Глава 4. Будущее гейши
За позднее возвращение Ко-Сакуре крепко досталось от хозяйки (оками).
Но поскольку она действительно подвернула ногу, других наказаний не последовало, так что можно считать, что она легко отделалась.
На следующий день её лодыжка распухла. Она не могла ни сопровождать Акари для приёма гостей, ни посещать уроки танцев, оставалось лишь сидеть в своей комнате и упражняться на сямисэне.
Хацумомо и Тиё смогли украдкой навестить её только через два дня.
Хацумомо с беспокойством посмотрела на её ногу.
— Мы так волновались в тот день.
— Точно. Чуть не подумали, что тебя схватили эти деревенские ронины. Говорят, их штаб-квартира прямо в храме Мибу-дэра, — сказала Тиё и высунула язык. — Хорошо, что ты просто подвернула ногу.
Ко-Сакура улыбнулась и сказала:
— Ничего страшного, уже почти прошло. Смотрите, ходить уже не больно, — словно в подтверждение своих слов, она встала и сделала пару шагов.
Хотя она двигалась не так проворно, как раньше, по крайней мере, больше не хромала.
— Вечно ты хорохоришься, — Хацумомо усадила её обратно и с улыбкой ущипнула за щёку.
Ко-Сакура хихикнула и снова взяла сямисэн, играя и болтая с подругами.
Тиё спросила:
— Ко-Сакура, ты знаешь, что Коюри уже стала полноправной гейшей?
— Я слышала. А что?
— Бедняжка, её первыми официальными гостями были люди из Мибу Росигуми, — хотя Тиё и назвала её бедняжкой, в её выражении лица сквозило злорадство.
— Нельзя так говорить, — возразила Хацумомо. — Я слышала, что те гости были довольно щедрыми.
— И что с того? — надула губы Тиё. — Я украдкой взглянула — и правда, сплошные деревенщины, неотёсанные и грубые, совершенно не разбираются в искусстве. Танцевать для них — всё равно что для собак.
— Вообще-то они тоже…
Ко-Сакура хотела вступиться за них.
В Мибу Росигуми были не только свирепые злодеи, как все говорили, но и добрые люди.
Такие, как Окита.
Даже Сайто Хадзимэ… По крайней мере, когда он нёс её на спине, Ко-Сакура чувствовала себя спокойно и надёжно.
Она не понимала, почему все так их ненавидели.
Ведь, как сказал Окита, люди из Мибу Росигуми… не чудовища. Они так же, как и все, ходят смотреть Кёгэн, радуются вестям от родных, бывают в долгу перед другими и беспокоятся, совершив ошибку.
Такие же, как она, как тысячи и тысячи обычных людей в этом мире.
Впрочем, подумав, она поняла, что видела их всего раз, и говорить, что она действительно знает, что они за люди, было бы, вероятно, лишь принятием желаемого за действительное.
К тому же, если бы кто-то узнал, что она с ними знакома, то дело того дня так легко скрыть бы не удалось.
Поэтому Ко-Сакура, начав говорить, снова замолчала.
— Тоже что? О ком ты говоришь? — допытывалась Тиё.
Ко-Сакура улыбнулась и сказала:
— Я говорю, что они ведь тоже гости. Если нам велят для них танцевать, что мы можем поделать?
Сказав это, она сама себе показалась немного смешной.
Подумать только, она ещё поучала Сайто Хадзимэ в тот день, говорила, что лучше сразу признаться, чтобы не наделать больше ошибок.
Но разве не у каждого есть то, что нужно скрывать?
— Да уж, — вздохнула Тиё. — Вот бы можно было самой выбирать гостей, как сестрице Акари.
— Это потому, что сестрица Акари популярна, за ней ухаживает много влиятельных и богатых гостей. Поэтому хозяйка (оками) не смеет ей перечить, — рассмеялась Хацумомо. — А ты? Невозможно.
Тиё снова обречённо вздохнула.
— Может, в будущем Ко-Сакура сможет?
Ко-Сакура думала о своём и не обращала внимания на их разговор. Услышав своё имя, она подняла голову и рассеянно переспросила:
— А?
Тиё фыркнула от смеха и покачала головой:
— Нет-нет, с таким растерянным видом ей не стать ойран.
Только тут Ко-Сакура поняла, о чём они говорили, и поспешно замахала руками:
— Да как я могу? Мне и через десять лет не сравниться с сестрицей даже мизинцем.
Хацумомо замолчала, а потом тихо вздохнула:
— Через десять лет мы постареем.
Она была ровесницей Ко-Сакуры, и для такой юной девушки говорить подобные вещи казалось немного смешным.
Но стоило ей произнести эти слова, как две другие девушки невольно замолчали.
Через десять лет им будет всего двадцать шесть или двадцать семь.
Но для гейши это действительно уже не молодость.
В этой профессии ни у кого нет десяти лет цветущей юности.
Даже эти юные ученицы прекрасно понимали это.
Ко-Сакура повернулась к окну.
Сакура во дворе уже расцвела, и когда дул ветер, лепестки медленно кружились и улетали за стену.
Она долго смотрела.
Потом опустила голову и снова коснулась струн сямисэна.
Чуть позже в тот же день хозяйка (оками) пришла навестить Ко-Сакуру.
С одной стороны, чтобы проверить, как её нога, с другой — чтобы посоветоваться с Акари, не пора ли Ко-Сакуре стать полноправной гейшей.
Их хозяйку звали Оми, это была худая женщина лет сорока.
Когда-то она тоже была гейшей.
В таком месте, как Симабара, это было похоже на замкнутый круг.
В молодости тебя продают сюда, ты усердно работаешь, чтобы выплатить долг — не только за себя, но и за еду, одежду, обучение различным искусствам.
К тому времени, как долг выплачен, ты уже стареешь.
Всю жизнь проведя в Симабара, не умея ничего, кроме искусств гейши, ты можешь продолжать зарабатывать только этим.
Некоторые могли стать учительницами музыки или танцев, некоторых хозяйка удочеряла, чтобы передать им заведение, или же они открывали своё собственное, покупая новых молодых девушек.
Но даже это считалось большой удачей.
Большинство гейш даже не доживали до того дня, когда увидят свою старость.
Акари искоса взглянула на Ко-Сакуру и легко усмехнулась:
— Ещё не время.
— Посмотри, даже Коюри уже может работать самостоятельно. Ко-Сакура во всём лучше неё, ей ведь тоже можно, правда? — уговаривала хозяйка (оками). — К тому же, я вижу, она очень нравится гостям. Пока она лечит ногу эти дни, многие о ней спрашивают.
Акари пила чай и спокойно ответила:
— Так вы хотите получить товар вроде Гёкуё или ойран Симабара?
Гёкуё была «старшей сестрой» Коюри. Хотя в молодости она и блистала, сейчас она была уже не так популярна и, конечно, не могла сравниться с Акари.
Отношения между «сёстрами»-гейшами на самом деле больше походили на отношения мастера и ученика.
«Старшая сестра» должна была следить за успехами «младшей», обучать её правилам и этикету, представлять своим гостям, прокладывая ей путь.
А когда эта «младшая сестра» становилась полноправной гейшей и начинала зарабатывать, она должна была отдавать часть своего дохода «старшей сестре» — до самой смерти или пока одна из них не перестанет быть гейшей.
Каждую гейшу воспитывали так, поэтому к выбору «младшей сестры» и её будущему подходили очень осмотрительно.
Услышав слова Акари, хозяйка (оками), естественно, больше не поднимала этот вопрос.
Обменявшись несколькими любезностями, она осторожно затронула другую тему:
— Госпожа Акари, не пора ли вам подумать о том, чтобы найти «данна»?
«Данна» — уважительное обращение женщины к своему мужу.
Хозяйка (оками), конечно, не хотела, чтобы Акари выходила замуж — гейши не могли этого делать.
Даже если бы кто-то захотел выкупить Акари из профессии и жениться на ней, хозяйка (оками) сейчас вряд ли отказалась бы от такого источника дохода.
Здесь под «данна» подразумевался покровитель.
Этот человек на определённое время вступал с гейшей в отношения, похожие на «супружеские»: устраивал для неё банкеты, покупал одежду, оплачивал различные повседневные расходы.
Но это не был настоящий брак. Когда он приглашал гейшу на банкет или выступление, он всё равно должен был платить соответствующую сумму, а гейши по-прежнему принимали других гостей. Просто «данна» мог пользоваться некоторыми особыми привилегиями.
Например, оставаться на ночь или иметь приоритет при приглашении.
Поэтому для хозяйки (оками) наличие у Акари «данна» означало бы дополнительный стабильный ежемесячный доход.
Поэтому она так усердно продвигала эту идею, даже начала рассказывать Акари, какой господин уже просил её узнать мнение Акари, и какие условия предлагает другой господин.
Акари молча слушала, потом тихо усмехнулась и так же спокойно ответила:
— Ещё не время, посмотрим.
Хозяйка (оками), хоть и очень торопилась, но раз Акари так сказала, ей оставалось лишь тихо согласиться.
Сейчас Акари действительно была, словно её имя, — сияющей.
Не только «Тамба», но и весь Симабара находился под светом её яркой красоты.
Ссориться с ней не принесло бы никакой пользы ни ей самой, ни «Тамба».
Уходя, хозяйка (оками) ласково похлопала Ко-Сакуру по щеке и сказала:
— Ты уж постарайся.
Ко-Сакура послушно кивнула, проводила хозяйку (оками) и, обернувшись, увидела, что Акари стоит у окна, задумавшись.
Ко-Сакура вздохнула и сказала:
— Сестрица, ты такая влиятельная. Когда ты здесь, хозяйка (оками) даже голос боится повысить. Если бы я была одна, она бы точно нашла способ меня наказать.
Акари улыбнулась:
— Поэтому ты и должна стараться.
Ко-Сакура слегка нахмурилась:
— Почему и ты так говоришь?
Акари отставила чашку с чаем.
— Потому что здесь только ойран может выбирать гостей.
…Но выбирать лишь между «этим» или «тем», а не выбирать «идти» или «не идти».
Эту вторую половину фразы Акари не произнесла вслух.
Ко-Сакуре в конце концов придётся принимать гостей, а ей самой в конце концов придётся позволить какому-то мужчине стать её «данна».
Можно оттянуть сегодня, но не оттянуть завтра.
Такова судьба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|