Глава восьмая
Утром Цзинь Сючжу с двумя детьми пошла к соседям возвращать одежду.
В соседнем доме У Цянь Юйфэн сидела на корточках и стирала одежду. Во дворе был колодец, поэтому ей было лень ходить куда-то еще, и она стирала прямо во дворе.
Цзинь Сючжу последние два дня не стирала одежду, Цзян Минчуань рано утром выносил ведро, а ей оставалось только развесить белье после еды.
Увидев, что они подошли, Цянь Юйфэн крикнула внутрь Дае: — Быстро принеси табуретку, чтобы твоя тетя Цзинь села.
Из дома послышался ответ, а затем вышла одиннадцати-двенадцатилетняя девочка с табуреткой и поставила ее перед Цзинь Сючжу.
Цянь Юйфэн, увидев это, не удержалась: — Я же сказала принести одну, а ты принесла только одну?
— А еще у тебя есть младшие брат и сестра, увидела людей и даже не поздоровалась.
Девочка тихо промычала в ответ, повернулась и вернулась в дом, принесла еще две маленькие табуретки, поставила их и ушла.
Цянь Юйфэн смущенно сказала Цзинь Сючжу: — Не знаю, в кого этот ребенок пошел. Чем старше становится, тем замкнутее, из нее слова не вытянешь.
Цзинь Сючжу притворилась, что закатила глаза: — Ну и хвастайся. Такая красивая большая девочка, совсем не такая плохая, как ты говоришь. К тому же, как хорошо, когда девочки послушные и милые, на них приятно смотреть. Тебе обязательно нужна бойкая и болтливая?
Цянь Юйфэн, услышав это, подумала, что в этом что-то есть, и улыбнулась Цзинь Сючжу: — У тебя все ее недостатки превратились в достоинства.
Она снова крикнула в дом: — Быстро вынеси одеяла просушить, пока сегодня солнечно.
Но на этот раз тон ее был гораздо мягче.
Цзинь Сючжу тоже улыбнулась: — Я говорю правду.
Она села на табуретку, большая и маленькая девочка сели рядом с ней. Фу Яньянь опустила голову. Раньше Цзинь Сючжу тоже ругала ее так, она не ожидала, что та умеет и хвалить.
Цзинь Сючжу прямо спросила про хлопок: — Сестрица, ты спросила про хлопок для меня?
— Я еще хочу купить два ватных одеяла. Дети подросли, пора им готовить комнаты.
— Спросила. Вчера днем я ездила домой к матери. Если нужно, пусть она купит немного для тебя. В бригаде тоже делают ватные одеяла. Одеяло, которое я принесла в приданое, купила там. Скажи, сколько цзиней тебе нужно, я сегодня днем еще раз съезжу.
— Это просто замечательно.
Цзинь Сючжу не очень разбиралась в этом, поэтому спросила о размерах одеял в доме Цянь Юйфэн и в итоге заказала одно одеяло весом в пять цзиней, а другое — в шесть.
Договорившись об этом, Цзинь Сючжу показала на лице легкое замешательство и в конце концов рассказала все, что произошло вчера вечером за ужином: — Я не знаю, что случилось?
— По логике, я здесь впервые, даже не знаю ее, почему она ведет себя так, будто у нее со мной личная вражда?
— Я осмеливаюсь говорить об этом только с тобой, и спрашиваю об этом, потому что чувствую, что сестрица добросердечна. В конце концов, я буду жить здесь, и боюсь, что снова кого-нибудь обижу.
Цянь Юйфэн, услышав это, оживилась. Она не ожидала, что вчера вечером было так весело.
Она хотела сразу же все подробно рассказать Цзинь Сючжу, но, подумав, немного поколебалась. Если свекровь узнает, она наверняка снова будет ругать ее.
Цзинь Сючжу поняла ее мысли и, улыбнувшись, сказала: — Что бы ни сказала сестрица, я буду безмерно благодарна. Только после этого я осмелюсь и дальше делиться с вами всем.
Эти слова были слишком сильными, и Цянь Юйфэн тут же загадочно сказала: — Только не говори, что это я тебе сказала.
Цзинь Сючжу энергично кивнула.
— Пока моей свекрови нет дома, я осмелюсь тебе рассказать. Эту Лю Хунъюэ я знаю, она обычно больше всего любит крутиться возле Ван Лин. Ван Лин работает на текстильной фабрике в городе, она начальник цеха, и Лю Хунъюэ тоже хочет туда попасть.
— Но какое это имеет отношение ко мне?
— К тебе, конечно, никакого, но к твоему мужчине имеет отношение.
Сказав это, она посмотрела на Цзинь Сючжу и, увидев, что выражение ее лица нормальное, тихо спросила: — Ты знаешь, что твой мужчина в прошлом году с кем-то знакомился?
Цзинь Сючжу опешила, а затем смутно вспомнила. Когда Цзян Минчуань ходил обедать к Фу Цзяньго, "Цзинь Сючжу" не сидела за столом, она подслушала разговор матери и дочери Фу на кухне и узнала, что ее свекровь еще питала такие мысли. Тогда невестка (сестра мужа) сказала, что он ведь уже знакомился с кем-то, но свекровь "Цзинь Сючжу" ответила, что ничего страшного, пока не женился, а если выйдет за него замуж, то тоже станет горожанкой…
Цзинь Сючжу примерно догадалась, в чем дело. Вероятно, та женщина была связана с Ван Лин.
И действительно, она услышала, как Цянь Юйфэн сказала: — Женщина, с которой твой мужчина знакомился в прошлом году, была представлена Ван Лин. Она тоже работает на текстильной фабрике, у нее есть трех-четырехлетняя дочь, очень красивая.
Сказав это, она немного пожалела. Она посмотрела на Цзинь Сючжу и проглотила остаток слов, боясь, что Цзинь Сючжу расстроится, и поспешно добавила: — На самом деле, ты тоже очень хорошо выглядишь, глаза большие и яркие, сразу видно, что ты энергичная.
Хотя Цянь Юйфэн считала ту женщину неплохой, за эти два дня общения с Цзинь Сючжу она привязалась к ней больше. Теперь ее симпатия была на стороне Цзинь Сючжу.
Цзинь Сючжу, увидев ее бегающие глаза, поняла, о чем та думает. В душе у нее что-то сжалось. Впервые ее так хвалили, но это означало, что она просто некрасива.
Сидевшая рядом Фу Яньянь крепко сжала кулаки. Она не ожидала, что так скоро услышит о той матери и дочери.
— Эх, если уж говорить о той женщине, она тоже несчастная. Ее муж умер в прошлом или позапрошлом году, а в семье мужа есть еще младший брат мужа. Вся семья притесняла ее с дочерью. К счастью, она оказалась способной, сама заняла место мужа на работе, стала официальным работником текстильной фабрики и живет в городе с дочерью.
— Ван Лин — неплохой человек, просто любит поддерживать репутацию. Даже если она недовольна, она не будет специально тебе вредить. А та Лю Хунъюэ наверняка хотела выслужиться перед Ван Лин.
Цянь Юйфэн скривила губы: — Когда она только приехала сюда, она презирала меня за то, что я из деревни. А что такого в деревне? Я могу поехать домой, когда захочу. Кто не завидует мне, когда я об этом говорю?
Цзинь Сючжу согласилась: — Это правда.
— Кстати, как жена политкомиссара?
— Ты про Фан Минь?
— Не знаю, она ни с кем не близка.
Цзинь Сючжу кивнула. Вчера вечером ей показалось, что с ней довольно легко общаться.
Поболтав немного, Цзинь Сючжу с двумя детьми пошла домой.
По дороге она молчала, время от времени поднимая свои грубые руки и смотря на них, а затем глубоко вздыхая. Она вспоминала, как когда-то была известна своей красотой во всем Столичном Городе. Она видела Линь Вэйчжи, одну из двух красавиц Столицы, чья внешность не шла ни в какое сравнение с ее собственной, но которую превозносили из-за хорошего происхождения. Однажды на Празднике омовения Будды они обе оказались у Дерева желаний на горе Храма Десяти Тысяч Будд, и многие молодые красавцы приняли ее за Линь Вэйчжи. Это было смешно.
Последние несколько дней она не смотрела в зеркало и забыла о своей внешности, чуть не забыв, что сейчас она черная и некрасивая.
Наконец, словно что-то вспомнив, она вдруг повернулась к Хэ Яню, шедшему за ней: — Я помню, вчера, когда мы возвращались, видела впереди много цветущей сливы. Сходи, нарви мне немного. Нет, нарви сколько сможешь.
Хэ Янь с недоумением посмотрел на Цзинь Сючжу, но все же кивнул: — Хорошо.
Цзинь Сючжу вернулась домой, бросила шитье и побежала на кухню, чтобы собрать все, что можно было использовать.
Когда-то она знала, что ее самое ценное достояние — это внешность, поэтому очень тщательно заботилась о ней, используя секретный рецепт, которым пользовались любимые наложницы во дворце. По случайности, она спасла старую нянюшку из резиденции, которая совершила ошибку. У этой нянюшки была родная сестра, которая служила во дворце. Наложница, которой она служила, была убита во время родов, и чтобы спастись, сестра нянюшки подкупила стражу и вышла из дворца, приехав к ней. Сестры купили небольшой домик и жили вместе. Позже эта сестра стала правой рукой Цзинь Сючжу. Нефритовый крем для кожи, который так любили знатные дамы Столицы, был ее собственным производством. Все это она делала очень скрытно. Хоу знал только, что она приобрела кое-какую собственность за пределами резиденции, но не знал, что ее бизнес настолько велик. Если бы Резиденцию Хоу не обыскали так быстро, Цзинь Сючжу, вероятно, уже нашла бы способ сбежать.
Хэ Янь вернулся вместе с У Сяоцзюнем. Оба несли полные охапки цветущей сливы. У Сяоцзюнь изначально играл с другими, но, увидев Хэ Яня, сам подошел помочь. Он еще помнил, как вкусна была еда, которую готовила Цзинь Сючжу.
Хэ Янь впервые почувствовал, что У Сяоцзюнь ему угождает. В душе ему было немного радостно, и он стал работать еще усерднее.
Цзинь Сючжу тоже была щедра и сказала, что завтра приготовит им что-нибудь вкусное.
У Сяоцзюнь ушел довольный.
Цзинь Сючжу снова велела Хэ Яню греть воду, а Фу Яньянь она тоже привлекла к работе, заставляя ее обрывать лепестки сливы. Втроем они весело хлопотали на кухне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|