Глава 15. XV. Уличные барабаны, а не песни (8)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вацзы Чжуцзя, расположенный во внешнем городе Бяньцзина, считался оживлённым местом, где бурлила жизнь в развлекательных заведениях и публичных домах, а толпы людей сновали туда-сюда.

Чжан Цзэдуань стоял на втором этаже главного ресторана, прислонившись к перилам и глядя на окружающую суету, невольно размахивая руками от восторга.

— Можно нарисовать, можно нарисовать! — В тот момент, когда он был полон интереса, его взгляд скользнул по приближающейся группе людей, и он замер, охваченный радостью и удивлением.

— Разве это не тот молодой человек, которого тогда увели? Как хорошо, как хорошо, что он цел и невредим! — В тот день, когда они случайно встретились на улице, слова Чжоу Цюаня так пришлись ему по душе, что он посчитал Чжоу Цюаня своим единомышленником.

Увидев Чжоу Цюаня в целости, он от радости тут же спустился вниз, чтобы поприветствовать его.

Но едва он сделал шаг, как увидел двух негодяев, которые с усмешкой указывали на Чжоу Цюаня.

— Неужели снова злодеи? — Сердце Чжан Цзэдуаня сжалось от тревоги.

В этом городе, похожем на картину, всегда находились такие отвратительные вещи.

Чжан Цзэдуань в последнее время размышлял, стоит ли изображать этих отвратительных людей и события на своей картине.

Если всё пойдёт хорошо, его картина будет преподнесена Императору. Увидев эти сцены, Император рассердится, разгневается или же будет тронут?

Затем он увидел рядом с двумя негодяями фигуру мелкого чиновника, который, казалось, что-то им приказывал.

Эти два бездельника были братьями, по имени Сюн Да и Сюн Эр, известными хулиганами Вацзы Чжуцзя. Они занимались играми и азартными развлечениями, мошенничеством и обманом. Заработанные деньги они тут же тратили на еду и выпивку или проводили время в заведениях с сомнительной репутацией.

Хотя их репутация была дурной, благодаря их покровителям ни патрульные, ни судебные приставы из префектуры Кайфэн не доставляли им проблем.

— Господин Цзя, посмотрите, какая удача, разве это не сын Чжоу Тана идёт? — сказал Сюн Да.

— Действительно, этот паршивец! Его отец хитёр, и этот паршивец — его единственная уязвимость. Следите за ним, и если что-то произойдёт, немедленно доложите, — сказал мелкий чиновник, стоявший позади них.

Мелкий чиновник не заметил Чжан Цзэдуаня. Его взгляд был холоден. Он окинул толпу в ресторане, затем спустился вниз.

Спустившись, он скрылся в оживлённой толпе и через мгновение исчез.

Через некоторое время после его ухода Чжоу Цюань со своими спутниками тоже проходил мимо главного ресторана, но он совершенно не заметил ни мелкого чиновника, ни Чжан Цзэдуаня, ни братьев Сюн, стоявших на втором этаже.

Он шёл, оглядываясь по сторонам, и, наконец, найдя небольшой свободный участок земли, крикнул своим спутникам: — Вбейте колья, привяжите веревки!

Однако, хотя он и призывал их к действию, подростки, которые пришли с ним, не обращали внимания, продолжая болтать и смеяться.

Чжоу Цюань понял, что его авторитет недостаточен.

— Шиши, доставай деньги! — Он не стал утруждать себя объяснениями или убеждениями, просто сказал Ван Шиши, которая шла рядом.

Шиши надула губы и неохотно достала связку монет.

В то время одна связка монет составляла менее ста вэней, но обычно около семидесяти вэней.

Достав эту связку, Чжоу Цюань сказал: — Быстрее за работу! Делайте, как я только что сказал. Тот, кто закончит первым, помимо обещанных десяти вэней, получит ещё семь. А тот, кто закончит последним, не только не получит эти семь вэней, но ещё и будет оштрафован!

В то время в Бяньцзине рабочая сила была недешёвой. Даже речной рабочий мог заработать около двухсот вэней в день.

Но для этих подростков, от десяти до пятнадцати лет, выполнение мелких работ для заработка нескольких монет считалось хорошим делом.

Все тут же принялись за работу, но, работая, они не могли не перешёптываться.

— Цюань-гэ-эр, похоже, действительно помешался после того, как утонул. Какой же он глупый, раз раздаёт нам деньги!

— Тсс! Если дают деньги, зачем говорить, что он помешался? Может, ты такой же глупый, как он?

— По-моему, надо быть осторожным и льстить Цюань-гэ-эру. Он ведь принёс несколько связок монет!

Хотя эти люди говорили тихо, Чжоу Цюань всё равно их слышал.

На лице Чжоу Цюаня не было гнева, но в душе он чувствовал сожаление.

Даже если эти люди были с ним в хороших отношениях, они всё равно не были полностью ему преданы.

Однако это было в пределах его ожиданий. Сегодняшняя поездка всё ещё была своего рода отбором. Если из этой группы подростков хотя бы три-пять человек окажутся достойными его внимания, это уже будет неплохо.

А вот Ли Бао, напротив, работал молча, методично и аккуратно. Не зря Чжоу Цюань его "увёл".

Пока они огораживали территорию и устанавливали колья, люди, конечно, указывали на них пальцами. Подходили и патрульные из цзюньсюньпу, чтобы задать вопросы, но Чжоу Цюань невозмутимо назвал имя своего отца, и тогда солдаты с усмешкой стали наблюдать за происходящим.

Когда территория была огорожена, оставили один проход для входа. Чжоу Цюань осмотрел всё, а подростки стали шумно требовать немедленной выдачи денег.

— Хе-хе, — Шиши прикрыла рот рукой и рассмеялась, явно насмехаясь над Чжоу Цюанем, который совсем не мог справиться с этими подростками.

Чжоу Цюань не обращал внимания на этих сорванцов. Пусть сейчас они шумят, но потом им ещё придётся пожалеть.

Сорванцы получили деньги и тут же разбежались, осталось только восемь человек.

Они взяли деньги, немного смутились, тихо посовещались и подошли к Чжоу Цюаню, спрашивая: — Цюань-гэ-эр, нужна ли ещё наша помощь?

— Если вы хотите остаться и помочь, это будет лучше всего, — сказал Чжоу Цюань и начал распределять им задания.

Едва он закончил распределять задания, как раздался хриплый голос: — Как же так, такая суета, а меня нет! Чжоу Цюань, слышал, ты помешался, так это же глупость на глупости!

Чжоу Цюань нахмурился. В этом хриплом голосе чувствовалось самодовольство.

Он посмотрел в сторону говорящего и увидел, как к ним приближается толстый подросток.

Этот парень был высокомерным, с неприятным выражением лица, явно из богатой семьи, но при этом старался выглядеть как хулиган.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. XV. Уличные барабаны, а не песни (8)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение