Нидаедэ сжал кулаки. Сегодня Чжао Хуань дважды унизил его, и он был на грани взрыва.
Но он вспомнил о задании, которое дал ему их правитель: сейчас не время враждовать с Сун, нужно объединиться с Сун, чтобы сначала уничтожить Ляо.
Вспомнив о своей миссии, гнев Нидаедэ немного утих:
— Раз Ваше Высочество Наследный принц желает спеть, мы будем внимательно слушать.
— Хорошо, навострите уши и слушайте. Я, Наследный принц, покажу вам, что такое настоящая песня.
Чжао Хуань медленно извлёк меч Лунъюань Семи Звёзд:
— Господа, название моей песни — «Беззаветная преданность родине». Прошу слушать.
Сказав это, Чжао Хуань начал петь, одновременно исполняя танец с мечом:
Сигнальные огни зажглись, взор обращён на северные земли,
Драконьи знамёна вьются, кони ржут, блеск мечей подобен инею.
Сердце подобно бескрайним водам Хуанхэ,
Двадцать лет сражений — кто сможет противостоять?
Ненависть вскипает, длинный меч указывает путь,
Сколько братьев, верных душ, полегло на чужбине?
Не жалея ста смертей, отплатим родине!
Сдерживая вздох, нет слов, лишь кровавые слёзы полнят глаза.
Копыта скачут на юг, люди смотрят на север,
Люди смотрят на север, трава желтеет, пыль вздымается.
Я желаю защитить родную землю и вернуть утраченное,
Великий Китай заставит все четыре стороны света прийти с поздравлениями!
Пропев песню дважды, Чжао Хуань подбросил меч Лунъюань Семи Звёзд вверх.
Динь! Меч упал и точно вошёл в ножны.
Министры слушали, и их кровь кипела. Им казалось, что картина перед глазами изменилась: она действительно превратилась в поле битвы с золотыми копьями и железными конями, с духом, покоряющим десять тысяч ли, подобным тигру. Словно они увидели, как Великая Сун принимает дань от больших и малых государств со всех четырёх сторон света.
Военачальники, услышав песню, горели желанием немедленно броситься в бой, убивать врагов и служить родине.
«Хе-хе, неужели эта песня из будущего не сможет вас усмирить?» — самодовольно подумал Чжао Хуань.
— Ваше Высочество обладает прекрасным талантом! — наперебой хвалили министры.
— Господа, вы меня перехваливаете. Старина Ни, как тебе моя песня? Как она по сравнению с вашими чжурчжэньскими напевами? — с улыбкой спросил Чжао Хуань.
Нидаедэ потерял дар речи, не зная, что сказать.
Песня Чжао Хуаня произвела на него огромное впечатление. Вспомнив наставления своего правителя, он смущённо улыбнулся:
— Ваше Высочество обладает великим умом и выдающимся талантом. Как мы можем сравниться с Вашим Высочеством?
Чжао Хуань подошёл и многозначительно похлопал его по плечу:
— Старина Ни, впредь ты должен понимать, что такое разница. В сегодняшнем происшествии я тоже виноват. Не стоило так легко с ними обходиться.
— А? — Нидаедэ на мгновение опешил.
— Нет-нет, не стоило так жестоко поступать. Уважаемые чжурчжэньские молодцы, я, Наследный принц, приношу вам свои извинения. Не принимайте близко к сердцу! — сказал Чжао Хуань, сложив руки в приветствии.
— Ваше Высочество слишком любезны. Эм… Я что-то нехорошо себя чувствую, позвольте откланяться.
— Прошу.
Нидаедэ снова поклонился Хуэйцзуну и вместе со своей свитой понуро удалился.
Пир подходил к концу, Хуэйцзун тоже почувствовал усталость. Сообщив об этом министрам, он удалился первым.
Вскоре и министры разошлись. Чжао Хуань тоже встал и направился к выходу. Едва он вышел из зала, как его окружили несколько министров:
— Ваше Высочество, сегодня вы поистине прославили нашу Великую Сун!
— Да, да, Ваше Высочество, вы бы видели лица этих чжурчжэней! Словно конского навоза наелись! Старый подданный чуть со смеху не умер! — несколько старых министров от души рассмеялись.
— Ваше Высочество, примите наше почтение! — они поклонились.
Чжао Хуань посмотрел на них — все верные подданные! Среди них были Су Юаньцзин, Ли Ган, Цзун Цзэ, У Минь и другие.
— Господа, не стоит церемоний, — Чжао Хуань ответил поклоном. — Вы все — опора и столпы нашей Великой Сун. Государственные дела зависят от вас. Однако сейчас при дворе заправляют предатели.
— Мой отец-император ослеплён, не может отличить верных от предателей. Прошу вас всех непременно помочь мне очистить двор от этих интриганов.
Старый генерал Цзун Цзэ, поглаживая бороду, сказал:
— Ваше Высочество, это дело требует тщательного планирования. Тун Гуань, Гао Цю и их клика давно сплотились. Очистить двор за один день или одну ночь невозможно!
Ли Ган кивнул:
— Господин Цзун прав. Если у Вашего Высочества есть такая решимость, я, Ли Ган, непременно помогу вам избавить двор от этих негодяев.
Остальные старые министры тоже согласно закивали.
— Хорошо! Господа, прошу, примите ещё один мой поклон. Ваше присутствие — вот истинное благословение для Великой Сун!
Вернувшись в Восточный дворец, Чжао Хуань захотел принять ванну:
— Хэ Жоу, Лань Фан, ваш господин Наследный принц вернулся! Быстрее идите сюда, позвольте мне вас немного побаловать! — закричал он, едва войдя в ворота.
— Служанки приветствуют возвращение Вашего Высочества во дворец.
— Хе-хе, довольно, довольно. Быстрее нагрейте мне воды, я хочу совершить омовение.
— Ваше Высочество, — Хэ Жоу указала на внутренние покои и тихо сказала, — Ваше Высочество, Лэн Бинбин ждёт вас там уже долгое время. Кажется, у неё есть какое-то важное дело, о котором она хочет доложить Вашему Высочеству. Ваше Высочество, скорее идите посмотрите.
— Лэн Бинбин? (Ледышка?) — удивлённо спросил Чжао Хуань и вошёл во внутренние покои. Войдя, он увидел при свете свечи стройную фигуру.
Присмотревшись, он узнал Би Ин. Неудивительно, что Хэ Жоу назвала её Лэн Бинбин — эта девушка всегда сохраняла холодное выражение лица, с кем бы ни говорила.
— Долго ждёшь? — спросил Чжао Хуань.
— Не очень, — ответ Би Ин был таким холодным, что Чжао Хуань невольно вздрогнул.
— Э-э… Ладно. Зачем ты меня искала?
— Брат просил передать тебе, что «Инцы» уже обрела начальную форму, в ней более пятидесяти человек. Брат заново их обучает, разделив на светлый и тёмный отделы. Светлый отдел в основном занимается сбором информации и внедрением во вражеские ряды. Тёмный отдел состоит из убийц, отвечающих за ликвидацию.
Чжао Хуань потёр подбородок:
— Хм, неплохо. Всего за два дня разрослись до пятидесяти человек. Возвращайся и передай Ю Ину, чтобы ускорил тренировки. У меня как раз есть несколько заданий для него. Кроме того, если не будет хватать средств, пусть в любое время обращается ко мне.
— Хм, я как раз по этому поводу. У нас закончились деньги, быстрее дай мне побольше.
— Чёрт, сестрёнка! Будь хоть немного скромнее! Кто же так нагло требует деньги? — Чжао Хуань был беспомощен перед характером Би Ин.
— У меня осталось двадцать тысяч гуаней. Возьми их пока, если не хватит, скажешь, — Чжао Хуань отдал Би Ин последние двадцать тысяч гуаней, что были у него.
После того как Би Ин ушла с деньгами, Чжао Хуань удручённо откинулся на спинку стула и пробормотал себе под нос:
— Эх, теперь я остался без гроша. План по зарабатыванию денег придётся осуществить раньше.
— Хэ Жоу, Лань Фан, вода готова?
— Готова, готова! Служанки сейчас помогут Вашему Высочеству раздеться.
«Быть Наследным принцем так хорошо! Как же здесь роскошно!» — сказал Чжао Хуань, глядя на купальню в Восточном дворце.
«Это ведь нефрит внизу? Если его выкопать, можно выручить немало денег», — этот парень смотрел на всё блестящими глазами, как деревенщина.
— Ух, как хорошо! — Чжао Хуань вошёл в воду. Температура была идеальной, и он с комфортом погрузился в неё.
— Ва-ваше Высочество, мы пришли прислуживать вам во время омовения, — Хэ Жоу и Лань Фан, одетые лишь в тонкие одежды, вошли в воду.
Чжао Хуань открыл глаза и едва сдержался. Девушки были одеты очень легко, и их фигуры были видны сквозь тонкую ткань.
Почувствовав на себе пристальный взгляд Чжао Хуаня, обе девушки покраснели от смущения.
Он продолжал смотреть на них... чувствуя, как внутри зарождается волнение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|