Раннее утро, Восточный дворец.
— Ух, до смерти устал! Эти позы и движения из «Ицзиньцзин» действительно трудно выполнять, — сказал Чжао Хуань, поднимаясь на ноги.
Он выполнил всего несколько движений, но почувствовал, как всё тело наполнилось лёгкостью, а дух прояснился.
— Этот «Ицзиньцзин» — действительно хорошая вещь. Если практиковать его каждое утро после пробуждения, то весь день не будешь чувствовать усталости.
— Ваше Высочество, вытрите пот! — сказала Лань Фан, протягивая шёлковый платок.
— Почему я раньше не видела, чтобы Ваше Высочество делал такие странные движения? — с любопытством спросила Лань Фан.
Чжао Хуань вытер пот со лба и лукаво улыбнулся: — Хе-хе, Лань Фан, ты кое-чего не знаешь. Этому меня научил старый бессмертный во сне, когда я был тяжело болен. Он сказал, что я гений боевых искусств, и передал мне несравненные техники. Завтра я научу вас нескольким движениям. Долгосрочная практика может предотвратить болезни и укрепить тело.
— Ваше Высочество опять надо мной подшучивает! Служанка вам не верит. Кто же обучает боевым искусствам во сне? К тому же, движения, которые делает Ваше Высочество, совсем не изящны. Служанка таких не хочет.
Чжао Хуань широко улыбнулся с хитрым видом: — Хе-хе, сестрица Лань Фан, у меня есть несколько хороших движений, которые и приятны, и тело тренируют. Только для них нужно особое место.
— Где же, Ваше Высочество? — с любопытством спросила Лань Фан.
Чжао Хуань прошептал ей на ухо: — Конечно же, на мягкой кушетке вашего принца.
— Ваше Высочество! — Лань Фан покраснела до корней волос и поспешно убежала.
«Хе-хе, кажется, я немного перегнул палку!»
— Хозяин, — раздался голос Системы, молчавшей всю ночь.
— Чёрт возьми, ты наконец-то очнулась! У меня к тебе столько вопросов!
— Прошу прощения, Хозяин. Система всё ещё находится на начальной стадии. Её совершенствование зависит от силы самого Хозяина.
— Это же обман! Могу я от тебя отказаться?
Система: — Нет.
Чжао Хуань: …
Следуя указаниям Системы, Чжао Хуань мысленно вошёл в Системный магазин. — Какие же здесь сокровища! — сказал он, глядя на полки, уставленные всевозможными драгоценностями.
Здесь были мечи Гань Цзян и Мо Се, конь Читу Второго брата Гуаня и даже продукты технологий будущего.
Проще говоря, если у тебя есть деньги или очки, ты можешь обменять их на что угодно.
— Но это слишком дорого! Один меч стоит пять тысяч лянов серебра! Ты просто спекулянт!
— Хозяин, вы можете использовать очки для обмена. Система будет периодически выдавать задания. За выполнение заданий можно получить соответствующие очки.
Чжао Хуань подошёл к мечу старинной формы. Одного взгляда хватило, чтобы он ему приглянулся.
На деревянной табличке рядом было выгравировано: «Меч Лунъюань Семи Звёзд. Условия обмена: двадцать тысяч гуаней или две тысячи очков».
— Эх, не буду смотреть, не буду. Всё равно сейчас ничего не могу купить.
Выйдя из Системного магазина, Чжао Хуань позвал Ван Цюаня, главного евнуха Восточного дворца.
— Старый хрыч, если я не ошибаюсь, ты служишь мне во дворце уже пятнадцать лет. Ты — старый слуга моего Восточного дворца. Кроме Хэ Жоу и Лань Фан, в этом дворце я больше всего доверяю именно тебе.
Ван Цюань растроганно пал ниц: — Ваше Высочество, старый слуга готов пойти за Вашим Высочеством в огонь и воду, не щадя жизни!
«Система, можно проверить его уровень преданности?»
— Можно, Хозяин.
Имя: Ван Цюань
Статус: Главный евнух Восточного дворца
Уровень преданности: 90
Ещё до того, как Чжао Хуань был назначен Наследным принцем, этот старый евнух уже служил ему. Он был безгранично предан Чжао Хуаню.
— Старый хрыч, встань и говори. У меня есть высшее искусство тренировки тела. Я переписал первые несколько форм. Возвращайся и усердно практикуй их каждый день. Это может продлить жизнь, и, возможно, твоя мужская жизненная сила сможет восстановиться.
— Ваше Высочество! — Ван Цюань снова со слезами на глазах пал ниц.
— Встань, встань, хватит кланяться. У меня как раз есть несколько важных дел, которые я хочу с тобой обсудить.
— Ваше Высочество, говорите! Если старому слуге найдётся применение, старый слуга непременно приложит все силы, рискуя жизнью!
— Кто просит тебя умирать? Ваш принц не станет подвергать своих людей опасности.
— Ваше Высочество… — Ван Цюань снова хотел опуститься на колени, но Чжао Хуань поднял руку, словно поддерживая его. Ван Цюань почувствовал, как его тело подняла невидимая сила.
Он тайно изумился: «Когда Ваше Высочество стал таким сильным?»
— Старый хрыч, ты знаешь нынешнюю ситуацию во дворце. Кое-кто давно жаждет занять моё место Наследного принца. К тому же, мой отец-император не слишком меня жалует. Я должен как можно скорее создать свою собственную силу, чтобы справиться с непредвиденными обстоятельствами. Сколько денег сейчас можно использовать из казны Восточного дворца?
— Докладываю Вашему Высочеству, менее пятидесяти тысяч гуаней.
— Хорошо, старый хрыч. Возьми тридцать тысяч гуаней и построй поместье за пределами Дунцзина, желательно у подножия горы. Найми крепких молодых людей из окрестных деревень. Пусть днём они выглядят как крестьяне и деревенские ополченцы, занимаются сельским хозяйством. Я попрошу инструктора Линя обучить их основам боевых искусств. На оставшиеся деньги открой ресторан в хорошем месте в городе, его можно будет использовать для сбора информации.
— Ваше Высочество, простите за прямоту старого слуги. Но если у ресторана не будет фирменных блюд, боюсь, он не сможет удержать посетителей.
— Хе-хе, старый хрыч, я уже об этом подумал. Я хочу открыть шашлычную.
— Ваше Высочество, что такое шашлык? — с любопытством спросил Ван Цюань.
— Не торопись, старый хрыч, скоро узнаешь. Уже почти полдень. Сначала найди мне немного баранины, нарезанной мелкими кубиками. Ещё сделай тонкие бамбуковые шампуры. Принеси перца чили, зиры и соли. И позови Хэ Жоу и Лань Фан.
— Ваше Высочество, соль старый слуга знает. А что такое перец чили и зира?
Чжао Хуань хлопнул себя по лбу, подумав: «Забыл, забыл! В Северной Сун ещё нет перца чили и зиры. Перец чили появился только в конце династии Мин. Зира есть в Синьцзяне, но это слишком далеко».
— Система, Система, можешь дать мне немного зиры и перца чили?
— Есть, Хозяин. Нужно обменять на двадцать лянов серебра или пятьдесят очков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|