Глава 10. Маленький сорванец (Часть 2)

Обновлено 03.09.2013 02:35:20 Количество слов: 2075

Чунь Юй несла Цзян Синь Янь вниз с искусственной горы, но Цзян Синь Янь упорно просилась спуститься и идти самой.

Чунь Юй не могла ей отказать, и госпожа со служанкой пошли обратно, одна за другой.

Они обошли искусственную гору, миновали бамбуковую рощу, а впереди показался пруд с лотосами.

Издалека они увидели группу людей, которые весело играли. Похоже, это были старший брат Цзян Цзэ Дун и его друзья, Цзян Цзинъюань тоже была там.

Раньше Цзян Синь Янь, конечно, подбежала бы, чтобы присоединиться к веселью, ведь ей было так скучно.

Но сегодня ей было не до этого. У Чунь Юй было больно на лице, оно, наверное, горело, нужно было скорее вернуться и намазать его лекарством.

К тому же, ей совсем не хотелось входить в этот круг. Вспоминая тайны внутренних покоев, которые она видела в сериалах в прошлой жизни, ей становилось не по себе. В этой жизни она всего лишь маленькая незаконнорожденная дочь, к тому же немая. Если она сможет спокойно прожить жизнь, это уже будет хорошо. Остальное — как судьба распорядится.

Взяв Чунь Юй за руку, Цзян Синь Янь решила обойти их стороной.

— Вторая сестренка! — Хотя она не хотела подходить, Цзян Цзэ Дун издалека увидел Цзян Синь Янь.

Цзян Синь Янь вздохнула и, взяв Чунь Юй за руку, подошла поприветствовать его: — Старший брат.

Цзян Цзэ Дун подошел и взял ее за руку. Цзян Цзинъюань, увидев, как они держатся за руки, фыркнула.

— Вторая сестренка, куда ты так спешишь? Почему, увидев старшего брата, ты не подходишь поздороваться? Ты сердишься, что старший брат не позвал тебя поиграть? — Цзян Цзэ Дун погладил ее по голове.

Цзян Синь Янь улыбнулась Цзян Цзэ Дуну, показав свои милые, похожие на белый нефрит, маленькие зубки. Она помахала ему руками и указала в сторону своей комнаты, давая понять, что спешит обратно.

— О, вторая сестренка, ты так спешишь обратно по какому-то делу? Почему ты обычно такая игривая, а сейчас, когда есть возможность поиграть, наоборот, спешишь домой? — Цзян Цзэ Дун рассмеялся и легонько коснулся лба Цзян Синь Янь.

Сейчас Цзян Цзэ Дуну было десять лет. Его фигура вытянулась, став стройной и изящной, как орхидея и нефритовое дерево. Глаза его были яркими и выразительными, нос — прямым, а густые черные брови напоминали ясный полумесяц в ночном небе, казалось, они всегда были изогнуты в улыбке.

Этого старшего брата Цзян Синь Янь полюбила с первой встречи. Он производил впечатление очень близкого человека, как член семьи.

Слово «семья» заставило Цзян Синь Янь, как только она научилась ходить, часто приставать к нему, тайно, чтобы Ван не заметила, иначе она бы получила неприятное выражение лица.

Глядя в глаза Цзян Цзэ Дуна под его густыми черными бровями, полные заботы, Цзян Синь Янь про себя сказала: «В будущем, что бы ни случилось, к старшему брату я буду относиться как к настоящему члену семьи».

В прошлой жизни слово «семья» означало для нее родителей и сына. В этой жизни у нее появился заботливый старший брат. Думая об этом, Цзян Синь Янь почувствовала тепло на душе.

Проведя в этом другом мире более трех лет, полных страха и беспокойства, в незнакомой обстановке, с незнакомыми обычаями и незнакомыми людьми, она постоянно чувствовала себя настороженно, как будто в полночь в одиночестве смотрела фильм ужасов; или как будто находилась под высокой сценой театра, погруженная в невероятное представление, но при этом чувствуя себя совершенно неуместной.

Теперь, когда у нее появился заботливый член семьи, Цзян Синь Янь была безмерно счастлива.

Цзян Синь Янь с улыбкой посмотрела на Цзян Цзэ Дуна и показала ему жест: прикрыла живот, а затем указала в сторону своей комнаты. Это был явный жест, означающий, что ей нужно сходить по нужде, но Цзян Цзэ Дун ошибочно принял его за боль в животе.

Цзян Цзэ Дун запаниковал и начал быстро спрашивать: — Что случилось? Что случилось? Живот болит? Ты что-то не то съела? Позвали врача? Ши Ци, скорее, позови врача!

От его вопросов Цзян Синь Янь начала топать ногами от досады. Ох, как же тяжело, когда не можешь говорить!

Чунь Юй поспешно подошла: — Старший молодой господин, не волнуйтесь, вторая госпожа здорова. Ей просто нужно сходить по нужде! Хе-хе. — Эх, на самом деле вторая госпожа спешит обратно, чтобы намазать ей лицо лекарством. Она несколько раз посмотрела на свое лицо, и на ее маленьком личике появилось выражение, не соответствующее ее юному возрасту. К тому же, видя взгляд старшей госпожи на вторую госпожу, лучше было поскорее уйти.

Сходить по нужде?

Ох, Цзян Цзэ Дун застыл, затем поспешно повторил: — Хе-хе, хорошо, хорошо, главное, что все в порядке. Тогда скорее отведи вторую госпожу обратно, смотри за ней по дороге.

Цзян Синь Янь тяжело вздохнула. Чунь Юй поспешно поклонилась и повела Цзян Синь Янь в их двор.

Цзян Цзэ Дун смотрел вслед уходящим госпоже и служанке, затем обернулся и посмотрел на Цзян Цзинъюань.

Цзян Цзинъюань с негодованием смотрела вслед Цзян Синь Янь.

Цзян Цзэ Дун нахмурился и вздохнул. Он видел отпечатки пальцев на лице Чунь Юй и взгляд старшей сестры. Но они обе были его сестрами, и он не знал, что делать. К счастью, вторая сестренка, хоть и маленькая, была такой послушной, что вызывала жалость. Кроме него, она была почти невидима для всех в резиденции, и даже когда старшая сестренка постоянно ее обижала, она редко злилась.

Да, похоже, нужно предложить матери нанять няню-воспитательницу для старшей сестры.

После рождения второго молодого господина Цзян Цзэ Жаня Ван взяла его на воспитание лично.

Третьей госпоже Цзян Синь Цзинь повезло меньше, у Ван было мало сил, и Цзян Синь Цзинь воспитывалась своей родной матерью, наложницей Фань.

Цзян Синь Янь тоже переехала из Двора Сосен и Бамбука и вернулась в маленький двор, где когда-то жила шестая наложница Лянь, теперь он назывался Двор Сосны и Радости.

Цзян Цзинъюань переехала в Двор Сосны и Изящества, а двор Цзян Цзэ Дуна назывался Двор Сосны и Веранды.

Госпожа и служанка поспешно вернулись в маленький двор и велели Чунь Тао отколоть немного льда от ледяных кирпичей, чтобы приложить к лицу Чунь Юй. Они также велели Чунь Тао найти мазь, которую прислала старая госпожа после того, как Цзян Синь Янь «случайно» упала.

Чунь Юй ни за что не хотела использовать эту мазь. Госпожу постоянно обижала старшая госпожа, сегодня она поранилась здесь, завтра обязательно ударится там. К тому же, ежемесячное пособие госпожи было всего один лян, и не было никакой помощи от наложниц. Обычное использование мази было очень затруднительным. Она ни за что не могла ее использовать. — Госпожа, я знаю, что вы добрая госпожа, вы заботитесь о нас, и мы это знаем. Но вы тоже несчастная, страдающая. Сохраните эту мазь, она вам когда-нибудь пригодится. Я не такая ценная, приложу лед, и завтра все пройдет.

Чунь Тао тоже подошла и уговаривала Цзян Синь Янь: — Госпожа, послушайте Чунь Юй. Эта мазь дорогая, если вы заставите Чунь Юй использовать ее, ей будет неспокойно на душе.

Цзян Синь Янь ничего не могла поделать. Здесь лекарства были очень дорогими. Обычные люди не могли позволить себе лекарства. Слуги в резиденции, когда болели или ранились, обычно терпели или использовали народные средства.

Позволив Чунь Юй и Чунь Тао привести себя в порядок, она взяла их за руки и жестами показала: «Скажите остальным, что отныне люди нашего двора должны меньше выходить на улицу. В обычное время не нужно без дела бродить повсюду. Если встретите кого-то из резиденции, избегайте их, если не можете избежать, не создавайте проблем. Сейчас я маленькая и слабая, я никого не смогу защитить, если что-то случится. Надеюсь, все будут терпеливы».

Чунь Тао и Чунь Юй переглянулись и склонили головы в знак согласия.

Чунь Юй подумала, что, должно быть, те пощечины от старшей госпожи сегодня напугали госпожу. Видя, что госпожа даже не заговорила со старшим молодым господином, она, наверное, не хотела ставить его в неловкое положение.

Эх, госпожа такая послушная и рассудительная, почему же старшая госпожа так упорно ее задирает? У них один отец и мать, но старший молодой господин так хорошо относится ко второй госпоже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Маленький сорванец (Часть 2)

Настройки


Сообщение