Глава 11: Косить траву (Часть 1)

Поздней ночью легкий ветерок шевелил занавески на окне, колыхая пламя свечи. Тень юноши плясала на стене, словно заполняя собой всю комнату.

Ли Мэнчжоу отложил «Свиток Поглощения Шелкопряда» и, морщась от головной боли, потер переносицу. Каждый раз чтение этого свитка вызывало у него мучительную боль, головокружение и слабость, но он все равно заставлял себя просматривать его перед сном.

Если бы он мог просто потерять сознание, то, возможно, хорошо выспался бы этой ночью, не думая ни о чем.

После дневной попойки с Линь Шаоюнем Ли Мэнчжоу отказался от приглашения переночевать в здании Банды Чистого Ветра. Он просто проезжал через округ Сиань и решил навестить старого друга в городе Хуа, не планируя задерживаться надолго.

Если бы он остановился у Линь Шаоюня, тот наверняка стал бы приставать к нему с расспросами, что помешало бы ему продолжить путь.

По мере приближения к столице государства Цзян волнение, которое он испытывал, покидая Шунин, постепенно утихало, сменяясь спокойствием.

Лежа в постели, Ли Мэнчжоу вдруг почувствовал, что не может заснуть. Он не был привередлив к месту ночлега и не имел постоянного дома. Дольше всего он прожил в Шунине.

В голове у него внезапно возникли вопросы, которые он не заметил днем.

Теперь, обдумывая все произошедшее, он понял, что с Линь Шаоюнем что-то не так.

Это было едва уловимое чувство. Хотя Линь Шаоюнь внешне ничем не отличался от прежнего, Ли Мэнчжоу казалось, что тот притворяется веселым.

Когда друзья, не видевшиеся три года, снова встречаются и выпивают, легко упустить из виду некоторые детали.

Теперь, размышляя об этом, Ли Мэнчжоу все больше убеждался, что у Линь Шаоюня есть какая-то тайна.

Недолго думая, он догадался, в чем дело, и это окончательно лишило его сна.

Полежав немного в постели, он резко встал, снова привязал к спине завернутый в черную ткань меч, схватил лежащий у изголовья пудао и вышел из комнаты.

Ночной город Хуа не был тихим. Из переулков доносились разные звуки. Хотя с наступлением осени погода становилась прохладнее, все еще чувствовалось летнее тепло.

Такая переменчивая погода доставляла дискомфорт.

Совершенствующиеся, возможно, могли не обращать внимания на холод и жару, но Ли Мэнчжоу пока не достиг такого уровня. Возможно, из-за беспокойства он чувствовал себя раздраженным.

В отличие от других мест, на улице Цинъань было гораздо тише.

У входа в здание Банды Чистого Ветра стояли два знакомых охранника. Увидев Ли Мэнчжоу, они не посмели проявить ни малейшей небрежности, словно перед ними стоял сам молодой глава банды. Они были почтительны и боялись сделать что-то не так, чтобы их не порубили на куски и не бросили в реку.

Ли Мэнчжоу не стал обращать на них внимания и спросил о Линь Шаоюне. Ему ответили, что тот еще не вернулся.

Они расстались с Линь Шаоюнем в ресторане ближе к вечеру, прошло всего около двух часов. Даже если бы он шел очень медленно, он должен был уже вернуться.

Тревога Ли Мэнчжоу усилилась.

Он решил вернуться в ресторан. Возможно, работники знали, куда пошел Линь Шаоюнь.

Он не стал говорить услужливым охранникам, что у Линь Шаоюня могли быть неприятности, поскольку сам не знал всех подробностей. Если бы он поднял тревогу в Банде Чистого Ветра, это могло бы привести к еще большим проблемам.

В тот день в ресторане было много посетителей, поэтому закрываться собирались только сейчас. Ли Мэнчжоу успел остановить работника, который уже собирался закрыть дверь. По словам работника, Линь Шаоюнь ушел из ресторана примерно в час Сюй (с 7 до 9 вечера), куда он направился, работник точно не знал.

Ли Мэнчжоу ничего не оставалось, как идти по направлению, которое ему указал работник.

В темном переулке тяжелое дыхание нарушало ночную тишину, звуча зловеще.

Линь Шаоюнь сидел на земле, его белоснежная одежда была испачкана, на лице виднелись ссадины, а в уголке рта запеклась кровь.

Он крепко сжимал в руке нож, гневно глядя на двух людей в черном.

— Седьмой ранг — неплохой уровень для обычного воина, но он недостоин молодого главы Банды Чистого Ветра. Тебе ведь предстоит унаследовать место своего отца. Неужели Линь Чжэньнань не научил тебя ничему? Или ты просто никчемный слабак, которого ничему нельзя научить?

В темном переулке появился еще один человек в черном. Его глаза, похожие на волчьи, неотрывно следили за своей жертвой.

— Банда Белого Кита способна только на такие подлые трюки, — усмехнулся Линь Шаоюнь. — На одного меня вы послали двух воинов шестого ранга и одного седьмого. Не слишком ли много чести для меня?

Появившийся человек молча посмотрел на Линь Шаоюня.

— Для такого слабака, как ты, это действительно слишком много чести, — сказал он. — Но ты — единственная слабость Линь Чжэньнаня, поэтому мы не можем допустить ошибки. Тебе бы сидеть тихо в своем зале, а ты шляешься по ресторанам. С твоим-то уровнем и отсутствием мозгов у меня даже нет желания тебя убивать. Но, по крайней мере, взяв тебя в плен, мы можем заставить Линь Чжэньнаня пойти на уступки. Только на это ты и годен.

— Силы Банды Чистого Ветра и Банды Белого Кита всегда были равны, — мрачно произнес Линь Шаоюнь. — Выяснить, кто сильнее, непросто. Поэтому вы решили использовать меня как рычаг давления. Но вы не боитесь, что власти города Хуа вмешаются в это дело?

Хотя существование банд разрешалось властями, открытое противостояние с ними не сулило ничего хорошего. Если бы дело приняло серьезный оборот, вмешались бы вышестоящие чиновники, и местные власти не рискнули бы навлечь на себя их гнев.

— Раз уж мы решились на это, значит, у нас есть план, — усмехнулся человек в черном. — Пока мы не убиваем людей на улицах, власти не будут вмешиваться. Вашей банде суждено стать частью Банды Белого Кита. Зачем сопротивляться и искать себе лишние проблемы?

— Вы меня недооцениваете! — процедил сквозь зубы Линь Шаоюнь. — У вас ничего не выйдет!

Человек в черном посмотрел на дрожащее тело Линь Шаоюня.

— Ты до смерти напуган, а пытаешься казаться храбрым, — насмешливо сказал он. — Это бессмысленно.

Он кивнул двум другим людям в черном.

— Хватайте его.

Линь Шаоюнь хотел сопротивляться, но его рука, сжимавшая нож, словно ослабела. Видя, как приближаются люди в черном, он почувствовал отчаяние.

Он понимал, что ничего не может сделать. У него не было даже сил сражаться.

Что он мог поделать против двух воинов шестого ранга и одного седьмого? Даже если бы он очень хотел, он был бессилен.

Линь Шаоюнь горько усмехнулся.

Получалось, что все это время он был просто трусом.

Люди в черном без труда схватили обессиленного Линь Шаоюня.

Чтобы избежать неожиданностей, они не стали задерживаться.

Для воинов шестого и седьмого рангов не составляло труда скрытно передвигаться под покровом ночи.

Хотя было уже поздно, и на улицах почти не было прохожих, изредка встречались запоздалые путники. Ночи в городе Хуа редко бывали спокойными — ночная жизнь здесь била ключом.

Люди в черном быстро передвигались по безлюдным переулкам, держа под руки поникшего Линь Шаоюня. Они уже почти достигли территории, контролируемой Бандой Белого Кита в городе Хуа.

Из-за угла показался юноша в черном, держа в руке старый пудао.

Если бы это был просто прохожий, люди в черном не обратили бы на него внимания. Но человек с оружием в руках, независимо от причин, всегда привлекал внимание, особенно если у тебя самого рыльце в пушку.

Люди в черном, не подавая виду, продолжали идти, словно не замечая юношу, но при этом тайно следили за каждым его движением.

Линь Шаоюнь не поднимал головы и не видел юноши, но тот заметил его.

Юноша продолжал идти, но слегка изменил направление движения.

Человек в черном, шедший впереди, «случайно» задел юношу плечом.

На самом деле это было легкое касание, а не толчок.

Человек в черном решил не обращать внимания на юношу, видя, что тот не предпринимает никаких действий, хотя и продолжал следить за ним.

В этот момент юноша внезапно поднял руку. Это простое движение заставило людей в черном насторожиться.

Предводитель группы уже хотел выхватить меч, но юноша левой рукой коснулся его плеча.

— Эй, ты меня толкнул.

Человек в черном замер на мгновение, не говоря ни слова, и пристально посмотрел на юношу. Его рука, сжимавшая рукоять меча, была готова в любой момент выхватить оружие.

Юноша нахмурился.

— Эй, ты должен извиниться, когда толкаешь кого-то, — недовольно сказал он. — Что это за манеры?

— Ты хочешь, чтобы я извинился?

Человек в черном приподнял бровь.

Он и так был настороже и решил, что юноша ищет повода для драки. В его голосе послышалась угроза, он хотел проверить реакцию юноши.

Юноша слегка вздрогнул и робко пробормотал:

— Н-ничего… забудьте.

Сказав это, он словно испугался и хотел убежать.

Человек в черном удивился. Это было совсем не то, чего он ожидал. Неужели он ошибся?

Страх юноши выглядел искренним. Если это была игра, то он был отличным актером. Обычный человек не смог бы выдержать взгляд убийцы, даже если тот лишь слегка проявит свою ауру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Косить траву (Часть 1)

Настройки


Сообщение