Глава 6. Новая гейша Фуюки

Глава 6. Новая гейша Фуюки

Хотя Акари и не хотела, чтобы Ко-Сакура слишком рано выходила на сцену как гейша, она не упустила представившуюся прекрасную возможность.

Это был банкет любования сакурой.

И организатор, и приглашённые гости были весьма известными и влиятельными людьми не только в Киото, но и по всей стране.

На таком банкете выступление гейши было, конечно, лишь развлечением, но это была возможность, о которой мечтала каждая гейша.

Если бы удалось заслужить похвалу какого-нибудь важного господина, пусть даже мимолётную, это могло бы многократно повысить её ценность и даже стать капиталом и славой на всю жизнь.

Акари пригласили танцевать на этом банкете.

Благодаря ей, у других девушек из «Тамба» тоже появился шанс выступить, и Ко-Сакура, естественно, стала сопровождающей танцовщицей для Акари.

Они нарядились в лучшие одежды и в сопровождении служанок и хозяйки (оками) отправились в паланкинах в особняк того самого важного господина.

Ко-Сакура впервые надела такое торжественное кимоно. Золотой парчовый оби был затянут так туго, что ей было немного трудно дышать. Время от времени она не удерживалась и украдкой приподнимала занавеску паланкина, чтобы глотнуть воздуха.

До места назначения было ещё некоторое расстояние, и она то и дело видела по обочинам дороги людей с мечами, с разными выражениями лиц и подозрительным видом.

Когда они подъехали ближе, появилась вооружённая до зубов стража.

Гейши вошли через заднюю дверь.

Выйдя из паланкина, Ко-Сакура даже заметила неподалёку нескольких мужчин в хаори асаги-иро Мибу Росигуми.

Ко-Сакура хотела было, опустив голову, быстро пройти внутрь, но не удержалась и ещё раз взглянула, нет ли среди них знакомых.

Окиты Содзи не было.

Но был Сайто Хадзимэ, он стоял справа от входа.

Выражение его лица было очень серьёзным, тонкие губы плотно сжаты, рука лежала на рукояти меча у пояса, а взгляд остро скользил по каждому приближающемуся.

Казалось, заметь он что-то неладное, тут же обнажит меч.

Когда их взгляды встретились, Ко-Сакура невольно замерла.

В прошлый раз она не рассказала Оките и остальным о том, что он выбивал долги, а он не сказал Оките, что она гейша.

Теперь, встретившись снова, хотя он по-прежнему выглядел мрачным и суровым, Ко-Сакура уже не боялась его так, как раньше. Наоборот, она почувствовала некую близость, словно они разделили маленькие секреты друг друга.

Подумав так, она слегка улыбнулась Сайто.

Однако Сайто чуть отвёл взгляд, избегая её взгляда, и, кивнув их группе, освободил проход.

Акари первой направилась внутрь.

Ко-Сакура поспешила за ней, но, проходя мимо Сайто, снова обернулась и посмотрела на него.

Взгляд Сайто уже был устремлён в другую сторону, словно он никогда её и не видел.

Ко-Сакура поджала губы, опустила голову и последовала за сестрицей. Но почему-то, хотя она уже вышла из паланкина, на душе стало ещё тяжелее.

Войдя в комнату, отведённую хозяевами для отдыха и подготовки, другая гейша шумно выдохнула:

— Ужас какой, почему так много стражи?

— Точно, даже людей из Росигуми поставили охранять.

— Говорят, потому что сегодня на банкете будет присутствовать господин Айдзу. Поэтому временно усилили охрану, — объяснила хозяйка (оками).

Сегодня здесь собралось слишком много важных персон, естественно, слухи об этом дошли и до других. Сейчас обстановка неспокойная, случиться может что угодно. Ко-Сакура и сама видела по дороге немало подозрительных личностей, так что усиление охраны было вполне нормальным.

Закончив объяснение, хозяйка (оками) не забыла напутствовать:

— Вы все, будьте серьёзны, ни в коем случае не ошибитесь.

— А?

— Правда?

Несколько молодых гейш были явно потрясены первой фразой и, не обращая внимания на последующее наставление, стали допытываться у хозяйки (оками):

— Вы видели этого господина? Как он выглядит?

Под «этим господином» они подразумевали Мацудайра Катамори, даймё княжества Айдзу, который в то время занимал недавно учреждённые посты Бакусей Санъё (Участника политического совета сёгуната) и Киото Сюгосёку (Защитника Киото). Молодой и перспективный, он был одной из самых ярких и влиятельных фигур в Японии того времени.

И, конечно, предметом мечтаний многих знатных дам и девиц.

Хозяйку (оками) утомили их расспросы, и она, нахмурившись, строго сказала:

— Всем вести себя сдержанно! Если кто-нибудь сегодня допустит хоть малейшую ошибку, я с неё шкуру спущу, когда вернёмся.

Гейши тут же присмирели, опустили головы и ответили:

— Да.

Тут Акари улыбнулась и сказала:

— Не нужно так нервничать, просто будьте как обычно. Считайте их обычными гостями.

— Обычными гостями? Этого господина?!

— Только вы, госпожа Акари, можете так говорить.

Ко-Сакура тоже кивнула. Хотя она вместе с Акари видела немало знатных гостей, но такой приём и такие люди были для неё впервые.

Акари же, казалось, это ничуть не трогало, её лицо оставалось спокойным, и она тихо произнесла:

— …Всего лишь гости.

Ко-Сакура изо всех сил старалась подражать невозмутимости сестрицы, но никак не могла подавить волнение.

Особенно когда вышла на сцену и увидела справа от главного места светловолосого голубоглазого иностранца. От испуга она чуть не наступила на подол собственного кимоно!

…Что это вообще за банкет?

Мибу Росигуми, господин Мацудайра Катамори, ещё и иностранец.

Стоявшая позади хозяйка (оками) тут же нахмурилась, Акари тоже бросила на неё укоризненный взгляд.

Ко-Сакура поспешно взяла себя в руки и полностью сосредоточилась на танце.

Это был самый трудный танец в её жизни.

Погода в тот день была прекрасная, солнечная, дул лёгкий ветерок, лепестки сакуры кружились во дворе. Но Ко-Сакура, танцевавшая под музыку, напрягла каждый нерв своего тела. Она очень старалась быть такой же изящной и непринуждённой, как Акари, но чувствовала лишь скованность в каждом суставе. Пот стекал по спине, липкий и зудящий, но Ко-Сакуре было совершенно не до этого.

…Наверное, я выгляжу как клоун.

…Я опозорила сестрицу.

…Когда вернёмся, хозяйка (оками) меня точно накажет.

…Может, наказание будет не последним.

…Я упустила такой шанс.

…Полностью всё испортила.

Эти мысли мучили её снова и снова. Вернувшись в комнату для отдыха, Ко-Сакура тут же расплакалась.

Акари посмотрела на неё, но не стала утешать, лишь спокойно спросила:

— Чего плачешь?

Ко-Сакура всхлипывала, не в силах ответить.

Не успела Акари ничего сказать, как кто-то подбежал и позвал мрачную хозяйку (оками). Через некоторое время все услышали, как голос хозяйки (оками) резко повысился:

— Что? Господин Катамори хочет её видеть?

— Да, пожалуйста, поторопитесь.

Хозяйка (оками) обернулась и взволнованно воскликнула:

— Ко-Сакура, быстрее, быстрее, господин Катамори… — не договорив, она увидела лицо Ко-Сакуры и замерла. — Твоё лицо…

Ко-Сакура, как и другие гейши, была тщательно накрашена, но от слёз… белая пудра на её лице потекла полосами, красные тени у глаз размазались — в общем, всё превратилось в грязное месиво.

Хозяйка (оками) поспешно велела помочь ей умыться и поправить макияж. Хотя они и принесли с собой всё необходимое, здесь было не так удобно, как в заведении, и несколько человек забегали в суматохе.

Человек снаружи продолжал торопить:

— Пожалуйста, быстрее.

— Простите, но в таком виде она не может предстать перед господином, это будет слишком невежливо.

— Неужели вы заставите господина ждать?

— Но…

В итоге Акари сама быстро стёрла остатки макияжа с лица Ко-Сакуры, затем с улыбкой вытолкнула её за дверь:

— Иди.

Хозяйка (оками) вытаращила глаза:

— Как так можно?

Акари лишь легко улыбнулась:

— Она сможет.

Так Ко-Сакуру, в промокшей от пота одежде и с чистым лицом, привели к Мацудайре Катамори.

Ко-Сакура уже не помнила, как выглядел Мацудайра Катамори, возможно, она тогда даже не осмелилась поднять на него глаза. В её памяти он остался очень молодым мужчиной с мягким голосом.

Он спросил её:

— Что случилось? Ты только что плакала?

Глаза Ко-Сакуры всё ещё были красными. Понимая, что скрыть это невозможно, она послушно кивнула.

Он снова спросил:

— Почему?

Ко-Сакура тихо ответила:

— Плохо станцевала.

Господин рассмеялся, помолчал немного и сказал:

— …Довольно мило.

Ко-Сакура не поняла, похвала это или насмешка, и просто снова поклонилась.

Он велел ей сесть рядом, налить ему сакэ, а затем спросил:

— Как тебя зовут?

— Ко-Сакура.

Он повторил её имя и улыбнулся:

— Милое имя, но слишком обычное, — он поднял чарку с сакэ и посмотрел на сакуру во дворе. — Давай впредь звать тебя Фуюки (Метель).

С того дня она превратилась из ученицы гейши по имени «Ко-Сакура» в прославившуюся новую гейшу «Фуюки».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Новая гейша Фуюки

Настройки


Сообщение