XVI. Сберечь для матери

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шиши, надув губы, протянула одну медную монету Сюн Эру.

Вокруг поднялся шум, Сюн Эр, довольно смеясь, кланялся всем вокруг.

А учёный, который на самом деле отгадал загадку, поджал губы и надменно улыбался.

— Поздравляю, господин, вы прошли первый уровень. Хотите ли продолжить на второй? — снова с улыбкой спросил Чжоу Цюань.

Получив одну монету без всяких усилий, Сюн Эр посмотрел на второй уровень. Там, на столбе, висел маленький тканевый мешочек, в который Чжоу Цюань клал пять медных монет, улыбаясь ему.

Сюн Эр подумал: эта монета досталась легко, если следующий уровень будет таким же простым, почему бы не получить ещё пять монет?

К тому же, ему было приказано следить за Чжоу Цюанем, а участие в загадках было способом помешать ему.

— Прохожу второй уровень! — крикнул Сюн Эр.

Чжоу Цюань кивнул Шиши, и та подошла ко второму уровню, доставая из маленького мешочка ещё один лист бумаги.

— Слева без головы, справа без головы, не то чтобы без головы, просто без головы… Что это за чушь! — Сюн Эр был лишь немного грамотен, и загадку первого уровня он отгадал только с чужой помощью. Загадка второго уровня оказалась сложнее, и он мог только таращить глаза.

Чжоу Цюань не торопился, а лишь кивнул Ли Бао, и тот поднял маленькую клепсидру.

По правилам Чжоу Цюаня, на отгадывание загадки было отведено время. Сюн Эр видел, как вода в клепсидре убывает, и постепенно начал нервничать, отчаянно подмигивая окружающим, пытаясь получить помощь.

Однако на этот раз загадка была немного сложнее, и хотя учёный мог её разгадать, он ничего не сказал, лишь улыбался в сторонке.

Время утекало капля за каплей. В конце концов, Сюн Эр в ярости воскликнул: — Что за собачья чушь, эта загадка явно для того, чтобы людей мучить, не считается, не считается!

Чжоу Цюань не торопился, а лишь громко сказал, дождавшись, пока Сюн Эр закончит кричать: — Когда мы объясняли правила, уже было сказано: если участник не согласен, он может заплатить сумму, равную вознаграждению, чтобы узнать ответ. Это второй уровень, достаточно пяти монет, чтобы узнать ответ.

Сюн Эр закатил глаза, собираясь воспользоваться случаем, чтобы устроить скандал, но увидел, что несколько патрульных, кажется, собираются подойти, поэтому достал шесть медных монет: — Одну монету возвращаю тебе, вот ещё пять монет, открой ответ. Если не будет логики, не обессудь!

Чжоу Цюань не двинулся, Ли Бао сам подошёл и взял деньги.

Когда деньги были получены, Чжоу Цюань кивнул Шиши, и та сделала шаг вперёд: — Ответ — иероглиф «линь», лес, состоящий из двух «му»!

Грамотные люди, стоявшие рядом, подумали: иероглиф «му» (дерево) действительно выглядит как иероглиф «бу» (нет), у которого не торчит верхняя часть. Слева не торчит, справа не торчит — это же иероглиф «линь» (лес)!

На самом деле, загадка была несложной, просто Сюн Эр совсем не умел отгадывать загадки. Получив ответ, все вдруг всё поняли.

Сюн Эр тоже смирился, он рассмеялся и ушёл.

После него толпа некоторое время молчала, а затем кто-то ещё захотел «пройти Небесные Врата».

Это был тот самый учёный, который наблюдал за происходящим.

Он не был жаден до денег, просто отгадывание загадок было одним из любимых развлечений учёных того времени. Ему было скучно, и он увидел, что «Прохождение Небесных Врат» Чжоу Цюаня имеет некоторый смысл, поэтому решил поучаствовать.

Пять монет за участие для него были пустяком, и его слуга сразу же отдал их Ли Бао.

Сюцай был достоин звания учёного: всего за несколько мгновений он прошёл первые три уровня. По правилам, ему уже полагалось шестнадцать монет.

— Этот сюцай-господин настоящий мастер! — Вокруг все обсуждали, видя, как учёный прошёл три уровня подряд, и думали, что Чжоу Цюань и его команда потерпят небольшой убыток. А Ли Бао, этот коренастый парень, от волнения постоянно таращился на учёного.

— Сюцай-господин, будете ли продолжать? — Чжоу Цюань сохранял спокойствие и спросил учёного.

— Конечно, буду продолжать. Сегодня я, Линь, пройду Небесные Врата, посмотрим, какие ещё у тебя, юнец, есть приёмы, — рассмеялся учёный.

Он хотел увидеть панику на лице Чжоу Цюаня, но ничего не увидел, Чжоу Цюань оставался спокойным.

Появилась загадка четвёртого уровня: отгадать идиому, а сама загадка представляла собой ряд чисел: десять, сто, тысяча.

Учёный по фамилии Линь, глядя на загадку, наконец, нахмурился.

Вода в клепсидре капала, время подходило к концу, и вдруг учёный по фамилии Линь поднял брови: — Я понял, это «ваньуиши» (без единой ошибки)!

— Сюцай-господин действительно талантлив, ответ — «ваньуиши»! — Этот результат заставил Ли Бао, наконец, занервничать: — Ты, ты, ты, твои загадки вообще нормальные?!

Чжоу Цюань не обратил на него внимания, а лишь рассмеялся: — Сюцай-господин, будете ли продолжать?

— Конечно, буду продолжать. Бонусные деньги второстепенны, сегодня я пройду Небесные Врата и перепрыгну через Врата Дракона, чтобы получить хороший знак! — рассмеялся учёный.

Однако, увидев загадку пятого уровня, он снова погрузился в размышления.

— Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять… Отгадай название книги… — Этот учёный Линь был талантлив и много читал, но в спешке найти название книги из тысяч было непросто.

Долго думая, он наконец покачал головой и с улыбкой сказал: — Чтобы узнать ответ на пятый уровень, нужно, наверное, пятьдесят монет. Слуга, принеси пятьдесят монет, и верни им полученный бонус!

Ли Бао тут же обрадовался, а слуга учёного Линя, наоборот, надул губы от недовольства.

— Ответ — «Ши И Цзи», — сказала Шиши, сияя от гордости.

Чжоу Цюань одобрительно показал ей большой палец. Первые пять загадок на самом деле были придуманы Шиши, и он не ожидал, что они смогут остановить этого учёного Линя.

Учёный Линь потерпел поражение и отступил. После этого остальные стали более осторожными. Спустя некоторое время ещё один человек достал пять монет, чтобы отгадать загадку.

Однако этот человек, отгадав две загадки, остановился. Чжоу Цюань отдал ему шесть монет.

Ещё несколько человек пытались отгадывать загадки, некоторые прошли три уровня, другие были остановлены на первом.

Зрителей становилось всё больше, и вскоре даже дорога оказалась заблокирована.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

XVI. Сберечь для матери

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение