Ясный зов достиг её ушей, рассеяв уныние в груди Цзян Ли, словно пронзив облака и туман.
Она вся вздрогнула, словно окроплённая водой, и, повернув голову на звук, увидела, что Пэй Сюаньсы вышел из галереи напротив и подошёл из-за нескольких только что распустившихся магнолий Юлань, держа в руке свёрток в лотосовом листе.
Всё дерево было покрыто чистыми белыми цветами. Он улыбался мягко и сияюще, взволнованно махая ей рукой из этого цветущего великолепия.
Такой улыбки она не видела слишком давно.
Как и его зов только что, простой и чистый, без малейшего коварства, он вдруг напомнил ей того ласкового брата Пэй из детства.
Она оцепенело смотрела на него, не в силах отвести взгляд.
Но вскоре улыбка Пэй Сюаньсы застыла на его лице по мере приближения, его взгляд переместился за её спину, и в глазах смешались удивление и замешательство.
Цзян Ли с ужасом вспомнила, что Сюэ Шаотин всё ещё здесь, и пришла в себя.
Вчера он лично забрал кошку, сказав ей в лицо такие бессердечные слова, а теперь вдруг, словно подменили, вдруг стал таким доброжелательным?
В этом было что-то странное, и она не осмеливалась гадать дальше.
А в его глазах сейчас она находилась наедине с другим мужчиной, принимая его с чаем. Как бы то ни было, он ни за что не подумает о ней хорошо.
В голове Цзян Ли быстро промелькнула мысль, и она поспешно вышла из беседки, с улыбкой пошла навстречу и взяла его под руку.
— Господин вернулся как раз вовремя. Генерал Сюэ приехал из столицы навестить бабушку и подарил много ценных подарков. Бабушка специально велела мне предложить ему чай. Ты тоже скорее садись с нами.
Пэй Сюаньсы взглянул на неё, и все сложные выражения на его лице тихо исчезли. На его губах появилась многозначительная улыбка, он небрежно передал ей свёрток в лотосовом листе и, идя рядом с ней, вошёл в беседку. Затем, соблюдая официальный этикет, он серьёзно поклонился.
— Я, ваш подчинённый, не знал о визите Великого Генерала и не вышел встретить его. Прошу прощения.
С того момента, как он услышал зов, Сюэ Шаотин не отрываясь смотрел на него. Увидев, как они рука об руку, нежно вошли, зависть и ненависть, вспыхнувшие в его глазах, мгновенно затмили прежнее удивление. Он небрежно отложил длинную деревянную ложку и встал.
— Что?
Оказывается, командир Пэй дома.
Пэй Сюаньсы, выдержав его оценивающий взгляд, снова сложил руки и легко улыбнулся: — Великий Генерал ошибается. Я, ваш подчинённый, только что пришёл из военного управления. Я воспользовался боковой дверью, чтобы сократить путь. Нет необходимости устраивать «шум и суматоху» спереди и сзади. Я всегда так делаю.
Сюэ Шаотин действительно не ожидал, что он придёт. К тому же, его подчинённые ясно доложили, что он в военном управлении. Как могла произойти такая ошибка?
Теперь, хотя он прекрасно знал, что собеседник лжёт, он не мог возразить.
— Вот как, тогда это удачное совпадение.
Я получил приказ от Его Высочества Наследного Принца приехать в Инчуань по делам и заодно навестить госпожу-бабушку Пэй. Только что имел честь наблюдать за высочайшим мастерством чайной церемонии вашей супруги, это поистине восхитительно. Невольно заговорились и сказали лишнего. Командир Пэй не обидится?
Это было почти открытое заявление о том, что он долгое время находился наедине с чужой женой и они прекрасно общались.
— О, моя скромная жена родом из семьи учёных, с глубокими семейными традициями. Интересно, о чём она беседовала с Великим Генералом?
Пэй Сюаньсы, жестом приглашая его сесть, с интересом спросил. На его лице не было ни малейшего изменения, и он незаметно перевёл разговор.
Не успел Сюэ Шаотин ответить, как Цзян Ли, готовившая чай рядом, воспользовалась моментом и сказала: — Ничего особенного. Генералу Сюэ очень понравились эти две чашки уцзинь ту хао чжань. Он хотел взять их на пару дней, чтобы полюбоваться. Я знаю, что господин всегда дорожил этими вещами, поэтому не посмела решать сама. Теперь пусть господин решит.
Она говорила, сглаживая ситуацию, и, скосив глаза, многозначительно взглянула на Пэй Сюаньсы, желая услышать его решение.
Пэй Сюаньсы сделал вид, что не заметил, и с улыбкой, ничуть не смущаясь, сказал: — Что это за слова? Всего лишь две чайные чашки, к чему такие хлопоты? Раз Великому Генералу они нравятся, не будем говорить о любовании, просто считайте это ответным подарком и возьмите их.
Сердце Цзян Ли сжалось. Рука, державшая бамбуковый венчик, чуть не дрогнула, и она едва не расплескала чай. Она поспешно притворилась, что ничего не произошло, и добавила воды в чашку.
— О?
Командир Пэй так щедр. Боюсь, потом вашей супруге... ха, будет нелегко объяснить, верно?
Сюэ Шаотин всё время украдкой наблюдал за выражением их лиц. В этот момент он слегка приподнял губы, с полуулыбкой, словно приятно удивлённый.
— Великий Генерал — человек изящный, и я, ваш подчинённый, конечно, должен подарить ему изящную вещь. Моя скромная жена всегда была самой понимающей и великодушной, она ни за что не обидится.
Пэй Сюаньсы продолжал вести себя щедро, совершенно не обращая внимания на её чувства.
Рука Цзян Ли, державшая чашку, невольно сжималась всё сильнее, словно она боялась, что в следующее мгновение чашка уйдёт. Хотя она изо всех сил старалась сдержать эмоции, глаза всё равно невольно наполнились слезами, и они вот-вот готовы были пролиться.
— Ха-ха-ха, хорошо, тогда... Я, ваш покорный слуга, не буду отказываться и с благодарностью приму.
Сюэ Шаотин, скрывая торжество в глазах, запрокинул голову и несколько раз рассмеялся.
— Что вы, надеюсь, Великий Генерал не сочтёт меня неучтивым.
Пэй Сюаньсы скромно улыбнулся в ответ, но вдруг выражение его лица изменилось, и он повернулся к Цзян Ли.
— Кстати, А Ли, кажется, раньше я слышал, как ты говорила, что твой отец, будучи чиновником трёх династий и Великим Наставником Наследного Принца, был верен государству и много трудился, и поэтому нынешний Император пожаловал ему эти две чашки уцзинь ту хао чжань.
Цзян Ли, чьё сердце разрывалось от боли, словно перевела дух. Она опешила, а затем с трудом выдавила улыбку и ответила: — Действительно так. Если бы господин не напомнил, я бы и сама чуть не забыла.
Пэй Сюаньсы, поглаживая голову, тяжело вздохнул: — Ох, по законам нашей династии, предметы, пожалованные императорским указом, ни в коем случае нельзя передавать другим, иначе это преступление обмана императора.
Сказав это, он с извиняющимся видом сложил руки перед Сюэ Шаотин: — Это... эх... всё из-за того, что я, ваш подчинённый, на мгновение не подумал. Прошу Великого Генерала простить меня.
За несколько коротких фраз ситуация в его устах полностью изменилась, словно он играл с собеседником, как с марионеткой.
Сюэ Шаотин, глядя на него с мрачным видом, всё же сдержал гнев и с усмешкой сказал: — Не стоит. Такое ценное сокровище, даже если оно не пожаловано императором, я, ваш покорный слуга, не осмелюсь отнять у вас. Всё, что было сказано ранее, — это всего лишь шутка. Командир Пэй и госпожа, не принимайте это близко к сердцу.
— Великий Генерал так великодушен, я, ваш подчинённый, обязательно запомню это.
Пэй Сюаньсы многозначительно поблагодарил его и, взглянув на него в ответ, они обменялись улыбками, каждый со своими скрытыми намерениями.
Только Цзян Ли чувствовала себя так, словно её несколько раз качнуло над пропастью в десять тысяч чжанов, и только в тот момент, когда она уже падала в бездну, её снова вытащили.
Сердце её всё ещё сжималось от боли. К этому времени чай был готов, и она собиралась рисовать на его поверхности, но Пэй Сюаньсы опередил её, взяв длинную деревянную ложку: — А Ли, я тоже практиковался некоторое время. Редко бывает, что Великий Генерал здесь. На этот раз я нарисую эту картину. Хорошо?
У Цзян Ли не было ни малейшего желания. Она кивнула, поставила фарфоровую чашку на подставку и подала её. Повернувшись спиной к Сюэ Шаотин, она не удержалась и тихо взглянула на него с упрёком.
Пэй Сюаньсы тоже как раз невольно опустил взгляд и увидел, что она прикусила вишнёвые губы, а в её красивых глазах мерцали искорки, словно она пережила катастрофу и теперь была разгневана и обижена.
В его глазах мелькнула игривость, словно всё, что произошло только что, было всего лишь незначительной шуткой.
Однако этот мимолётный взгляд быстро исчез, словно он ничего не заметил. Он с интересом обмакнул деревянную ложку в чайную пасту и начал рисовать на поверхности свежеприготовленного чая. Вскоре он набросал горы, водопад и реку.
Пэй Сюаньсы поднял чашку и почтительно поднёс её Сюэ Шаотин: — Я, ваш подчинённый, осмелюсь показать своё скромное мастерство. Я считаю, что Великий Генерал имеет высокий статус, и только эти величественные, непрерывные, опасные горы могут сравниться с ним.
Его голос был почтительным, но слова «опасные» он произнёс с особым ударением, и в его словах был совершенно иной смысл.
Выражение лица Сюэ Шаотина невольно изменилось, словно он готов был вспылить в любой момент.
Пэй Сюаньсы даже не взглянул на него, протянул руку и взял обратно ту чашку чая, которую она приготовила: — Сегодня редкий случай, когда мы можем порадоваться. А Ли каждый день усердно трудится дома, а только что долго была занята. Эту чашку чая я, твой муж, предлагаю тебе.
Сказав это, он снова взял длинную деревянную ложку и начал рисовать на ещё не рассеявшейся чайной пене.
Цзян Ли не знала, как долго он собирается держать эту ситуацию в напряжении. Она уже сидела как на иголках и хотела бросить всё.
Пока она была в забытьи, Пэй Сюаньсы уже закончил рисовать и поднёс чашку к ней.
Цзян Ли подняла глаза и увидела, что на поверхности чая нарисовано: пара карпов кои игриво переплетают хвосты под слоями листьев лотоса.
Это было сравнение супружеской любви, вечной и крепкой, и даже намёк на самые интимные отношения между мужчиной и женщиной.
Она почувствовала, как огонь обжигает её лицо, и уши тут же покраснели. Но сердце её сжалось от боли.
Если бы они были наедине, и он искренне предложил ей эту чашку чая, нарисовав эту картину, она, вероятно, была бы так счастлива, что не знала бы, где находится.
Но всё это было лишь притворством, которое он разыграл, чтобы притвориться вежливым перед другим человеком.
Пэй Сюаньсы держал эту чашку чая, не опуская её.
Смысл был более чем ясен.
Цзян Ли тихо вздохнула, успокоилась, взяла чашку обеими руками, незаметно растянула уголки губ и сухим голосом сказала: — Благодарю, господин, — и поднесла чашку к губам, сделав глоток.
Чайная пена, обдуваемая ветром, и едва тёплый чай ворвались внутрь. Вяжущая горечь тут же распространилась от кончика языка по всему рту, и ей было трудно проглотить.
Она с трудом проглотила, услышав холодный, насмешливый голос рядом: — Командир Пэй и его супруга живут в гармонии и относятся друг к другу с уважением, это вызывает зависть.
Ха, ладно, у меня есть важные дела, не буду больше мешать. Когда вы, двое, приедете в столицу, я обязательно подготовлюсь и встречу вас.
Неужели это наконец закончилось?
Цзян Ли хотела сделать вид, что провожает его, оцепенело встала, но обнаружила, что беседка уже пуста, и она осталась одна.
Она опешила, уныло снова села, глядя на слегка беспорядочный низкий столик.
Две чашки чая, почти нетронутые, стояли там. Белая, как снег, пена полностью растаяла, обнажив большие участки неровной поверхности.
Ей было неприятно смотреть на это. Она хотела вылить чай, вымыть и убрать чашки. Едва её пальцы коснулись края чашки, как холодный голос Пэй Сюаньсы раздался: — Все ушли, о чём ты думаешь?
Цзян Ли резко обернулась и увидела, что он стоит за ней. Она не знала, когда он вернулся.
Её глаза тут же покраснели: — Ты давно знал, что этот Сюэ придёт, верно?
Ты хотел разобраться с ним, но почему ты унизил меня?
Пэй Сюаньсы спокойно смотрел, как она выкрикивает свою обиду. Он не ответил, его взгляд опустился на чашку уцзинь ту хао чжань, которую она держала в руке.
— Ого, и правда, как сокровище.
Он легко улыбнулся, вдруг махнул рукавом и смахнул фарфоровую чашку на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|