Главный повар Чжан рассмеялся: — Бери, это от чистого сердца твоей невестки.
Маленький ученик не стал отказываться, его рот расплылся в улыбке. Он знал, что по возвращении учитель обязательно поделится с ним половиной.
Неподалеку Цянь Юйфэн увидела эту сцену, ее глаза загорелись. Сидевшая рядом Бабушка У взглянула на нее и тихо выругалась: — Убери свои хитрые мысли.
Цянь Юйфэн втянула шею. Она даже ничего не сказала, неужели нельзя даже подумать?
Однако Цзинь Сючжу тоже не разочаровала ее. Когда их семья уходила, Цзинь Сючжу действительно достала тарелку с тем самым лунфэн гао и дала ей. Цянь Юйфэн хотела было отказаться из вежливости, но ее сын уже протянул лапу, схватил кусочек, положил в рот и радостно сказал: — Тетя, очень вкусно.
Цзинь Сючжу улыбнулась: — Если нравится, ешь побольше. В следующий раз тетя снова приготовит для тебя.
У Сяоцзюнь не успел обрадоваться, как его прервала бабушка: — Не балуй его, этот ребенок совсем обнаглеет.
Цзинь Сючжу рассмеялась.
После обеда Цзинь Сючжу сидела в комнате, греясь у бразиера и кроя незаконченную ткань. Бразиер принес Цзян Минчуань снаружи. Он положил туда кучу углей. Двое детей сидели вокруг. Внутрь положили два сладких картофеля, и вскоре запахло.
Цзян Минчуань тоже был дома. Он убрал другую маленькую комнату. Хэ Янь уже не маленький, и спать с ними в одной кровати каждый день было не очень хорошо. Изначально он собирался оставить дочь спать с ними еще два года, а потом разделить, но маленькая девочка тоже настаивала на том, чтобы спать одной.
Цзинь Сючжу и Цзян Минчуань не воспитывали детей и не знали, как правильно, поэтому просто согласились с их желанием.
Цзян Минчуань принес двухъярусную кровать из своей прежней казармы. Боясь, что детям будет небезопасно лазить вверх и вниз, он одолжил пилу, распилил ее пополам, отшлифовал и поставил в маленькой комнате, одну слева, другую справа, специально повесив между ними занавеску.
Он попросил людей принести все вещи, которые не были перевезены из прежней казармы, а также несколько старых одеял, которые идеально подошли для маленьких кроватей.
Он снова вспомнил о том, что Цзинь Сючжу говорила вчера вечером о поступлении Хэ Яня в школу, и вышел, принес старый стол, вытер его, вымыл и поставил в маленькой комнате.
Наконец, он огляделся и, кажется, все еще был не совсем доволен, поэтому нашел кучу газет и оклеил ими стены.
Двое детей, держа в руках запеченный сладкий картофель, ели и смотрели, как он работает. Хэ Янь, глядя на свою собственную маленькую кровать, не мог удержаться и постоянно трогал ее, а затем спросил Фу Яньянь: — Сестренка, какую ты хочешь?
Фу Яньянь не стала ему отвечать: — Все равно.
Хэ Янь не рассердился: — Тогда я возьму эту, у двери. Когда дверь открывается, бывает холодно.
Фу Яньянь взглянула на него, но ничего не сказала.
Цзинь Сючжу тоже с любопытством подошла посмотреть: — Ничего, что дети спят в одной комнате?
Цзян Минчуань не понял ее намека, подумав, что она беспокоится, что дети еще маленькие: — Ничего, я сам с детства спал один, привыкнуть можно.
Хэ Янь тоже поспешно сказал: — Я буду заботиться о сестренке.
Цзинь Сючжу больше ничего не сказала.
Когда никого не было рядом, Хэ Янь тихо сказал Фу Яньянь: — Сестренка, не бойся, братик тебя защитит. Мы не будем спать с папой и мамой, папа и мама хотят родить маленького братика.
Он осмеливался называть их папой и мамой только когда никого не было рядом.
Фу Яньянь: — …
Он довольно много понимает.
Однако вечером семья из четырех человек все равно легла спать на одной кровати. Цзинь Сючжу показалось, что одеяло тонковато. Когда новые одеяла будут готовы, они разделятся по комнатам.
За день до Праздника фонарей Хэ Янь пошел в школу. В воинской части еще не было школы, поэтому он ходил в школу в деревне.
Хэ Янь был переведенным учеником, но вся семья отнеслась к этому очень серьезно. Цзинь Сючжу даже специально сходила к соседям, чтобы спросить, нужно ли что-то готовить. В Великой Цзинь нужно было готовить церемонию признания учителя.
Цянь Юйфэн сказала, что нужно только приготовить школьный ранец и ланч-бокс.
Цзинь Сючжу потратила полдня, чтобы сшить школьный ранец. В качестве ланч-бокса использовали эмалированную кружку, выданную в части. В первый день вся семья рано встала, и У Сяоцзюнь даже специально пришел за ним.
Хэ Янь, одетый в новую ватную куртку, бодро вышел из дома.
Цзинь Сючжу у двери наставляла его: — Хорошо слушай на уроках, а вернешься, научишь меня и сестренку.
Хэ Янь энергично кивнул.
Вечером, когда Цзян Минчуань вернулся, он увидел, что сын действительно учит Цзинь Сючжу и дочь. Цзинь Сючжу училась очень серьезно, даже указывала на иероглифы в конце учебника. Хэ Янь покачал головой и сказал, что не знает, учитель еще не дошел до этого.
Учебник был выдан сегодня, но он был очень старый, им пользовались прежние ученики.
Цзян Минчуань спросил его, как прошел первый день в школе.
На лице Хэ Яня появилось нерешительное выражение: — Я отстал от них на полсеместра, некоторые знания не успеваю усвоить.
Цзян Минчуань спросил: — Какие?
Хэ Янь поднял на него глаза: — Пиньинь, и счет. Они умеют считать до ста, и узнают пиньинь, когда видят его.
Цзян Минчуань сказал: — Сначала поешь, вечером я тебя научу.
Поев, Цзян Минчуань достал бумагу и ручку, написал пиньинь и цифры, и учил его по одному. Хэ Янь сидел рядом и внимательно читал.
Цзинь Сючжу, опустив голову, шила одежду, время от времени поднимая голову, чтобы взглянуть, и тихонько повторяя за ними.
В мягком свете лампы лица всех светились.
Фу Яньянь лежала на столе, одна рука подпирала подбородок, в другой она держала игрушку в виде маленького тигра, которую сделала ей Цзинь Сючжу. Иногда она поднимала голову, и в ее спокойных глазах появлялось немного больше блеска.
Позже, когда дети уснули, Цзинь Сючжу и Цзян Минчуань вернулись в комнату и легли на кровать. Это была их первая ночь, когда они спали вместе.
Оба, кажется, немного нервничали, даже не слышали дыхания друг друга.
Цзинь Сючжу натянула одеяло высоко, сердце ее сильно колотилось. В голове непроизвольно проносились разные картины. Думая об этом, она вся вспотела, широко открыла глаза и уставилась на темный потолок, тихо чего-то ожидая.
Но прошло много времени, а рядом не было никакого движения. Цзинь Сючжу прикусила губу, повернула голову и посмотрела на мужчину. Он лежал неподвижно, как бревно. Думая о своем собственном ребенке, она, поколебавшись, протянула руку к нему. Как только ее рука коснулась его, тело мужчины тут же напряглось, он весь сжался.
Увидев, что он все еще не двигается, Цзинь Сючжу просто подвинулась к нему и легла на него, поцеловав его горячее ухо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|