Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— О чём вы, в конце концов, договорились? — когда Чжоу Тан и Ли Юнь достигли соглашения, а затем та слезливая девочка последовала за матерью Чжоу и подошла к Чжоу Цюаню, он начал чувствовать, что что-то не так.
— Ничего особенного. С сегодняшнего дня Шиши будет твоей сестрой. Ты должен хорошо защищать свою сестру. Если кто-то её обидит, бери копье и хорошенько его отлупи! — самодовольно сказала мать Чжоу.
Госпожа Ли Юнь, которая ранее выглядела недовольной, теперь снова стала благообразной, и на её лице появилась улыбка: — Шиши, это не потому, что твоя мать бессердечна, а потому, что семья Чжоу проявила большую искренность. Отныне ты будешь хорошо заботиться о своих новых родителях. Чжоу Шушоу, госпожа Чжоу, наша Шиши очень образованна, умна и мудра. Вы должны хорошо к ней относиться…
— Какая ещё «ваша Шиши»? Мы что, не знаем? Шиши изначально была дочерью красильщика Ван Иня. Бедное дитя, она потеряла родителей в раннем возрасте. Не волнуйся, когда ты придешь в наш дом, я стану твоей родной матерью! — мать Чжоу взяла Шиши за маленькую ручку и с огромной нежностью сказала. Почти мгновенно она превратилась в любящую мать, и маленькая Шиши не выдержала, обняла её и безудержно заплакала.
— Это радостное событие, чего плакать? Теперь, когда ты вышла замуж в хорошую семью, сестры в доме тебе позавидуют! — утешала госпожа Ли, стоявшая рядом.
— Ч-что? — Чжоу Цюань остолбенел. Эта девочка, которой было всего девять или десять лет, должна была выйти замуж за его семью? Разве это не означало, что эта маленькая девочка была его будущей невесткой? Как это возможно? Он же не педофил, чтобы посягать на девятилетнюю девочку!
Подумав об этом, Чжоу Цюань немедленно выразил протест.
— В этом доме тебе пока не место говорить. Шиши — наша приёмная дочь. Если вы поладите, когда вырастете, то будете вместе. Если нет, я сама приготовлю приданое, выберу ей хорошую семью и выдам её замуж с почестями! — строгий голос Чжоу Тана заставил Чжоу Цюаня отступить со своим мнением.
Этот его новоиспеченный отец был не из тех, с кем легко ладить. Если бы он сказал что-то ещё, вызвав его подозрения, то сам бы попал в беду.
Взглянув ещё раз на маленькую девочку, Чжоу Цюань вдруг кое-что вспомнил.
— Твоё… э-э, девичье имя моей сестры — Шиши?
— Да.
— Фамилия Ван?
— Изначально фамилия была Ван, но после того, как её удочерила госпожа Ли, фамилия изменилась на Ли, — маленькая девочка не обратила внимания на Чжоу Цюаня, ответила ему мать Чжоу.
Этот ответ потряс Чжоу Цюаня: — Ли Шиши… Ли Шиши… Неужели это такое совпадение?
В тюрьме он уже выведал у Фан Чжо, что сейчас он находится в династии Сун, предыдущий император носил храмовое имя Чжэцзун, а нынешний император был младшим братом покойного императора.
Поэтому он тогда уже понял, что сейчас конец Северной Сун, и у власти находится великий тиран император Хуэйцзун Чжао Цзи. Чжоу Цюань, привыкший к «Речным заводям», как он мог не знать эту Ли Шиши!
Но теперь, похоже, его новоиспеченные родители, похоже, похитили будущую красавицу, способную свергнуть город. Император Хуэйцзун и Чжоу Баньянь, вероятно, больше не будут из-за неё соперничать и прятаться под кроватью?
— Раз уж я покинула матушку Ли, то теперь могу носить фамилию Ван или Чжоу, только не Ли, — сказала Шиши, которая до сих пор жалобно держалась за край одежды матери Чжоу.
— Фамилия Ван хорошо, пусть будет Ван! — решительно сказал Чжоу Тан, на его лице было некоторое облегчение.
— Пусть будет Ван, но обращение нужно изменить! — улыбаясь, сказала мать Чжоу.
Ван Шиши вытерла слёзы и низко поклонилась Чжоу Тану и матери Чжоу: — Папа, мама.
