Глава 9. Маленький сорванец (Часть 1)

Обновлено 03.09.2013 02:21:57 Количество слов: 2557

Искусственная гора в заднем саду резиденции Хоу Мусуна была самым высоким местом в поместье. На горе стояла восьмиугольная беседка, где летом было лучше всего спасаться от жары.

В это время служанка лет десяти спешно шла к беседке с бамбуковой корзиной.

Она легко поднялась на искусственную гору, повернула за угол и заглянула в беседку.

Как и ожидалось, госпожа лежала на кушетке в беседке и читала книгу.

Эта служанка была старшей личной служанкой второй госпожи резиденции Хоу Мусуна, Цзян Синь Янь, по имени Чунь Юй. Обыскав все места в поместье, где обычно бывала вторая госпожа, она всегда находила ее здесь.

Она никак не могла понять, почему вторая госпожа, которой всего три года, так любит читать книги. Такая маленькая, разве она что-то понимает?

Вторая госпожа резиденции Хоу Мусуна, Цзян Синь Янь, лежала на кушетке, не спала в полуденную жару и от скуки рассматривала «книжку с картинками», то есть что-то вроде комиксов из ее прошлой жизни.

Прошло три года. От первоначального живого любопытства она пришла к нынешней скуке и безразличию. От крайней осторожности в первые два года, когда она боролась за выживание под властью Ван, до нынешнего положения, когда второй молодой господин и третья госпожа приняли на себя ее страдания. К тому же, в три года она уже могла бегать и прыгать, стремясь к выгоде и избегая вреда, она незаметно скрывалась там, где Ван ее «почти» не видела.

Ох-ох, жизнь постепенно становилась скучной, и она вернулась к привилегированному существованию, состоящему из еды, сна и испражнений. Поэтому два месяца назад она случайно «столкнулась» с братом Цзян Цзэ Дуном, затем специально зашла к нему в кабинет «извиниться», затем «случайно» перевернула его детскую книжную полку, и в конце концов успешно «присвоила» его книжки с картинками. Не ради глупых сюжетов, которые вызывали у нее смех и слезы, а потому, что она до сих пор не понимала, в какую эпоху она живет, и отчаянно пыталась найти хоть какие-то зацепки в книгах.

Глядя на аккуратные квадратные иероглифы, Цзян Синь Янь снова с облегчением вздохнула.

Хорошо, хорошо, это знакомые ей иероглифы, хоть и в традиционном написании.

— Госпожа, вам стоит вернуться и немного поспать. Кто знает, что еще придумает старшая госпожа днем! — Чунь Юй налила Цзян Синь Янь миску супа из зеленой фасоли. В такую жару в комнате второй госпожи не было ледяных кирпичей, неудивительно, что ей приходилось прятаться в беседке, чтобы охладиться.

Цзян Синь Янь улыбнулась ей и указала на кушетку, давая понять, что ей достаточно просто полежать на ней. Кто же уснет в комнате, похожей на пароварку?

Чунь Юй была поистине образцовой «няней». Она все делала безупречно. Иногда, когда Цзян Синь Янь не хотела ее беспокоить, она пряталась где-нибудь в саду и читала, но Чунь Юй все равно находила ее, заботливо приносила охлаждающий отвар или что-нибудь из сладостей.

Сейчас Ван установила очень строгие правила, и нормы выдачи всего соблюдались неукоснительно. Старая госпожа и супруги Цзян Цзяци получали по десять ледяных кирпичей в день, Цзян Цзэ Дун и Цзян Цзинъюань — по шесть, а дети от наложниц — по четыре.

По идее, четырех ледяных кирпичей в день должно было хватать, если экономить, но сейчас наступили самые жаркие дни лета, и этот год был особенно знойным. Цзян Синь Янь велела служанкам оставлять лед на вечер, а днем в комнате было невозможно находиться.

Старшая госпожа? Хе-хе, если честно, жизнь не была совсем уж скучной. По крайней мере, ее законная сестра постоянно подкидывала ей дела. Сегодня она порвала леску воздушного змея и велела Цзян Синь Янь достать застрявший в дереве змей, завтра в ее миске во время еды окажется гусеница.

Хе-хе, детские игры. Цзян Синь Янь была рада подыграть ей, «притворяясь глупой». Жизнь была скучной, так что это было как вернуться в детство и насладиться им.

Почитав немного, сравнивая иероглифы с упрощенными, она постепенно почувствовала сонливость.

Ей снилось, что она играет с сыном в аквапарке, как вдруг кто-то подбежал и толкнул ее.

Цзян Синь Янь вздрогнула и резко скатилась с кушетки, упав на пол.

— Хи-хи… ха-ха… — раздался детский смех.

Цзян Синь Янь покачала головой и беспомощно улыбнулась. Она и без того знала, кто это.

Это была законная сестра Цзян Синь Янь, Цзян Цзинъюань. Пятилетняя Цзян Цзинъюань еще не вытянулась, у нее было круглое пухлое личико, румяные нежные щеки. Волосы были собраны в два пучка, перевязанные розовыми лентами с бантиками, что придавало ей милый вид.

Цзян Цзинъюань подняла подбородок, глядя, как Цзян Синь Янь поднимается с пола.

Она подошла, села на кушетку, расправила свое ярко-красное шелковое платье, уперлась руками в колени и сердито сказала: — Ты умеешь находить хорошие места. Я искала тебя в твоей комнате и не нашла, а ты, оказывается, здесь охлаждаешься. Из-за тебя мне пришлось долго искать.

Цзян Синь Янь посмотрела на нее и слегка улыбнулась. В конце концов, она была немая и не должна была отвечать, ха-ха, это избавляло от многих хлопот.

Как и сейчас, если не знаешь, что ответить, просто не отвечаешь.

Цзян Синь Янь слегка подняла голову, глядя на Цзян Цзинъюань, и про себя размышляла, из какой ткани сделано ее платье и сколько на нем вышито цветов.

Увидев легкую улыбку на лице Цзян Синь Янь, Цзян Цзинъюань разозлилась. Хм, с детства ей не нравилось такое поведение Цзян Синь Янь — всегда улыбающаяся, тихая и молчаливая. Сколько бы она ни пыталась ее задеть, Цзян Синь Янь всегда спокойно справлялась с этим.

Это ее просто бесило. К тому же, Цзян Синь Янь была немая, и даже если бы она ее ударила, та не смогла бы издать ни звука.

Это было как бить кулаком по вате, очень раздражало.

Поэтому она все больше и больше пыталась ее задеть.

— Цзян Синь Янь, я слышала от твоих слуг, что ты каждый полдень не спишь в своей комнате? — Цзян Цзинъюань всегда называла Цзян Синь Янь по полному имени.

Да, Цзян Синь Янь беззвучно показала Цзян Цзинъюань жест рукой.

Она не знала, какую новую выходку придумает ее законная сестра, которая постоянно ее задирала.

Глаза Цзян Цзинъюань загорелись, и она высокомерно сказала Цзян Синь Янь: — В моей комнате недостаточно льда. Раз тебе он не нужен, отдай его мне. Сяо Фэнь, Сяо Лань, идите к управляющей няне и скажите, что отныне норма ледяных кирпичей Цзян Синь Янь будет принадлежать моей комнате.

— Это… старшая госпожа, старшая госпожа, так нельзя! Вторая госпожа не использует лед днем, чтобы оставить его на вечер. Сейчас самые жаркие дни лета, если вы заберете лед, что вторая госпожа будет делать вечером? — Не успела Цзян Синь Янь что-либо сказать, как Чунь Юй запаниковала. Она знала, что вторая госпожа в последнее время плохо спит по ночам.

— Ах ты, мерзкая служанка! Твоя госпожа еще ничего не сказала, а ты уже недовольна. Ты всего лишь служанка, как ты смеешь перечить? Люди, ударьте ее по лицу! — Видя, что Цзян Синь Янь не рассердилась, когда она забрала лед, Цзян Цзинъюань еще больше разозлилась и решила выместить злобу на Чунь Юй.

На этот раз Цзян Синь Янь не могла этого вынести. Ты, маленький сорванец, можешь быть высокомерной и неразумной, можешь создавать мне проблемы, я не возражаю, я могу подыграть тебе в твои «игры». Но Цзян Цзинъюань все больше и больше наглела и теперь даже вымещала злобу на Чунь Юй. Хотя та была служанкой, Цзян Синь Янь всегда относилась к ней как к члену семьи.

Если дядя может терпеть, то тетя не может.

Цзян Синь Янь поспешно подбежала и своим маленьким телом загородила Чунь Юй. Она свирепо посмотрела на няню, которая собиралась ударить Чунь Юй. «Кто посмеет!»

Чунь Юй, увидев, что Цзян Синь Янь подбежала и защищает ее, расплакалась. Она поспешно обняла Цзян Синь Янь: — Вторая госпожа, это я виновата, я не должна была перечить старшей госпоже. Отойдите скорее, чтобы вас не поранили.

Цзян Синь Янь не сдалась. Она вырвалась из объятий Чунь Юй, подбежала и пнула няню, оттолкнув ее из беседки. Затем она подбежала к Цзян Цзинъюань и, жестикулируя, что-то ей говорила, не позволяя ей ударить Чунь Юй.

Ой-ой-ой, Цзян Цзинъюань была вне себя от радости. Наконец-то она увидела, что Цзян Синь Янь расстроилась. Она думала, что ей все равно, а оказывается, она заботится о своих слугах. Ха-ха, теперь у нее есть много способов ее проучить.

Нельзя бить Чунь Юй? А я все равно буду! — Вы все умерли? Люди, скорее, бейте!

Цзян Синь Янь загородила вход в беседку, не давая няне войти. Няня хоть и торопилась, но не осмеливалась перечить второй госпоже резиденции, и они застыли на месте.

— Хм, — Цзян Цзинъюань резко встала с кресла, подошла и дважды ударила Чунь Юй по щекам. Затем она, забрав всех, вышла из беседки и спустилась с искусственной горы. — Хм, даже не смотри, кто ты такая. И правда возомнила себя госпожой.

Цзян Синь Янь подошла к Чунь Юй, усадила ее на скамью в беседке и, глядя на четкие отпечатки пяти пальцев на ее лице, расплакалась.

Это проклятое феодальное общество с его привилегированным классом! В современном обществе родители той служанки не пришли бы требовать справедливости?

Но сейчас она, будучи «полугоспожой», даже не могла их защитить.

Эх, она думала, что это всего лишь маленький сорванец, а оказывается, он может решать чью-то жизнь или смерть.

Если бы сегодня она не забрала лед у Цзян Синь Янь, Чунь Юй, вероятно, получила бы палкой, а это было бы смертельно опасно.

Похоже, ей, как «полугоспоже», все еще нужно вести себя скромнее. Ведь они — настоящие господа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Маленький сорванец (Часть 1)

Настройки


Сообщение