Глава 12: Кричащий дом с привидениями (8/12)

Раннее в отражении зеркала у Лю Цзяонян были ивовые брови, лисьи глаза и лицо цвета дыни. У «Лю Цзяонян» перед Сюй Цзиньи было круглое лицо и миндалевидные глаза. Она больше походила на соседскую девушку, чем на «слабую иву».

Она не была Лю Цзяонян.

Или, более конкретно, это была не «Лю Цзяонян» из оригинальной истории.

«Лю Цзяонян» медленно приблизилась к Сюй Цзиньи и прошла прямо сквозь ее тело.

Сюй Цзиньи вскоре поняла, что это, возможно, воспоминание о Лю Цзяонян. Этот вид драмы также назывался «NPC, демонстрирующие свое грязное белье в кат-сцене».

Сюй Цзиньи на мгновение остановилась, прежде чем развернуться и пойти следом.

«Лю Цзяонян» прошла через неповрежденную деревянную дверь и вернулась к туалетному столику.

«Лю Цзяонян» молча сидела перед зеркалом, разглядывая себя.

Эти нежные, похожие на кошачьи руки ласкали ее лицо от щеки до открытого лба, от миндалевидных глаз до кончика вздернутого носа.

Она долго гладила свое лицо, прежде чем взять помаду из своей маленькой косметички.

Один легкий халат, такой нежный, что носить его одно удовольствие.

Один густой слой, одновременно яркий и соблазнительный.

Снова, и снова, и снова...

Молодая леди наносила его снова и снова.

Пока ее губы не стали такими красными, что, казалось, с них капает кровь, и казалось, что все, что осталось от ее лица, — это эти губы.

Она долго смотрела на себя в зеркало.

Сюй Цзиньи пришла к выводу, что на этом кат-сцена закончилась, поскольку женщина неподвижно сидела, уставившись в зеркало.

Для продвижения истории может потребоваться поиск дальнейших подсказок.

Имея это в виду, Сюй Цзиньи исследовала комнату, но она была все такой же, за исключением того, что старые вещи были заменены совершенно новыми.

Она развернулась и пошла к центру деревни.

Время и сцены здесь двигались, а не были заморожены. Сюй Цзиньи начала с осмотра общественного колодца деревни.

Над колодцем была установлена круглая деревянная доска. Возможно, из-за беспокойства о маленьких детях, попадающих внутрь? Она попыталась отодвинуть ее, но ее рука прошла насквозь.

«Эй, я что, теперь призрак?»

Сюй Цзиньи не смогла удержаться от смешка. Она отошла от колодца и направилась к выходу.

Тропинка, ведущая в конец деревни, была перекрыта невидимой стеной. Она не могла продолжать дальше.

Там был только переулок, где располагались дом семьи Чжан и магазин по складыванию бумаги.

Но как они соотносятся с Лю Цзяонян?

Сюй Цзиньи задумалась.

Она несколько раз играла в Кричащий дом с привидениями. Она поместила его в свой список избранных, чтобы он пылился после того, как обошла все ветки и собрала все достижения.

Разве Чжан Хуай по сюжету не прогуливался ночью, не оступился и не упал в поле с водой, насмерть захлебнувшись в грязи?

Разве Лю Цзяонян просто не упала в колодец и не утонула?

...и так далее.

Сюй Цзиньи внезапно вспомнила, что колодец только что был накрыт круглой деревянной доской!

Почему колодец в ее воспоминаниях был закрыт?

Может быть, Лю Цзяонян не потеряла равновесия.

Чжан Хуай также не случайно забрел на рисовое поле.

Сюй Цзиньи вспомнила, что только что обсуждала соседка.

«Чжан Хуай приставал к Лю Цзяонян».

Возможно, между двумя сюжетными линиями была связь, которую она не видела.

«Что это было, ТЭ (истинный финал) после ХЭ (хороший финал) и БЭ (плохой финал)?»

Она погладила свою пустую голову и решила сначала заглянуть в магазин по складыванию бумаги.

**

Сюй Цзиньи нашла несколько кусочков белых бумажных денег, разбросанных вдоль этой зеленой каменной дороги, когда она шла по этому переулку.

Когда она прибыла в магазин по складыванию бумаги, две бумажные фигурки, которые до этого сбежали, честно стояли у двери. По обе стороны от входа было разложено несколько цветочных венков. Сюй Цзиньи вошла, поднявшись на три ступеньки вверх.

Магазин по складыванию бумаги, который запомнила Лю Цзяонян, был тем же самым, который посетили Сюй Цзиньи и Тянь Сидэ.

Верхнее электрическое освещение еще не было включено, и она задалась вопросом, не вызовет ли устаревшая схема проблем в будущем.

Она огляделась и заметила, что, помимо бумажной виллы, бумажных лошадок и бумажных золотых слитков, на этом длинном столе было более пяти сложенных из бумаги невест.

Они спокойно лежали плашмя на столе. Каждое лицо было раскрашено по-разному. Некоторые из них были кокетливыми, а некоторые — невинными, но по мере того, как они углублялись в прошлое, бумажные фигурки становились все более знакомыми. Сюй Цзиньи, прищурившись, долго смотрела на них, прежде чем поняла.

Это было истинное лицо Лю Цзяонян!

С ее тонкими ивовыми бровями, длинными узкими глазами и слегка приоткрытыми алыми губами эта бумажная фигурка напоминала Лю Цзяонян по меньшей мере на 80%!

В этот момент из внутреннего помещения магазина по складыванию бумаги донеслась серия шагов. Сюй Цзиньи вытянула шею, чтобы увидеть выходящих двух мужчин.

Одним из них был старик Чжан, которого Сюй Цзиньи ранее видела несколько раз. Другим был владелец магазина по складыванию бумаги, который сейчас был жив и здоров в человеческом теле из плоти и крови.

Двое мужчин прошли через Сюй Цзиньи, направляясь из внутреннего помещения к двери магазина.

Старик Чжан остановился, оглянулся на бумажных невест на большом столе, а затем плюнул в них:

— Фу. Несчастливая штука! — он возмущенно выругался: — Как ты смеешь убивать моего ребенка!

Владелец магазина нахмурил брови и наклонился. Он только осмелился последовать его словам:

— Ты прав, ты прав!

— Не пытайся избавиться от нас с помощью этой дряни, даже не думай об этом!

Старик Чжан холодно фыркнул, указал пальцем на нос владельца магазина, а затем указал на дверь:

— Ты точно знаешь, какую мы хотим, которая хорошо подошла бы моему сыну! Дело не только в этих фальшивых невестах; даже если бы ты дал нам еще десять или десять сотен, ни одной из них не хватило бы!

— Мастер Чжан, я всего лишь владелец магазина по складыванию бумаги; это, — озабоченно проворчал владелец магазина, — я бы не осмелился сделать такую вредную вещь.

— Что плохого в том, что она выйдет замуж за моего сына? Это ее счастливый случай! Посмотри на нее; кто еще, кроме моего сына, осмелился бы жениться на ней? Кроме того, как мог мой ребенок выйти из дома в ту ночь? Должно быть, это она пригласила моего сына на свидание! Эта ядовитая женщина со змеиным сердцем убила его!!!

Старик Чжан даже не мог отдышаться, когда ударил по дверному косяку и яростно заорал:

— Разве это не просто надпись на ней ее дня рождения? Это не похоже на убийство кого-то!

— Ой, ой! — владелец магазина крикнул низким, настойчивым голосом: — То, что ты сказал, ничем не отличается от убийства!

Сюй Цзиньи была шокирована, возмущена и испытывала отвращение, наблюдая за этой драмой. Когда она узнала об этом замысле, ей не терпелось ударить их дважды.

Какой способ показать свое лицо!

— Какой это возраст? — с блеском в глазах старик Чжан сменил тон. — Это всего лишь восемь символов на листе бумаги. Это не значит, что она похоронена вместе с ним. Мы хотели приобрести бумажную невесту, чтобы составить ему компанию в земле со времен его матери, и мне стало жаль его. Хуай был неравнодушен к той хорошенькой девушке в восточной части города, прежде чем он скончался. Я всего лишь ищу бумажную невесту, чтобы исполнить его желание. Разве люди не приезжали в деревню несколько раз, чтобы продвигать что-то... научное? Давай поговорим о науке!

Чжан Лаохань лицемерно улыбнулся:

— Скажи мне, в чем проблема с написанием восьми цифр девушки? Ничего бы не случилось! Это просто маленькое желание заставить нас, бедных родителей, чувствовать себя лучше. Это не причинит вреда Лю Цзяонян.

Сюй Цзиньи, стоявшая позади него, ударила его ногой в ягодицы, которая, как и ожидалось, прошла через его спину, не причинив вреда старику Чжану.

«Что за чушь ты несешь?»

Сюй Цзиньи яростно воскликнула.

«Если бы ты действительно верил в науку, ты бы не захотел похоронить своего ребенка с бумажной невестой с восемью символами Лю Цзяонян! Ты бы не подумал, что твоему сыну будет одиноко в будущем, если бы ты искренне верил в науку! Если бы ты действительно верил в науку, тебе бы не пришла в голову идея, которая могла исходить только от того, чей разум наполнен суевериями».

«В этом маленьком сообществе люди думали своими «но» и пукали ртом. Все в деревне узнали бы, если бы ты написал дату рождения человека на бумажной фигурке и похоронил ее вместе с Чжан Хуаем. Кто женится на женщине, уже вышедшей замуж за мертвеца?»

«Могла ли она все еще оставаться живой в сплетнях этой деревни?»

Кат-сцена в магазине по складыванию бумаги остановилась на двух мужчинах, злобно обсуждающих.

Сюй Цзиньи глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

Если это была правдивая история, то Лю Цзяонян, вероятно, подтолкнули прыгнуть в колодец пристальные взгляды и сплетни этих людей.

... она не случайно поскользнулась.

Это было убийство.

Каждый в этом сообществе был убийцей.

Сюй Цзиньи быстро подошла к владельцу магазина по складыванию бумаги, и, зная, что не может к нему прикоснуться, она подняла руку и сильно ударила по воздуху.

«Так тебе и надо, раз ты сам превратился в бумажного человечка! В конце концов, ты один из хулиганов! Зарабатывай свои деньги с черным сердцем! Я предполагала, что ты просто делаешь бумажных невест для похорон семьи Чжан, но ты даже написал дату рождения живого человека на бумажной невесте!»

В конце концов она перестала ругаться и развернулась, чтобы покинуть это отдаленное место.

Когда она выходила за дверь, Сюй Цзиньи заметила знакомого ребенка, выбегающего из переулка.

«Это бумажный человечек из магазина по складыванию бумаги, верно...? Нет, это юноша, который еще не превратился в бумажного человека!»

Сюй Цзиньи привыкла видеть персонажей историй в форме бумажных человечков, поэтому превращение в настоящих людей застало ее врасплох. Она тоже быстро подняла ногу и последовала за ним.

С твердой целью парень ворвался во двор Лю Цзяонян.

- Лили! Лили!

Кат-сцена Лю Цзяонян возобновилась.

- Сяо Е, что случилось? - прошептала женщина, поворачивая голову.

Ребенок нетерпеливо заговорил:

- Убегай! Мой мастер собирается превратить тебя в бумажного человека!

- Бумажный человек?

- Упс, нет, - парень хлопнул себя по рту и настойчиво сказал: - Он собирается написать на нем дату твоего рождения и сделать женой негодяя Чжана!

«.....»

- Лили, Лили, Лили! Почему ты не реагируешь?

Лю Цзяонян, казалось, пришла в себя, но выражение ее лица осталось неизменным.

- Я понимаю, Сяо Е, спасибо тебе.

- Не сиди просто так! Ты должна бежать!

«Бежать? Куда я могу убежать?»

«Даже если бы не было этой деревни и магазина, куда бы я могла бежать? Разве новое место не было бы таким же? Дыра, пожирающая людей? Я бы просто поменяла одну дыру на другую».

«Я просто красивая. Было ли неправильно родиться такой?»

«Это потому, что я хорошенькая, что мне пришлось это терпеть?»

Сюй Цзиньи стояла позади нее и наблюдала за настоящим лицом Лю Цзяонян в зеркале. Ее поведение было спокойным, но комната была наполнена приглушенным голосом, рассказывающим о внутреннем монологе Лю Цзяонян.

«Что я делаю не так?»

«Я просто слегка привлекательна; кроме этого, у меня ничего нет».

«У меня нет ни матери, ни отца. У меня нет поля. Я была воспитана на щедрости жителей деревни».

«...Я заслужила молчаливые страдания из-за их милосердия, поскольку я у них в долгу».

——— Примечания переводчика ———

Вся деревня смотрела на нее как на юную невесту. Снаружи они были дружелюбны к ней, но внутри они считали ее «бедняжкой», а не человеком. Ей приходилось мириться с их сплетнями, потому что они кормили ее, и она должна была подчиняться, когда семья Чжан нуждалась в ней. От начала и до конца она была не более чем милым маленьким существом, которое было у них в долгу.

忆杀: «Убийство воспоминаний», модное словечко в Интернете, относится к желанию покончить с собой, когда вспоминаешь неловкие моменты о себе.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Кричащий дом с привидениями (8/12)

Настройки


Сообщение