быстрее!
— Куда мы теперь? — спросил Хэйва.
Ма Синкун ответил: — Теперь, когда мы натворили такое, в деревне оставаться нельзя. Нужно бежать как можно дальше!
Хэйва кивнул: — Я тоже так думаю. Ты избавил нашу деревню от напасти, они тебя не забудут. Хорошо, что мы уходим, я сам хотел уйти.
Ма Синкун усмехнулся: — Но куда нам идти?
Хэйва потряс двумя нитками жемчужных ожерелий в руке: — Хе-хе, с такими вещами куда угодно! Я же говорил тебе взять, а ты не хотел. Теперь понял, зачем они нужны?
После рассвета жители Гуйяотоу проснулись.
Но никто не вышел из дома, все семьи заперлись.
Некоторые несмышлёные дети пытались открыть двери, чтобы выйти, но взрослые тут же затаскивали их обратно в дом, отвешивая несколько увесистых шлепков по попе.
Мать Цуйэр спросила Чжан Цигуя: — Отец, что случилось? Я только что выглянула на улицу, там никого нет.
Чжан Цигуй поспешно зашипел: — Тише! Разве ты не слышала? Вчера ночью стрельба была в Уцзябао. Боюсь, что-то случилось с семьей У, возможно, в деревню пришли бандиты.
— Ты хочешь сказать, бандиты ограбили семью У? — спросила мать Цуйэр.
— Скорее всего, иначе кто бы осмелился связываться с семьей У? — сказал Чжан Цигуй.
Мать Цуйэр тихо сказала: — Вчера, когда только стемнело, семья У сожгла дом Ма Синкуна. Может быть, это тот безрассудный парень? Говорят, вчера в полдень Ма Синкун применил оружие, чтобы спасти дочь Ли Мацзы от управляющего семьи У!
— А?! — Чжан Цигуй был потрясен. — Если это действительно он, то наша семья может пострадать.
Они вышли на дорогу, ведущую из деревни.
Ма Синкун оглянулся. Эта деревня, хоть и была заброшенной, была местом, где он вырос.
Здесь прошло его счастливое детство.
Семья Ма Синкуна не была богатой, но время от времени они могли позволить себе мясо, чему очень завидовали другие дети, ведь отец Ма Синкуна был охотником.
Он не знал, когда сможет вернуться, и, думая о Цуйэр, чувствовал легкую тоску.
Ма Синкун повернулся, опустился на колени и, глядя на деревню вдалеке, трижды низко поклонился земле.
Встав, он ушел, не оглядываясь.
Хэйва поспешно поднялся с земли и бросился за ним.
Старого стражника из семьи У звали Даоба. Откуда он был? Почему приехал в Гуйяотоу? Никто не знал. У Сяои увидел, что Даоба крепкий и умеет говорить, и оставил его у себя в доме в качестве стражника.
Никто не знал его настоящего имени, только из-за длинного шрама, который тянулся от правого угла лба до левого уголка рта, все называли его Даоба.
Даоба не исчез бесследно, как другие стражники.
Выйдя из дома семьи У, он помчался прямо в уездный город.
Когда он добрался до города, ворота только что открылись.
Он собирался найти У Сяожэня. После такого серьезного происшествия в семье У, сообщив об этом, он не только мог избежать наказания, но, возможно, и получить хорошую должность под началом У Сяожэня.
У Сяожэнь раньше, во времена династии Цин, был шие уездного начальника.
Из-за разгула революционеров в провинциальной столице, футай приказал всем уездам искоренить революционеров на своей территории, и если это не будет выполнено в срок, то последует отстранение от должности и расследование.
Тогдашний сяньтайе Лю Жушэн, держа в руках официальный документ, метался как муравей на раскаленной сковороде.
У Сяожэнь льстиво сказал: — Господин, у меня есть один план, который, возможно, сработает!
— Быстрее говори! — Лю Жушэн был уже в отчаянии.
У Сяожэнь сказал: — У этих революционеров нет клейма на лбу. Если мы будем ловить только революционеров, боюсь, будет трудно отчитаться перед футаем. Поэтому я считаю, что нужно просто объявить всех противников господина и всех заключенных в тюрьме революционерами. Таким образом, мы избавимся от врагов господина, а также сможем отчитаться перед футаем.
— Хорошо! — Лю Жушэн усмехнулся. — Это дело поручаю тебе. Если справишься, я, господин, щедро тебя награжу!
Три месяца спустя, согласно отчетам из провинциальной столицы, в уезде Хуньхэ было казнено триста двадцать восемь революционеров, что вывело его на первое место среди всех уездов.
Футай при всех уездных чиновниках похвалил Лю Жушэна, наградил его тысячью лянов серебра и приказал всем остальным уездам брать пример с уезда Хуньхэ, чтобы полностью искоренить революционеров.
Так началась беспрецедентная катастрофа: по всей провинции повсюду арестовывали так называемых революционеров, что заставило каждого опасаться за свою жизнь.
При малейшей ссоре люди тут же доносили властям, ложно обвиняя друг друга в принадлежности к революционерам.
Уездный глава не заботился о том, всех ли арестовывать и казнить, просто докладывал в провинциальную столицу о них как о революционерах.
В течение полугода во всей провинции Наньхэ было казнено сто тысяч революционеров, что потрясло всю страну.
Двенадцатого февраля 1912 года последний император маньчжурской династии Цин, Пу И, отрекся от престола. Тогдашний сюньфу Наньхэ, Ци Яолинь, в одночасье превратился в губернатора провинции Наньхэ Китайской Республики.
Уездный глава уезда Хуньхэ также стал уездным главой уезда Хуньхэ.
После смерти Юань Шикая по всей стране началась междоусобная война между военачальниками: сегодня ты нападаешь на меня, завтра я нападаю на тебя. Уезд Хуньхэ также постоянно менял своих уездных глав.
Однако У Сяожэнь, благодаря своему умению льстить, всегда оставался влиятельной фигурой в уезде Хуньхэ. Независимо от того, кто становился уездным главой, У Сяожэнь оставался его фаворитом.
Теперь он даже стал комиссаром по общественной безопасности уезда Хуньхэ, контролируя почти все вооруженные силы Хуньхэ.
Новый уездный глава должен был получить его согласие на вступление в должность, и У Сяожэнь фактически стал местным тираном уезда Хуньхэ.
Даоба поспешно ворвался в уездный город и нашел дом У Сяожэня на Южной улице.
Два полицейских, стоявших на посту у ворот, узнали Даобу.
Они поспешно подошли поприветствовать его: — Господин Дао, как вы здесь оказались?
— Меньше болтовни, быстрее идите и сообщите второму господину! В доме беда, большая беда! — Даоба задыхался, произнеся эти слова, и тяжело дышал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|