Глава 15: Утешение. Она должна дать себе шанс...

Пипа, неся горячую воду, остановилась у двери. Она хотела постучать, но, услышав движение внутри, остановилась.

Она оглянулась на Линцзяо, которую остановила плачущая служанка, поставила горячую воду прямо у двери и пошла помочь Линцзяо.

Подойдя ближе, она услышала, как служанка плачет: — Сестра Линцзяо, я ничего не делала! Сестра, помоги сказать госпоже доброе слово, я не хочу, чтобы меня выгоняли, у-у-у...

Не дожидаясь, пока Линцзяо заговорит, Пипа холодно усмехнулась и сказала: — Ничего не делала, говорила зато немало. Думаешь, я не знаю?

Служанка испуганно оглянулась, но больше не осмелилась возразить.

Пипа фыркнула, снова окинула взглядом прячущихся и подглядывающих служанок и старух и сказала: — Что бы вы ни говорили в обычные дни, не думайте, что никто не слышит и никто не обращает внимания.

Настанет день расплаты, тогда и плакать будет бесполезно! — Говоря это, она снова перевела взгляд на маленькую служанку перед собой и холодно добавила: — Вы все служанки. Если сейчас тихо уйдете, найти другую хозяйку не составит труда. Но если захотите прославиться и люди узнают, что вы болтливая служанка, посмотрите, захотят ли вас взять в приличные семьи в столице.

Служанка съежилась, зарыдала, прикрыла рот и убежала.

Линцзяо вздохнула, снова посмотрела на остальных во дворе и только сказала: — Вы все идите спокойно работайте. Если не будете навлекать беду, вас не выгонят.

Пипа все еще фыркала, ей даже не хотелось на них смотреть. Она потянула Линцзяо в безветренное место, чтобы ждать.

Раз их не пускали прислуживать внутри, они, конечно, должны были ждать снаружи.

Линцзяо подняла голову, посмотрела на небо, затем взглянула на дверь комнаты и обменялась взглядом с Пипой.

Пипа скривила губы и покачала головой.

— Наверное, это не Старая госпожа велела? — Линцзяо отвела взгляд, взглянула за пределы главного двора. Сегодня утром, проснувшись, они обнаружили, что в поместье все изменилось. В прошлый раз выгнали только людей из главного двора, а на этот раз затронули все поместье. Хотя приказ отдал Жун Юнь, такая суматоха не могла быть только его решением.

Пипа огляделась по сторонам, убедившись, что никого нет, и сказала: — Вчера госпожа и старшая госпожа вместе ходили в сад и встретили генерала и принцессу. Наверное, кое-какие слова были сказаны.

— Тц, я не верю, что генерал раньше ни слова не знал, — сказала Линцзяо.

Пипа сказала: — Возможно, он действительно не знал, иначе сегодня не было бы такой внезапной суматохи.

— Ведь Старая госпожа к нашей госпоже...

Она не продолжила, но Линцзяо поняла.

Дела внутренних покоев нельзя было скрыть от госпожи Линь, но если госпожа Линь изначально недолюбливала Цинь Юэ и изначально имела мысль о том, чтобы Цинь Юэ ушла, то скрыть это от Жун Чжао тоже не составляло труда.

— Я не знаю, что в госпоже плохого, — Линцзяо понизила голос. — Внешность ведь уникальная? Только по внешности можно было во дворец попасть и стать госпожой!

— На что жалуется Старая госпожа? Где еще найти такую несравненную красавицу? Не говоря уже о внешности, только характер — мягкий, послушный, терпеливый. Этих четырех слов достаточно, чтобы Старая госпожа сама себя поздравила.

— Неужели она забыла, что она всего лишь тетя генерала, а не родная мать?

— Эти четыре слова — "доброта, которая вырастила" — достаточно, чтобы держать в руках, — тихонько сказала Пипа. — Ты же знаешь, что случилось с семьей Жун раньше. Тогда нашему генералу не пришлось бы сразу идти в армию, если бы не ради семьи Жун.

— Неблагодарность, — Линцзяо скривила губы. Она подумала немного, затем посмотрела на Пипу. — Значит, так получается, что когда генерал женился на госпоже снаружи, он, наверное, не хотел, чтобы Старая госпожа вмешивалась в его дела?

— Я раньше слышала, как люди говорили, что тогда родня Старой госпожи еще собиралась выдать девушку из семьи Линь за нашего генерала!

Пипа собиралась что-то сказать, как увидела, что дверь комнаты открылась, занавеска приподнялась, и вышел Жун Чжао, накинув халат.

Она поспешно потянула Линцзяо, они подбежали, вежливо поклонились. Она собиралась войти с горячей водой, но Жун Чжао остановил ее.

Жун Чжао протянул руку, проверил температуру воды в медном тазу, взял таз прямо из рук Пипы, затем взял полотенца и прочее из рук Линцзяо и сказал: — Идите на кухню, пусть приготовят что-нибудь, что госпожа любит. Сейчас больше не приходите и не беспокойте.

Пипа и Линцзяо вместе согласились. Они обменялись взглядами и отправились на кухню.

Жун Чжао плотно закрыл дверь, держа в одной руке медный таз, в другой — полотенце, и вошел в теплую комнату.

Он повесил полог на медный крючок, затем протянул руку, поднял Цинь Юэ вместе с одеялом. Человек под одеялом, кажется, сердился, она дважды пнула его ногой — но не очень сильно.

— Я никого не пустил, смотри, я один, — он протянул руку и дважды похлопал ее через одеяло. — Вода горячая, я помогу тебе, это как извинение, как тебе?

Цинь Юэ высунула руку из одеяла, сначала убрала растрепанные волосы за голову, а затем просто оттолкнула Жун Чжао в сторону.

Встав, она почувствовала, что ноги подкашиваются, и она вот-вот упадет. Жун Чжао протянул руку, подхватил ее, поддерживая за талию, чтобы она стояла устойчиво, и с улыбкой сказал: — Я помогу тебе, и ты сможешь продолжать злиться и капризничать, хорошо?

Цинь Юэ ничего не сказала, только оглянулась на него.

Жун Чжао отжал влажное полотенце и протянул ей. Он сказал: — До Праздника фонарей я не пойду в большой лагерь, я буду в поместье.

— Сделав паузу, он внимательно посмотрел на выражение лица Цинь Юэ, а затем продолжил: — Я буду в поместье, тебе стало спокойнее?

— Юэ'эр, ты должна верить мне.

Цинь Юэ поджала губы. Она взяла влажное полотенце, но протерла им лицо Жун Чжао.

Жун Чжао, увидев это, рассмеялся.

Может быть, стоит ему поверить?

Цинь Юэ опустила глаза и подумала.

Жун Чжао снова взял чистое полотенце, смочил его водой и тщательно протер ей лицо. Он поднял на нее глаза и с улыбкой сказал: — Я велел Пипе и остальным идти на кухню, чтобы они приготовили тебе что-нибудь, что ты любишь.

Цинь Юэ закрыла глаза, потрогала сухое полотенце рядом, вытерла лицо, затем посмотрела на него: — Тогда я... пока поверю тебе... — За прошедшие пять лет у нее не было возможности быть с Жун Чжао каждый день, жить бок о бок. Она могла списать всю боль на других в поместье. Она должна дать себе шанс, и дать шанс Жун Чжао.

Если все это ложь, то она просто отплатит за доброту, и с тех пор между ними не будет никаких связей.

Если все правда... Она снова подняла глаза на Жун Чжао перед собой. Она на самом деле надеялась, что это правда, потому что ее чувства были искренними, и она не хотела думать о будущем, где у нее нет пути назад.

Жун Чжао улыбнулся ей, затем взял воду, которую она использовала, подошел к зеркалу и начал брить щетину на лице бритвой.

Цинь Юэ тоже улыбнулась ему в ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Утешение. Она должна дать себе шанс...

Настройки


Сообщение