Глава 3. III. Чей же экипаж у дерева привязан (4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лицо Чжоу Цюаня побледнело, в голове всё путалось.

Он думал, что ему достались хорошие родители, но оказалось, что на него повесили обвинение в непристойном поведении!

Причём, эти родители, казалось, только и ждали, чтобы отправить его в тюрьму!

Он смотрел на тех нескольких людей в старинной униформе, у которых на поясах висели сабли.

Поэтому Чжоу Цюань мог лишь послушно следовать за ними, идя и оглядываясь, видя, как его «выгодный» отец снова затаскивает заплаканную Мать Чжоу в дом.

На улице он держался как важный господин, чьё слово — закон, но стоило ему войти в дом, как на его лице тут же появилась улыбка.

— Что всё это значит? — Мать Чжоу была в замешательстве.

— У Ли Юнь никогда не было вражды со мной, но она осмелилась донести в Цзюньсюньпу, зная, что это мой сын. Я подозреваю, что кто-то мог её подговорить, — сказал Чжоу Тан.

Когда он говорил это, выражение его лица было холодным, как у хищника, затаившегося в ожидании добычи.

— Даже если никто её не подговаривал, она всё равно поплатится за то, что посмела обвинить моего сына! — властно произнесла Мать Чжоу.

Чжоу Цюань не знал о скрытых мотивах за этим, но к этому моменту он уже очнулся от первоначального замешательства.

Похоже, на этого «выгодного» отца полагаться нельзя, придётся рассчитывать только на себя, чтобы найти способ снять с себя обвинение… Вот только он ещё не разобрался в причинах и следствиях произошедшего, как же ему выбраться?

В то время столица Великой Сун, Бяньлян, была одним из крупнейших городов на Земле, огромным по масштабу, и люди, чтобы пройти по улицам и переулкам, часто нанимали повозки или лошадей.

Но Чжоу Цюань не удостоился такого обращения; пройдя довольно долго, он был приведён к перекрёстку, где увидел здание с дозорной башней и солдат, патрулирующих территорию.

Это был Цзюньсюньпу, и в период своего расцвета в городе Кайфэн такой участок был каждые триста с лишним шагов в каждом квартале.

— Те, кого сегодня поймали на рынке, ещё здесь? — спросил Ло Юйхоу, и выражение его лица тут же изменилось.

На самом деле он был всего лишь главой небольшого Цзюньсюньпу, и Чжоу Тан, называя его Юйхоу, явно преувеличивал его статус.

Узнав, что несколько бездельников, пойманных сегодня на улице, всё ещё задержаны, он приказал привести их.

По идее, все дела в кварталах должны были направляться на рассмотрение чиновнику, отвечающему за кварталы, но этот чиновник не мог заниматься всеми мелочами, и даже посланники четырёх кварталов не имели времени на такие пустяки.

Поэтому обычные споры, драки, мелкие конфликты и незначительные нарушения закона улаживались и решались в Цзюньсюньпу.

Вскоре привели нескольких пойманных бездельников и хулиганов, каждый из которых выглядел как бывалый преступник, явно завсегдатай этого места.

Ло Юйхоу собирался разобраться с этими людьми, как вдруг издалека подбежал солдат: — Цзецзи, Цзецзи, из Управления по делам кварталов вас срочно вызывают!

Ло Синь вздрогнул: — Должно быть, случилось что-то серьёзное!

Он взглянул на Чжоу Цюаня, и хотя был в некотором затруднении, но дела службы были важнее, поэтому он тут же потянул солдата, дал несколько указаний и поспешно удалился.

Из-за спешки его указания были не совсем чёткими; он лишь сказал, чтобы Чжоу Цюань увидел методы Цзюньсюньпу, но не применял их к Чжоу Цюаню, а к тем бездельникам и хулиганам.

Всего в Цзюньсюньпу было пять солдат; Ло Синь увёл двоих, осталось трое, которые с радостью начали «обрабатывать» тех невезучих парней, отчего Чжоу Цюань был ошеломлён.

«Дяочай», «Цзябан», «Наогу», «Чаогунь», «Шуданьчжэн»… У каждого метода было своё название, и Чжоу Цюань был уверен, что любой из них причинил бы человеку сильные страдания.

К счастью, эти трое солдат действовали сдержанно, каждый метод применялся лишь слегка; тем не менее, после такой «обработки» пойманные бездельники и хулиганы побледнели, жалобно выли и клялись, что больше никогда не будут творить бесчинства.

Пока здесь не прекращались вопли, с другой стороны приближалась большая процессия.

Солдаты Цзюньсюньпу, весело проводившие время, не забыли обратить внимание на окружающее и, увидев приближающуюся свиту, тут же испугались: — Это же Учёный Ли… Как он здесь оказался?

Они поспешно прогнали тех хулиганов и бездельников; один хулиган хотел остаться и пожаловаться прибывшему чиновнику, но солдат усмехнулся: — Это же господин Ли, исполняющий обязанности префекта Кайфэна, разве ты не слышал о его репутации?

Бездельник и хулиган тут же побледнел; он только что кричал о несправедливости, но теперь замолчал и бросился бежать, очевидно, устрашающая сила этого господина Ли была страшнее всех наказаний, которые они только что претерпели.

Когда процессия прибыла к Цзюньсюньпу, несколько солдат поклонились в знак приветствия, и только Чжоу Цюань стоял в некотором замешательстве; он только что ясно услышал пять слов «исполняющий обязанности префекта Кайфэна» и уже подозревал, что попал во времена Северной Сун.

Его одинокая прямая фигура выглядела несколько неуместно, поэтому чиновник с густыми бровями и орлиным взглядом, находившийся в центре процессии, окинул его взглядом и спросил: — Что с этим юношей?

Эти солдаты не знали о частном соглашении Ло Синя и Чжоу Тана, поэтому доложили, что Чжоу Цюань был обвинён Ли Данян из квартала Цзиньцяньсян в «непристойном поведении». Чиновник с густыми бровями и орлиным взглядом, услышав это, пришёл в ярость: — Серьёзное дело о непристойном поведении, разве вы можете с ним разбираться! Даже посланники кварталов могут выносить приговоры лишь до шестидесяти ударов палкой. Люди, заберите этого малого, обвинённого в непристойном поведении, и заключите его в тюрьму префектуры Кайфэн!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. III. Чей же экипаж у дерева привязан (4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение