Глава десятая (Часть 1)

Глава десятая

Ранним утром, еще до рассвета, Цзян Минчуань проснулся. Он не знал, сколько сейчас времени, и колебался, стоит ли вставать.

Но стоило ему лишь слегка пошевелиться, как рядом раздалось недовольное хныканье. Его движения замерли, и все воспоминания хлынули на него.

Температура двух тесно прижавшихся тел заставила его немного задыхаться.

Он не смел пошевелиться. В тихой комнате было слышно только ее легкое дыхание.

Неизвестно, сколько прошло времени, но, кажется, ей надоело лежать в одной позе, и она сама перевернулась, повернувшись к нему спиной. Только тогда у него появилось пространство, чтобы перевести дух.

Цзян Минчуань поднял руку и прикрыл ею глаза. В голове у него роились мысли, и наконец он вспомнил вчерашнюю ночь.

Его лицо вспыхнуло. Он поспешно подавил волнение в сердце, сел на кровати и осторожно оделся.

Когда Цзинь Сючжу хорошо выспалась и встала, Цзян Минчуань уже ушел. Завтрак томился в кастрюле. Хэ Янь поел и ушел в школу. Только младшая дочь сидела одна у бразиера и играла. Увидев, что она проснулась, она подняла голову и взглянула на нее.

Цзинь Сючжу неторопливо встала. Поднимаясь, она опёрлась рукой о поясницу и тихонько "шикнула".

Неизвестно, о чем она подумала, но лицо ее покраснело, и она про себя выругалась: — Притворщик.

В душе она тихонько цокнула языком. Неужели это и есть настоящий мужчина?

Раньше она видела, как молодые жены после первой брачной ночи ходят неестественно, и воспринимала шутки окружающих просто как шутки. Только теперь она поняла, что прежний Хоу был бесполезен.

Нечаянно встретившись с любопытным взглядом дочери, Цзинь Сючжу почувствовала себя немного неловко и, сменив тему, спросила: — Ела уже?

Фу Яньянь послушно кивнула, а затем опустила голову и продолжила играть с игрушкой-тигром в руке.

Она уже не была маленьким ребенком и, конечно, поняла странность Цзинь Сючжу. Она не могла не нахмуриться. Она помнила, что в прошлой жизни Папа Цзян и Цзинь Сючжу всегда спали в разных комнатах. Почему на этот раз все по-другому?

Неужели это из-за ее перерождения?

Или...

Она вдруг вспомнила те дни, когда была призраком и следовала за Цзинь Сючжу. Однажды она услышала, как в больничном коридоре две молодые девушки обсуждали какие-то путешествия во времени и параллельные миры. Она знала, что в будущем многие любят читать романы о путешествиях во времени, и одна из девушек твердо верила в существование параллельных миров.

Неужели она не вернулась в прошлое, а переселилась в параллельный мир?

Это объясняло, почему она чувствовала, что Цзинь Сючжу в чем-то отличалась от той, что была в прошлой жизни.

Значит ли это, что судьбы всех в этой жизни тоже могут измениться?

Необъяснимо, но у Фу Яньянь вдруг возникло желание что-то сделать.

Депрессия мучила ее много лет. Даже зная, что она вернулась в прошлое, она не чувствовала особого энтузиазма, жила изо дня в день, наблюдая за всем происходящим, как сторонний наблюдатель.

Только в этот момент она больше не хотела так жить.

Цзинь Сючжу не знала, о чем думает дочь. Сегодня был Праздник фонарей. Поев утром, она взяла Фу Яньянь и пошла к соседям, чтобы спросить, как семья У отмечает праздник.

Бабушка У сегодня тоже была дома. Цянь Юйфэн как раз собиралась взять клейкий рис и пойти к себе домой, чтобы его перемолоть. Увидев, что Цзинь Сючжу пришла, она сказала, что их семья будет готовить юаньсяо, и спросила, хочет ли та пойти с ней в деревню.

Цзинь Сючжу подумала, что сегодня все равно делать нечего, и решила пойти с ней. Вернувшись домой, она тоже взяла немного клейкого риса и кунжута.

Это Цзян Минчуань купил вчера, когда устраивал банкет, вместе с овощами.

Фу Яньянь была слишком маленькой, и брать ее с собой было неудобно. Поэтому ее оставили в доме У, попросив Бабушку У присмотреть за ней: — Мама вернется в полдень. Ты будь послушной и играй с бабушкой У и сестрой Даей. Вернусь и приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Фу Яньянь кивнула.

Выйдя за дверь, Цянь Юйфэн еще похвалила ребенка за послушание.

Цзинь Сючжу улыбнулась: — Действительно послушная, почти не доставляет мне хлопот.

Когда они отошли подальше, Фу Яньянь уже не слышала, что они говорят. Она подумала: неужели все родители на свете любят хвалить чужих детей и говорить, что их собственные плохие?

В прошлой жизни Цзинь Сючжу была такой, и тетя Цянь тоже.

Бабушка У была уже в возрасте и вскоре задремала у бразиера. Увидев это, Дая подвинулась к Фу Яньянь, придвинулась поближе и тихо спросила: — Я слышала, твой брат тоже пошел в школу?

Фу Яньянь повернула голову и посмотрела на нее, с опозданием поняв, что та говорит о Хэ Яне.

У нее не было особых воспоминаний о Дае. В ее голове были только воспоминания о том, как они жили в многоэтажном доме позже. В то время обе семьи не жили вместе, и Цзинь Сючжу не любила общаться с тетей Цянь.

Однако таких девочек, как Дая, которые не ходили в школу, было много. Причина, по которой она сама смогла учиться, была отчасти в Папе Цзяне, а отчасти в том, что Цзинь Сючжу любила сравнивать себя с другими.

В прошлой жизни она не чувствовала себя счастливой.

Единственное, что она помнила о Дае, было то, что когда Цзинь Сючжу и Папа Цзян собирались развестись, однажды вечером Папа Цзян вдруг позвал ее, когда она делала уроки, и тайком дал ей денег. Он сказал ей, что сестра Дая умерла, и чтобы она в будущем, когда будет выходить замуж, смотрела в оба, выходила только за хорошего человека, а если ее будут обижать, пусть использует эти деньги, чтобы найти его, и он ее защитит.

В тот вечер у Папы Цзяна были красные глаза, и он много с ней разговаривал.

Но тогда Фу Яньянь не понимала. В душе она тоже обижалась на Папу Цзяна за то, что он плохо относился к маме.

Позже, много дней и ночей, она жалела, почему тогда не сказала Папе Цзяну еще пару слов, не посмотрела на него еще раз. Он был единственным человеком в мире, который был добр к ней.

Фу Яньянь посмотрела на Даю и вдруг сказала: — Да, потому что брат захотел пойти в школу и сказал об этом папе и маме, поэтому папа и мама отправили его в школу.

Дая опешила, а затем на ее лице появилось завистливое выражение: — Твои папа и мама такие хорошие.

Фу Яньянь снова повернулась к бразиеру и спокойно сказала: — Ты тоже можешь. Если хочешь учиться, скажи папе и маме. Учиться очень интересно, можно узнать много нового.

Дая, услышав это, замолчала. Дома папа не вмешивался в дела, а мама и бабушка считали, что девочкам учиться бесполезно. Целыми днями она бегала на улице и не могла помогать по хозяйству. Тем более, что в родной деревне была еще семья дяди, которую нужно было содержать папе.

— Дядя — сын прежней бабушки, но дядя болен, целый год лежит в постели. Жена дяди должна заботиться о нем и двоих детях, а папа каждый месяц отправляет туда большую часть зарплаты.

Она не знала, почему рассказывает это трехлетней младшей сестре, просто ей было тяжело на душе.

— Это дела взрослых, но и себя обделять нельзя.

Фу Яньянь сказала это с колебанием. Это то, что Цзинь Сючжу говорила Хэ Яню несколько дней назад, когда он боялся, что его учеба станет обузой для семьи.

Дая погрузилась в молчание.

Обе замолчали. Только когда Цзинь Сючжу и остальные вернулись в полдень, в доме снова стало оживленно.

Цзинь Сючжу вернулась с корзинкой вещей, попрощалась с улыбкой и повела Фу Яньянь домой.

Вернувшись домой, она по очереди достала вещи из корзинки. Помимо перемолотой муки из клейкого риса и муки из черного кунжута, там были свежие овощи, немного сушеных грибов и даже кусок вяленого мяса. — Все это хорошие вещи, вечером я вам приготовлю.

Фу Яньянь посмотрела на Цзинь Сючжу, чьи глаза сияли, и ее сердце вдруг немного смягчилось.

Цзян Минчуань сегодня был немного занят, и он передал, что на обед не вернется.

Цзинь Сючжу не стала обделять себя и детей, отрезала небольшой кусок вяленого мяса, пожарила его с овощами и потушила два яйца.

Фу Яньянь: — …

Ладно, пусть будет как будет. Не стоит слишком задумываться, один ли они человек.

Большая и маленькая с аппетитом поели.

Днем Цзинь Сючжу с Фу Яньянь начали готовить юаньсяо. В конце концов, начинки не хватило, и Цзинь Сючжу просто скатала шарики из муки клейкого риса.

Вернувшись из школы, Хэ Янь увидел, как сестра сидит на корточках на кухне и ест что-то вкусное. Это были белые шарики, покрытые красным сахарным сиропом. Если взять один, он тянулся нитями. Он тут же с энтузиазмом подбежал и спросил: — Сестренка, что ты ешь вкусненькое?

Хэ Янь, проучившись два дня, явно стал намного жизнерадостнее, чем раньше.

Фу Яньянь увидела, что он смотрит с жадностью, и ей пришлось протянуть ему шарик, который она держала в руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение