Глава 2 (Часть 2)

Дайюй приехала в непростое время: приближался Новый год, и все были заняты приготовлениями. После первых двух дней, когда ей уделяли много внимания, о ней почти забыли.

Для большинства слуг появление ещё одной девушки в доме было незначительным событием по сравнению с предстоящим праздником.

Семья Линь была небольшой, и у них не было родственников поблизости, поэтому Новый год они встречали в узком кругу. В семье Цзя всё было иначе: множество господ и ещё больше родственников со стороны.

Получение подарков, сбор годовой ренты, раздача новогодних презентов, поклонение предкам, подготовка к пирам и новогодним застольям — Ван Фужэнь руководила всем процессом, а Ван Сифэн занималась практической организацией. Все слуги, от старших до младших, были наготове, ожидая распоряжений.

Старая госпожа не вмешивалась в дела, но, в силу своего положения, все должны были являться к ней с приветствиями. Дайюй, живя в покоях Старой госпожи, за месяц увидела больше людей, чем за всю свою предыдущую жизнь.

Госпожи и их дочери непрерывным потоком шли к Старой госпоже, и поздравления звучали с начала года и до самого его конца, стихнув лишь к Празднику фонарей.

И то, это затишье было относительным. На праздничный ужин по случаю Праздника фонарей должны были прийти все из Восточного крыла. Старая госпожа также отправила за девушкой из семьи Ши. Когда начнётся пир, он, вероятно, продлится пару часов (шичэнь).

Представив себе предстоящее многолюдное застолье, Дайюй невольно вздохнула.

— Сестричка Линь, о чём ты вздыхаешь?

Таньчунь, которая вместе с Инчунь и Сичунь плела узоры из цветов, заметив грусть на лице Дайюй, спросила её.

Дайюй жила в доме уже полтора месяца. Девушки были почти одного возраста и проводили много времени вместе, поэтому между ними возникла тёплая дружба.

— Ни о чём, просто думаю, ушли ли гости от Старой госпожи, и стоит ли нам идти туда.

Сегодня в Зал Жунцин снова пришли гости. Обе госпожи, Син и Ван, а также Ван Сифэн и Ли Вань были там. Таньчунь и Сичунь заскучали и решили вернуться в комнаты Ван Фужэнь, взяв с собой Инчунь и Дайюй.

— Я не пойду, — Сичунь подняла голову, взглянула на Таньчунь и надула губы.

— И я не пойду, — твёрдо сказала Таньчунь, вспомнив о чём-то.

— Если они не идут, то и я не пойду, — неуверенно добавила Инчунь, посмотрев на сестёр.

— Что случилось?

— Ну… — три сестры переглянулись, и Таньчунь наконец объяснила: — Каждый год в этот день Третий брат не в духе. Сейчас у Старой госпожи, наверное, много людей. Если идти через главный вход, придётся столкнуться со всеми этими служанками и няньками, а если идти через задний двор, то обязательно пройдём мимо комнаты Третьего брата. Он появляется всегда неожиданно, и мне не хочется сегодня с ним встречаться. Лучше дождаться начала пира, когда все разойдутся, и тогда пойти через парадный вход.

— Третий брат говорит такие гадости! — Сичунь отложила цветы, спрыгнула с тахты и, повернувшись к Таньчунь, передразнила Цзя Юя: — Третья сестра, почему ты сегодня не со своим драгоценным братом? Он бросил тебя и пошёл играть с девушкой из семьи Ши? Бесполезная ты, хоть и родная сестра! Другая пришла, и тебя сразу задвинули на второй план, глупышка!

Сичунь изобразила Цзя Юя так похоже, словно он сам стоял перед ними. Дайюй прыснула со смеху, а Таньчунь смущённо отвела взгляд.

— Третий брат обычно нас игнорирует, но сегодня особый день. Он каждому встречному старается сказать что-нибудь колкое. Даже Вторая сестра, которая почти не разговаривает, не избежит его комментариев. В прошлом году он довёл её до слёз. Так что лучше подождём.

Инчунь, услышав слова Таньчунь, вспомнила, как Цзя Юй называл её никчёмной и бесполезной, неспособной управлять людьми, и опустила голову.

— Сегодня какой-то особенный день?

— Нет! — хором ответили три сестры.

Значит, всё-таки есть причина. Поскольку они не хотели говорить, Дайюй не стала настаивать и, попрощавшись, вышла из комнаты и направилась через Широкий проход между Северным и Южным дворами к покоям Старой госпожи.

После переезда в Зал Жунцин Цзя Юй не привлекал к себе особого внимания, по крайней мере, так казалось Дайюй.

Но для других, возможно, всё было иначе. Он редко появлялся в передней части дома, за исключением тех случаев, когда там был Баоюй. Как только Баоюй приходил к Старой госпоже, Цзя Юй тут же появлялся и садился рядом, ничего не говоря, просто наблюдая за ними. Однако одно его присутствие заставляло Баоюя нервничать.

Со временем Баоюй перестал приходить к Старой госпоже и чаще проводил время с сёстрами в их комнатах.

После нескольких таких случаев Дайюй поняла, что Цзя Юй намеренно старался не оставлять её наедине с Баоюем в покоях Старой госпожи.

Цзя Юй действительно был странным человеком. Но, в отличие от других, Дайюй не считала его неприятным, просто он был слишком прямолинеен.

Например, во время еды он мог пожаловаться, что служанки сначала обслужили Баоюя, а не его. Или мог возмутиться тем, что Старая госпожа, обращаясь к ним, сначала называла имя Баоюя.

Иногда он говорил загадками, иногда закатывал истерики, сидя на полу. Это было поразительно.

Вспоминая о Цзя Юе, Дайюй ускорила шаг. Казалось, что его волновали лишь пустяки, но ведь зачастую именно из мелочей складывается счастье и несчастье человека.

Пусть он и казался мелочным, но в целом с ним было легко.

Цзя Юй был прав: в семье Цзя было много людей и ещё больше сплетен. Дайюй как-то слышала, как несколько женщин, которые в лицо льстили Ван Сифэн, за её спиной злословили о ней.

На фоне этих людей даже резкие слова Цзя Юя казались приятнее. Что бы он ни говорил, это было лучше лжи.

Дайюй прошла через Восточную и Западную галереи и вошла в задний двор Зала Жунцин. Баоюя сегодня не было дома. Интересно, был ли там Цзя Юй?

Подойдя к комнате Цзя Юя, Дайюй невольно замедлила шаг.

— Я оставил кое-что в Небесной беседке. Жун-эр сегодня вечером занят и вернётся поздно. Когда закончится пир, зайди туда и забери мою вещь для него.

Мужской голос донёсся из-за угла. Задний двор был небольшим и открытым, поэтому, несмотря на то, что голос был тихим, эхо разносилось по галерее.

«В следующий раз не буду здесь стоять», — подумала Дайюй.

Это был старший брат Чжэнь из Восточного крыла, родной брат Сичунь. В последнее время он часто приходил сюда, и они несколько раз виделись.

— Хорошо, — после некоторой паузы ответил женский голос.

Это была Цинь Ши, жена Цзя Жуна. Она хорошо ладила с Ван Сифэн и, за исключением ночей, проводила почти всё время в Зале Жунцин. Дайюй хотела было выйти и поприветствовать их, но вдруг из комнаты протянулась рука и втянула её внутрь.

— Третий брат? — Дайюй, увидев его, удивилась и обрадовалась. Вспомнив слова сестёр, она задумалась, стоит ли ей возражать, если он скажет что-нибудь неприятное.

Цзя Юй закрыл дверь и повернулся к Дайюй. «Везёт же этой девушке. Непонятно, хорошо это или плохо. С одной стороны, она постоянно попадает в неловкие ситуации, а с другой — встречает меня», — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение