Глава девятая
Цзян Минчуань назначил банкет на полдень. Изначально он собирался провести его в столовой, но потом подумал, что это совпадет со временем обеда, и в столовой будет слишком много людей, что неудобно, поэтому решил провести его дома.
К счастью, сегодня было солнечно, и на улице было не холодно.
С утра он с Хэ Янем начисто подмел снег во дворе и у входа, а затем пошел в столовую, чтобы принести заказанные овощи. Бабушка У и Цянь Юйфэн из соседнего дома рано пришли помочь. У Эрчжу с двумя людьми принес столы, стулья, посуду и палочки — все это было одолжено.
Около девяти утра пришел главный повар из столовой, принеся с собой корзину приправ, и оживленно принялся хлопотать на кухне.
Цзинь Сючжу, приведя себя и детей в порядок в комнате, тоже вышла помочь.
Она знала, что здесь не так, как в Великой Цзинь, нет столько правил, поэтому решила следовать местным обычаям и вышла.
Бабушка У сказала, что сегодня она невеста, и не должна так утруждать себя, и потянула ее к себе, чтобы вместе чистить овощи.
Бабушка У тихо сказала: — Минчуань — хороший мальчик. Не смотри, что ему уже двадцать восемь, он на самом деле многого не понимает. Его никто не учил, и он всегда склонен жертвовать собой ради других.
Цзинь Сючжу повернула голову и посмотрела на нее.
Бабушка У, не зная, что и думать, вздохнула: — Этот ребенок любит все держать в себе, не жалуется, даже если его обижают. Не знаю, говорил ли он тебе, его родители погибли на войне. Его отец был из моей деревни. В детстве семья была бедная, и после того, как все умерли от голода, он ушел просить милостыню и больше не возвращался. Позже узнали, что он стал солдатом. Его мать раньше была из семьи богатых купцов. Говорят, целая улица в провинции X принадлежала им. В молодости она училась за границей в стране Y, а потом вернулась и работала в больнице, открытой иностранцами, тайно передавая информацию и спасая много людей. Оба они великие герои, жаль только, что оба не выжили.
— А потом?
— В то время Минчуань, наверное, был примерно такого же возраста, как сейчас Хэ Янь. Потом, когда мы освободились, его усыновил боевой товарищ его отца.
Сказав это, лицо Бабушки У стало немного холодным: — Некоторые вещи трудно сказать, но этот ребенок всегда был хорошим, как его родители, умный и способный. На самом деле, он многое понимает, просто не говорит об этом.
Цзинь Сючжу поняла, что приемные родители Цзян Минчуаня, возможно, не очень хорошо к нему относились.
Бабушка У вдруг что-то вспомнила: — Кстати, у него есть еще сестра.
Цзинь Сючжу повернула голову и посмотрела на нее. Глаза Бабушки У стали немного нежнее: — Эту девочку я не видела. Когда ее мать погибла, она только родилась. Ее мать, наверное, что-то почувствовала и заранее нашла для нее семью. Сейчас она в провинции S. Минчуань ездит туда навещать ее раз в год. Потом ты узнаешь. Говорят, сейчас учится в университете, очень умная девочка.
Цзинь Сючжу улыбнулась: — Это хорошо.
Бабушка У тоже улыбнулась: — Да, сейчас все хорошо. Когда через пару лет у вас родится еще один ребенок, в доме станет еще веселее.
Глаза Цзинь Сючжу загорелись. Точно, в этой жизни она может родить своего ребенка.
Она не только не чувствовала смущения, но и была очень взволнована, ей не терпелось родить прямо сейчас.
Бабушка У заметила нетерпение Цзинь Сючжу и не удержалась от смеха, подумав, что та очень любит Цзян Минчуаня. Так даже лучше, когда двое живут в согласии, жизнь будет становиться только лучше.
Еще не наступил полдень, а люди уже начали приходить. Некоторые приходили группами в военной форме, другие — с семьями. Вскоре двор заполнился людьми.
Когда все пришли, начали подавать блюда. Не было никаких сложных церемоний, просто садились и ели. Цзян Минчуань только что посадил главного повара за главный стол, как его стали подначивать сказать пару слов.
Ему пришлось встать. Цзинь Сючжу, увидев это, тоже поспешно встала, вызвав смех у присутствующих.
Обычно спокойная Цзинь Сючжу не могла не покраснеть.
Цзян Минчуань махнул рукой: — Не смейтесь, она здесь не освоилась. Тогда я скажу пару слов. Сначала представлю: это Цзинь Сючжу, с сегодняшнего дня она моя жена, Цзян Минчуаня. Рядом наши двое детей, Сяо Янь и Яньянь. Очень рад, что вы пришли на наш банкет. Я не умею говорить красивые слова, просто надеюсь, что сегодня вы хорошо поедите и выпьете, заразитесь нашей радостью, и в будущем у вас все будет гладко. Поднимаю этот бокал за всех вас, спасибо.
Сказав это, он поднял чашку чая и выпил до дна.
— Хорошо!
Неизвестно кто подхватил, громко крикнув, а затем все с энтузиазмом захлопали.
Цзян Минчуань посадил Цзинь Сючжу обратно. Цзинь Сючжу снова налила ему чаю в чашку.
Сидевший во главе стола командир полка Янь сам встал и с улыбкой сказал: — Сегодня хороший день, так что и я скажу пару слов. Во-первых, очень рад видеть союз этих молодоженов. Сяо Цзян здесь уже три года, он очень выдающийся хороший парень. Сяо Цзинь тоже очень хороша. То, что вы двое смогли сойтись, — это судьба…
Сидевшая рядом Ван Лин, видя, что он собирается говорить без конца, не удержалась и дернула его за одежду.
Командир полка Янь, не обращая внимания на приличия, отдернул свою одежду и, опустив голову, сказал Ван Лин: — Я еще не закончил.
Затем он продолжил: — От имени всех поздравляю вас, молодожены. Надеюсь, в будущем вы будете идти рука об руку, сердцами друг к другу. И надеюсь, что в последующие годы, какие бы трудности ни встретились, вы всегда будете помнить о своей твердой решимости в этот момент…
Ван Лин смущенно улыбнулась.
Цзинь Сючжу не удержалась и улыбнулась, поджав губы.
Когда командир полка Янь закончил говорить, все начали есть.
Поев немного, Цзян Минчуань с Цзинь Сючжу встали, чтобы обойти всех и предложить чай. Цзинь Сючжу уже продумала, что сказать, но оказалось, что ей вообще не пришлось открывать рот. Если кто-то задавал ей вопрос, Цзян Минчуань отвечал за нее. Ей оставалось только слегка улыбаться.
Закончив обходить гостей, они вернулись на свои места и продолжили есть. Хотя было всего восемь блюд, каждое было наполнено до краев. В середине обеда рис в кастрюле тоже был готов, и каждому добавили по большой миске риса.
Ели до половины второго дня, после чего люди постепенно начали расходиться. Цзинь Сючжу достала купленные вчера семечки и конфеты и попросила Цзян Минчуаня отнести их к выходу из двора, чтобы каждый уходящий мог взять по горсти.
Цзян Минчуань сделал так.
Цзинь Сючжу повернулась, чтобы убрать посуду. Бабушка У и Цянь Юйфэн все еще помогали. Главный повар тоже закончил уборку и собирался уходить. Цзинь Сючжу поспешно окликнула его, прося остаться, а затем пошла в дом и достала Лунфэн гао, которое специально приготовила рано утром. Она сделала немного Лунфэн гао и не собиралась угощать им слишком много людей.
— Это выпечка, которую я сама приготовила. Я подумала, что вы сегодня специально так потрудились, и мне было бы очень неловко, если бы я ничего не дала. Минчуань сказал мне, что вы всегда очень заботились о нем. Вы обязательно должны принять этот маленький подарок.
Главный повар Чжан с улыбкой погладил подбородок: — Что там? Мне просто нравится этот мальчик, Сяо Цзян.
Цзинь Сючжу, не говоря ни слова, сунула тарелку с выпечкой в корзину, которую держал в руке его ученик.
Маленький ученик посмотрел на своего мастера, не уверенный, стоит ли принимать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|