Глава десятая (Часть 2)

Хэ Янь тоже не стал церемониться, положил шарик в рот, а затем от удовольствия прищурил глаза.

Цзинь Сючжу вышла из-под плиты, похлопала в ладоши: — Там еще одна порция для тебя. Быстро иди делай уроки, а когда папа вернется, можно будет есть.

— Хорошо.

Когда Цзян Минчуань вернулся, уже стемнело.

Он был весь мокрый. Цзинь Сючжу, увидев его таким, поспешно набрала таз горячей воды, чтобы он умылся: — Как ты так?

Цзян Минчуань все еще немного стеснялся ее и объяснил: — Сегодня водил солдат на тренировку, ничего страшного.

Он безразлично вытер лицо полотенцем, затем снял куртку и сел есть в одной майке.

Цзинь Сючжу не стала его ругать, пошла в комнату и принесла ему куртку, чтобы он накинул ее.

Цзян Минчуань, боясь, что она заметит его смущение, опустил голову и стал есть юаньсяо.

На душе у него было тепло.

Двое детей рядом ели большими кусками, их рты были перемазаны.

Цзинь Сючжу, глядя на них, рассмеялась. Это не было чем-то особенным, но для всей семьи это было вкуснее золота.

По сравнению с богатством и роскошью прошлой жизни, ей больше нравилась нынешняя жизнь.

Подняв голову, она встретилась с неловким взглядом Цзян Минчуаня и, поджав губы, улыбнулась.

После ужина Цзян Минчуань пошел мыть посуду на кухню. Цзинь Сючжу рядом набирала горячую воду, чтобы умыть детей, и услышала, как он сказал: — Сегодня в обед Главный повар Чжан спросил меня, как ты делаешь эти пирожные, и можешь ли ты его научить?

Цзинь Сючжу остановилась и повернулась к нему: — Что ты сказал?

Цзян Минчуань не понял, что она имеет в виду, но честно ответил: — Я сказал, что не очень разбираюсь в таких вещах, и спрошу у тебя, когда вернусь.

Цзинь Сючжу тихо фыркнула: — Не совсем тупица.

Затем она сказала ему: — Скажи ему, что это семейный рецепт, который передается из поколения в поколение, и его нельзя просто так рассказывать посторонним. Если он захочет попробовать, в следующий раз, когда я буду готовить, я могу дать ему еще немного.

Цзян Минчуань подозрительно взглянул на нее. Он не очень верил в семейные рецепты. В тот день он видел семью Цзинь, и если бы у них было что-то подобное, то, скорее всего, это не досталось бы Цзинь Сючжу.

Цзинь Сючжу было все равно, что он думает. В душе она уже обдумывала другие вещи.

Вечером, как только Цзян Минчуань лег, человек рядом тут же, используя руки и ноги, забрался на него, даже не притворяясь.

— …

Цзян Минчуань широко раскрытыми глазами смотрел в потолок, чувствуя легкие, покалывающие поцелуи на своем теле. Наконец, он не выдержал и перевернулся, обняв ее.

После этого Цзинь Сючжу подложила подушку под ягодицы.

Цзян Минчуань недоуменно посмотрел на нее. Цзинь Сючжу добродушно объяснила: — Слышала от стариков, что так легче забеременеть.

И с довольным видом добавила: — Тебе нужно постараться, мы постараемся родить к концу года.

Цзян Минчуань с колебанием спросил: — Ты хочешь ребенка?

Цзинь Сючжу, не раздумывая, ответила: — Конечно! Двух детей маловато, постараемся родить побольше, лучше семь или восемь, будет весело.

— …

Цзян Минчуань посмотрел на ее полные надежды глаза, открыл рот, но в конце концов ничего не сказал.

Слушая ровное дыхание рядом, он с некоторой тревогой закрыл глаза.

Семь или восемь... Он подумал, что не сможет их прокормить.

***

На следующий день в полдень Цзян Минчуань вернулся вместе с Главным поваром Чжаном.

У Главного повара Чжана в руке была корзина, из которой он достал два блюда.

Он был честным человеком и, обедая, сказал Цзинь Сючжу: — Не смотри, что я столько лет поваром работаю, на самом деле, когда только пришел, ни одного блюда не умел готовить. Всему учился у прежнего старого мастера, но освоил лишь азы. Мой учитель говорил мне, что раньше у поваров были свои традиции. Я попросил Минчуаня спросить тебя без всякого злого умысла. Я человек простой, просто мне понравились те пирожные, и я подумал, что если научусь, смогу готовить их на завтрак для всех. Я не думал ни о чем плохом, ты не подумай обо мне плохо.

Цзинь Сючжу только улыбнулась и сказала: — Вы человек, которому Минчуань доверяет, поэтому я, конечно, отношусь к вам как к своей семье. Но с такими вещами, которые передаются в семье, мне очень сложно. Когда старшие в семье учили меня, они строго наказывали не передавать это посторонним. Хотя старших уже нет, я не смею нарушить их наказ.

— Однако Минчуань часто говорит, что часть — это большой коллектив, и иногда не стоит слишком задумываться о личной выгоде. Ваши мысли тоже для общего блага, и мы, как семья, не можем быть слишком эгоистичными. Если я буду готовить сама, то, наверное, ничего страшного.

Главный повар Чжан рассмеялся.

Даже Цзян Минчуань понял ее маленький план и с некоторой беспомощностью посмотрел на нее.

Цзинь Сючжу даже протянула руку и стала перечислять: — На самом деле, я еще умею готовить ди су бао ло, цзюй шэн ну, цзянь фэн сяо, цзао ни шань яо гао, доу фу пи бао цзы. Кроме этого, я умею готовить некоторые блюда: жу нян юй, суань сунь цзи пи тан, чи лу као я… очень много всего.

Боясь, что они неправильно поймут, она добавила: — Я просто умею повторять формулы, но у меня не было возможности готовить. Но если возьмусь, то, наверное, быстро освою.

— …

Поев, Цзян Минчуань проводил Главного повара Чжана. Выйдя за дверь, Главный повар Чжан не удержался и рассмеялся: — Твоя жена гораздо умнее тебя.

Не только умная, но и довольно бесстыдная.

Цзян Минчуань не стал отрицать.

Вернувшись в дом, он не удержался и спросил: — Ты хочешь помогать в столовой?

Цзинь Сючжу кивнула: — У нас дома мало денег, не могу полностью полагаться только на тебя.

Цзян Минчуань, услышав это, ничего не сказал. Его ежемесячные деньги делились на несколько частей: одна часть отправлялась сестре, одна — приемным родителям, еще одна — семье погибшего товарища. Теперь часть для семьи Фу отпала, и жена другого товарища тоже нашла работу. — Сестре все равно нужно отправлять. У ее родителей потом родился еще один брат, я боюсь, что ей живется нелегко.

— Я уже написал письмо приемной матери об этом, они поймут.

Цзинь Сючжу поспешно утешила его: — Не думай об этом. Я просто думаю, что тебе одному слишком тяжело. Ты поступаешь правильно. Когда у нас дела пойдут лучше, мы сможем им помочь.

Но в душе она думала иначе. По словам Бабушки У, достижения приемного отца Цзян Минчуаня сегодня были благодаря славе его родителей. Теперь Цзян Минчуань добился всего сам, а его собственный сын, кажется, был полностью устроен.

Цзян Минчуань нахмурился: — В столовую ты не сможешь пойти. Если ты пойдешь, другим женам военных будет неудобно.

Не только она одна хотела туда попасть.

— Почему неудобно?

— Я же не буду есть и пить просто так, я буду работать по-настоящему. Если другие захотят, пусть придут и вытеснят меня.

Цзян Минчуань понял, что ей совершенно все равно, что думают другие.

Цзинь Сючжу, видя, что он молчит, подумала, что он не согласен, протянула руку, чтобы потрогать его руку, и даже пощекотала его ладонь, тихо спросив: — Ты ведь мне поможешь, да?

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение