Глава 2. Жить (Часть 1)

Обновлено 01.09.2013 20:27:53 Количество слов: 3689

Вторая госпожа резиденции Хоу, новорожденная девочка, которой только что дали имя Цзян Синь Янь, лежала в своей кроватке.

Она смотрела своими большими, черными, как драгоценные камни, глазами на вышивку на балдахине.

В глазах Цзян Синь Янь читался страх, но вместе с тем и проблеск радости.

Она жива, действительно жива.

«Боже, пусть это не будет сном», — молилась она про себя.

«Сынок, мама жива. Как ты и хотел, у мамы действительно есть следующая жизнь».

Цзян Синь Янь была так рада, что ей хотелось пуститься в пляс, но ее маленькие ручки и ножки были слишком слабы, и после всех ее усилий тело лишь слегка шевельнулось.

Цзян Синь Янь помнила, как, уладив все свои посмертные дела, лежала на больничной койке и смотрела на своего шестилетнего сына, стоящего у окна. Он сложил руки и загадал желание на падающую звезду.

Не нужно было говорить, чтобы понять, что сын молился о ее выздоровлении.

Ее сын всегда был таким милым.

— Дорогой, какое желание ты загадал? — ласково спросила она, поглаживая сына по голове.

Она думала, что сын, как обычно, ответит по-взрослому: «Желания нельзя говорить вслух, а то не сбудутся».

Но вместо этого он прижался к ней.

— Мама, я загадал желание за тебя!

— О, и какое же? Расскажи! — радостно спросила она.

Сын опустил глаза и печально сказал: — Мама, ты скоро покинешь меня, правда? Ты больше не будешь со мной, да?

Ее рука застыла, сердце наполнилось невыразимой горечью и болью.

Долгое время она молча гладила сына по голове, прижимаясь подбородком к его лбу и поглаживая его по спине другой рукой.

Конечно, она знала, что шестилетний ребенок уже понимает значение слова «смерть», но ей не хотелось сообщать ему эту ужасную новость.

Она уже связалась с его отцом, который должен был забрать его завтра. С этого момента сын будет жить с ним.

Она верила, что у ее сына все будет хорошо, ведь он всегда был таким умным и послушным ребенком.

Дети из неполных семей быстро взрослеют.

Единственное, о чем она сожалела, — это то, что не сможет увидеть, как он вырастет, женится и заведет своих детей.

— Мама, я только что загадал желание на падающую звезду. Я хочу, чтобы ты жила и была счастлива в следующей жизни, — сказал сын, прижимаясь к ней, его голос немного дрожал.

— Да, мама обязательно будет жить и будет счастлива в следующей жизни. А ты, дорогой, снова станешь моим сыном… — обнимая сына, она рассказывала ему о том, как ему жить дальше, и, рассказывая, уснула.

Когда она проснулась, кто-то закрывал ей рот. В затуманенном сознании она увидела пожилую женщину, окровавленную женщину рядом с ней и комнату, полную женщин в старинных одеждах.

Если бы не старуха, которая вошла в комнату, из-за чего женщина, закрывавшая ей рот, вздрогнула и отпустила ее, она бы точно отправилась к праотцам.

Она была на волосок от смерти.

Но она действительно испугалась. Она была младенцем, поэтому и не могла пошевелиться, как ни старалась.

Хотя она и была жива, ситуация казалась опасной. Эти женщины явно хотели убить и ее, и ребенка. И им это почти удалось, настоящая малышка точно умерла, но по какой-то случайности она выжила.

Боже, они были одеты в старинные одежды. В древние времена не существовало прав человека.

Будет ли та, что пыталась ее убить, так просто отступиться? От одной мысли об этом ее бросало в дрожь.

«Дорогой сынок, твое желание сбылось. Мама жива, но, похоже, счастье, о котором ты мечтал, так далеко… О, боже!»

Цзян Синь Янь отвела взгляд от балдахина и стала обдумывать свои дальнейшие действия.

Быть незаметной — это точно необходимо.

Но сейчас она была младенцем, причем новорожденным, чья жизнь висела на волоске. Она была полностью зависима от других и не могла защитить себя.

«Что же делать? Что же делать?» — Цзян Синь Янь с отчаянием поняла, что сейчас она как рыба на разделочной доске — жива, но полностью в чужой власти.

Это было ужасное чувство.

«Похоже, придется жить одним днем… Сынок… Так хочется спать…»

«М-м… м-м… Что это мне все время суют в рот? Что-то мягкое и упругое. Наверное, это сынок принес мне жевательные конфеты Ванцзай QQ. Какой заботливый сыночек!»

Цзян Синь Янь радостно открыла глаза и на мгновение замерла, глядя на красную виноградинку на чем-то белом и пушистом. Потом она вспомнила, что произошло, и ее лицо залилось краской, что выглядело довольно странно на фоне ее бледной кожи.

Боже, ее кормили грудью.

Она удивленно распахнула рот.

Женщина воспользовалась этим и впихнула ей в рот сосок, так что она не могла ни проглотить, ни выплюнуть.

Она застыла, напрягая все тело.

Ей не хватало воздуха, она пыталась вытолкнуть сосок, но была слишком слаба. Ее лицо начало синеть.

— Эй, смотрите, что с второй госпожой? — раздался голос, и вокруг кроватки столпилось несколько девочек лет одиннадцати-двенадцати. Их волосы были собраны в два высоких пучка на макушке, как у служанок в исторических сериалах.

— Смотрите, она не двигается, и лицо у нее багровое. — Может, она не умеет сосать?

— Тихо! Занимайтесь своими делами! Не видите, кормилица кормит вторую госпожу? — раздался строгий голос девочки, и молоденькие служанки тут же разбежались.

— Кормилица, вторая госпожа все еще не ест? — Цзян Синь Янь посмотрела на говорившую. В комнату вошла девушка лет четырнадцати-пятнадцати, одетая в светло-зеленое платье в древнем стиле. В волосах у нее был бледно-розовый шелковый цветок, а на лице — безразличное выражение.

— Госпожа Цин'эр, вы видите… — раздался над ней расстроенный и встревоженный голос кормилицы. — Если вторая госпожа не будет есть, она ослабнет.

Спасибо этой госпоже Цин'эр, женщина наконец вытащила сосок.

Цзян Синь Янь жадно глотала воздух.

«Что это за человек? Она хотела меня задушить? Как можно быть такой невнимательной?» — возмущалась Цзян Синь Янь.

Девушка по имени Цин'эр подошла, потрогала синюшное личико Цзян Синь Янь и сказала кормилице: — Старая госпожа велела вам постараться, чтобы вторая госпожа хоть немного поела. Наверное, ей было тяжело в утробе матери, поэтому она такая слабенькая. Врач не может понять, в чем дело.

Сказав это, она еще раз взглянула на Цзян Синь Янь и вышла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Жить (Часть 1)

Настройки


Сообщение