Поклонившись старшим, она тайком взглянула на Чжоу Цюаня и снова поклонилась ему: — Братец.
Этот звук был почти неслышен. Чжоу Цюань тоже смутился, неловко ответил на поклон и назвал её сестрой.
Его сердце было полно любопытства.
Госпожа Ли явно растила Шиши как дойную корову. Интересно, какими средствами его родители смогли забрать Шиши у госпожи Ли?
Увидев, что их семья счастлива, госпожа Ли ушла первой. Чжоу Цюань махнул рукой в сторону переулка, и Ду Гоуэр, чернолицый здоровяк, с ухмылкой, прихрамывая, подошёл, а рядом с ним стояла повозка юбичэ.
— Брат Чжоу, госпожа Чжоу, брат Цюань и юная госпожа Ши, прошу в повозку! — мать Чжоу всё ещё не смотрела на него благосклонно. Она сама села в повозку, а когда обернулась, чтобы позвать Шиши, обнаружила, что её сын уже опередил её, помогая Шиши сесть в повозку.
Мать Чжоу усмехнулась: этот ребёнок, наконец, поумнел и начал жалеть свою будущую невестку.
Они собирались отправиться в путь, как вдруг увидели, что к ним с улыбкой подошёл один из ямэньских чиновников, слонявшийся у ворот ямэня: — Чжоу Шушоу, юный господин Чжоу, подождите, у меня есть одно дело, которым я хотел бы вас побеспокоить, юный господин Чжоу.
Чжоу Цюань, конечно, не знал этого человека, но Чжоу Тан, имевший обширные связи, знал, что этот ямэньский чиновник был не совсем обычным.
Этого человека звали Ду Гунцай, он был младшим начальником среди ямэньских чиновников Кайфэнфу. По статусу он был ниже Чжоу Тана, но его покровитель был намного влиятельнее, чем у Чжоу Тана.
Поэтому он обернулся и поклонился: — Так это Ду Баньтоу. Какие у вас указания, Ду Баньтоу?
— У меня есть дальний родственник, старший по возрасту, который очень любит слушать рассказы. Я как раз хотел ему угодить. Только что в ямэне я слышал, как ваш сын рассказывал анекдоты о Бао Гуне, особенно о трёх его гильотинах, и подумал, что это будет как раз то, что ему понравится. Я кое-что упустил, поэтому попрошу вашего сына повторить.
Это не было чем-то серьёзным. Чжоу Цюань тут же рассказал ещё одну историю из «Дел Бао Гуна» из своей будущей жизни. Хотя он рассказывал просто, слушатель был очарован.
Чжоу Цюань не знал, что в повозке юбичэ Шиши слегка приоткрыла рот, её лицо было полно изумления.
С четырёх лет Шиши была удочерена, и с тех пор прошло уже шесть лет.
Она была умна от природы и усердна в учёбе. Хотя она была ещё молода, она уже в совершенстве владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью, поэтому и смогла разгадать загадку Ли Сяошоу.
— Разве он не был вспыльчивым мальчишкой? Как он мог так хорошо рассказывать истории? — в её сердце возникло удивление, и её впечатление о Чжоу Цюане неизбежно изменилось.
Чжоу Цюань говорил до тех пор, пока у него не пересохло в горле. Ду Гунцай удовлетворённо отпустил их. Когда семья Чжоу уехала, улыбка на лице Ду Гунцая слегка померкла.
— Этот юный господин из семьи Чжоу — действительно интересный человек, — пробормотал он, затем огляделся по сторонам, взял лошадь и направился к внешнему городу.
Это было почти через половину Кайфэнфу. Спустя долгое время он добрался до северного берега реки Цзинлунцзян в северной части внешнего города.
Это место изначально было Резиденцией принца Дуань до того, как нынешний император взошёл на трон. Сейчас здесь велись масштабные строительные работы, поэтому всё было покрыто пылью.
Ду Гунцай прибыл сюда, сделал несколько поворотов и вошёл в шатёр.
Перед Чжоу Таном он держался спокойно, но здесь его выражение лица стало крайне почтительным. Он спешился издалека.
Здесь стояли несколько безбородых мужчин с бледными лицами. Увидев его, они не стали препятствовать, поэтому он прямо подошёл к шатру.
— Ваш покорный слуга Ду Гунцай просит аудиенции у Ян Тицзюя.
Вскоре из шатра раздался пронзительный голос: — О, Ду Гунцай, как ты сюда попал? Неужели что-то случилось в Южном ямэне?
Говорил человек с очень худым лицом, но довольно крепким телосложением, также с бледным лицом и без бороды. Его глаза были очень живыми, и время от времени в них мелькал хитрый блеск.
Это был Ян Цзянь, евнух, любимец нынешнего императора, который по приказу отвечал за строительство Дворца Лундэ.
— Сегодня произошло одно интересное событие. Ваш покорный слуга подумал, что Ян Тицзюй, возможно, захочет его услышать, поэтому пришёл доложить, — льстиво сказал Ду Гунцай.
— Говори, — равнодушно произнёс Ян Цзянь одно слово.
Ду Гунцай совершенно не почувствовал унижения от пренебрежения. Он согнулся в поклоне и подробно рассказал о событиях в ямэне Кайфэнфу.
— Хорошо, хорошо, сегодняшнее дело интересное, ты хорошо поработал, но следы Лю Шоу всё ещё не найдены? — Ян Цзяня больше всего беспокоило дело Лю Шоу.
Этот Лю Шоу был хранителем в Хранилище Фэнчэнь, а в Хранилище Фэнчэнь хранились только драгоценные вещи, такие как золото и нефрит.
Ян Цзянь надеялся найти его не только из-за этих драгоценностей, поэтому в его голосе слышалось нетерпение.
— Ли Даинь сегодня установил свою власть в ямэне, наказав палками десятки людей, но всё ещё нет никаких новостей, — сказал Ду Гунцай.
— Настоящие бесполезные… Я говорю не о тебе, а об этом глупце Ли Сяошоу! — сердито выругался Ян Цзянь.
Он кивнул маленькому евнуху рядом, и тот достал мешочек с благовониями, чтобы наградить Ду Гунцая, но Ду Гунцай не взял его.
— За службу Тицзюю не полагается награда! — в глазах Ду Гунцая мелькнул блеск амбиций.
— Ха-ха, ты умён, умеешь вести дела… Теперь, когда я отвечаю за Дворец Лундэ, через некоторое время я помогу тебе проложить путь, — Ян Цзянь немного подумал и тут же понял намерения Ду Гунцая.
Ду Гунцай был вне себя от радости, не обращая внимания на приличия, он с грохотом поклонился до земли: — Спасибо, господин Ян, спасибо, господин Ян!
Ян Цзянь самодовольно улыбнулся, махнул рукой, отпустив его, встал и походил, его брови зашевелились.
— Хотя новостей о Лю Шоу нет, но… сегодняшнее дело в Южном ямэне можно использовать. Этот Ли Сяошоу — человек старого канцлера, старого канцлера… — В то время в мире «старым канцлером» называли только одного человека — Цай Цзина.
При мысли о Цай Цзине самодовольная улыбка на лице Ян Цзяня тут же исчезла, и он почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Этот старый хитрец был мастером интриг, поистине опаснейшая личность!
Даже такой влиятельный евнух, как Ян Цзянь, который мог говорить с нынешним императором, очень его опасался.
Он не боялся заговоров и хитростей, но люди, которые владели заговорами и хитростями и не имели моральных принципов, были поистине ужасны.
Хотя этот старый хитрец был сослан далеко в Ханчжоу, Ян Цзянь прекрасно знал, что император всё ещё доверял ему и часто посылал посланников с приветствиями.
— Хотя нельзя говорить подробно, но историю Бао Чжэна, рассказанную этим городским мальчишкой, можно рассказать императору, чтобы развеять его скуку! — Отказавшись от идеи напрямую атаковать Цай Цзина с помощью этого дела, Ян Цзянь придумал новую идею.
Нынешний император династии Сун, Чжао Цзи, был замечательным человеком. Ян Цзянь и другие его приближённые делали всё возможное, чтобы угодить ему.
Чжао Цзи был утончённым человеком, но также любил городскую жизнь и даже тайно покидал дворец, чтобы бродить по улицам.
Помимо любви к песням и танцам, он также любил слушать рассказы и анекдоты. Ян Цзянь размышлял, что хотя он не мог использовать дело Южного ямэня для прямой атаки на Цай Цзина, он мог рассказать императору о сути дела, под видом рассказа об анекдотах Бао Чжэна, но на самом деле подставить Ли Сяошоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|