Скрытность должна вызывать боль.
Потому что это означает отчуждение.
Цинь Юэ подсознательно свернула пальцы. Она подняла глаза на Жун Чжао и долго не знала, что сказать.
Что можно сказать?
Она должна была грустить и злиться, но он был так спокоен, что ей казалось, будто она ошибается — это ее жадность, ее чрезмерные желания приносили столько проблем.
Жун Чжао велел нескольким служанкам перенести несколько сундуков, стоявших в главном зале, затем встал и велел им всем выйти.
Открыв сундук, он поманил ее и сказал: — Подойди, посмотри, понравится ли тебе? Съездил в Шаолян, там нечего было привезти, поэтому велел привезти из Северных Ди сундук мехов.
Цинь Юэ медленно встала и подошла к нему. Она увидела целый сундук с разнообразными мехами.
— Есть особенно целая лисья шкурка. Я думал, может, сделать тебе воротник или муфту, — Жун Чжао наклонился и немного порылся в сундуке. Он действительно нашел огненно-рыжую лисью шкурку. Увидев, как Цинь Юэ подходит, он поднял ее, приложил к ней и удовлетворенно кивнул. — Я подумал, что этот красный цвет тебе подойдет, — сказал он, небрежно сунув лисью шкурку в руки Цинь Юэ. Затем он вытащил из сундука черную медвежью шкуру, которая, казалось, была больше человека. Он накинул ее на Цинь Юэ и рассмеялся. — Из этого можно сделать тебе плащ. В такую снежную погоду не будет холодно, если выйдешь.
— Отдай тете или Ин'эр. Одежда, которую я сшила в прошлом году, еще не изношена, — Цинь Юэ подняла на него глаза.
Жун Чжао с улыбкой отложил медвежью шкуру, достал еще одну и рассмеялся: — У тети и Ин'эр, конечно, тоже есть. Это для тебя, — он встряхнул шкуру в руке и добавил. — Из этого тоже можно сделать плащ, а из остатков — красивую шапку.
Цинь Юэ поджала губы и села рядом.
Она смотрела, как Жун Чжао с восторгом достает из сундука меха один за другим, показывая ей, и серьезно рассказывает, какую одежду из них можно сшить. Затем он подтащил еще один сундук, стоявший рядом, открыл его, и тот оказался полон разноцветных драгоценных камней: красных, синих, зеленых, фиолетовых, желтых. При свете свечи они почти ослепляли.
— Это для украшений. Завтра пусть второй брат пришлет тебе образцы на выбор. Как выберешь, пусть сделают. Пригодятся, когда пойдешь во дворец на Новый год, — Жун Чжао обернулся, увидев, что Цинь Юэ просто молча смотрит, и с улыбкой взял рубин размером с ладонь, чтобы подразнить ее. — Пусть его отшлифуют и сделают тебе подвеску. Как тебе?
Цинь Юэ не удержалась и рассмеялась: — Такой большой, будет обузой, где бы ни повесила.
— Наконец-то засмеялась. Так почему ты была недовольна? — Жун Чжао небрежно положил камень на стол. — Кто-то тебя расстроил? Второй брат сказал мне, что некоторые слуги в доме непослушны, поэтому их распустили. Они говорили тебе что-то неподобающее? — Сделав паузу, он сел рядом и притянул ее к себе на колени. — Не сердись из-за слуг, они всего лишь слуги. Если не нравятся, замени. — Он нежно взял ее за лицо, и его тон был терпеливым. — В любом случае, тебе не нужно ни о чем беспокоиться в доме. Если что-то случится, скажи тете, она все решит.
— Тетя... на самом деле не очень меня любит, — Цинь Юэ помолчала некоторое время. Некоторые вещи она раньше намекала, но Жун Чжао, кажется, не совсем понимал. Если она скажет прямо сейчас, поймет ли он?
— Некоторые вещи... я не знаю, как сказать тете.
— Если не можешь сказать тете, скажи второму брату, — с улыбкой сказал Жун Чжао. — Ты просто живи в свое удовольствие дома, не нужно заниматься этими мелочами, — говоря это, он наклонился и вытащил из сундука еще горсть драгоценных камней, рассыпав их по столу. — Скоро конец года, много банкетов в разных поместьях, тебе ведь тоже придется ходить? Украшения и одежду нужно подготовить заранее, чтобы над тобой не смеялись.
Цинь Юэ опустила голову, глядя на блестящие камни на столе, и на мгновение не знала, что сказать.
Она не хотела больше слушать, как Жун Чжао говорит об этом. Она чувствовала, как в груди горит огонь.
Потянув его за руку, она повернулась к нему и небрежно поцеловала его в щеку.
Жун Чжао быстро отбросил камни и страстно ответил.
Проснувшись на следующее утро, она, как обычно, не увидела Жун Чжао.
Пипа, войдя, чтобы помочь ей встать, сказала только, что он встал рано утром, переоделся в придворный халат и вышел, вероятно, отправился во дворец.
Услышав это, Цинь Юэ увидела несколько сундуков, стоявших в комнате, и почувствовала сильное раздражение. Она просто велела им все убрать.
Она все больше и больше ненавидела себя. Она, кажется, превратилась в того человека, которого сама ненавидела.
Пипа, увидев ее плохое настроение, не осмелилась больше уговаривать и просто велела служанкам убрать все в кладовую.
Позавтракав, она взяла в комнате шахматную нотацию и расставила фигуры на доске. Она немного научилась играть в шахматы, когда была совсем маленькой, следуя за отцом. На самом деле, она знала только основы и, расставляя фигуры по нотации, не могла постичь слишком глубоко. Обычно она не любила играть в шахматы, но обнаружила, что рукоделие и другие мелочи больше не могут отвлечь ее от мыслей о том, о чем не следует думать. Возможно, сосредоточившись на шахматной нотации, у нее не останется сил думать о другом.
Ближе к полудню она вдруг увидела, как Пипа торопливо вошла снаружи, велела всем служанкам выйти из комнаты, закрыла дверь и тихо сказала ей: — Узнали личность знатного гостя из Персикового сада. Это принцесса.
Цинь Юэ на мгновение замерла, забыв опустить фигуру, которую держала в руке, и уставилась на Пипу: — Принцесса?
— Это принцесса Цзяи, которая раньше вышла замуж по договору за Северных Ди, — Пипа говорила очень тихо. — Утром в Персиковый сад пришли люди из дворца, поэтому теперь все знают, что это принцесса.
— Вышла замуж за Северных Ди, а теперь вернулась? — Цинь Юэ медленно опустила фигуру. — Что-то случилось в Северных Ди?
Пипа подумала и сказала: — О делах Северных Ди неясно. Генерал последние два года воевал с Северными Ди на границе. Возможно, он одержал победу и привез обратно принцессу, которая вышла замуж по договору?
Цинь Юэ удивленно взглянула на Пипу и сказала: — Есть такое правило? Раньше не слышала, чтобы принцесса, вышедшая замуж по договору, могла вернуться.
— Не знаю, — Пипа честно покачала головой. — Все так предполагают, но почему именно, неизвестно.
В одно мгновение в сердце Цинь Юэ возникло бесчисленное множество вопросов: почему эта принцесса приехала в поместье Жун? Почему принцесса, вышедшая замуж по договору, смогла вернуться? Разве она не должна была вернуться во дворец? Как долго она будет временно проживать в поместье Жун? Кто эта принцесса Цзяи? Почему о ней раньше никто не слышал?
Но очевидно, что Пипа не могла дать ей никаких ответов, и сама она не могла придумать ни одного.
— Тогда нужно пойти выразить почтение принцессе? — Цинь Юэ отбросила вопросы, на которые не могла найти ответа, и снова задала вопрос, на который, казалось, должен был быть точный ответ.
Пипа немного подумала и неуверенно сказала: — Если следовать правилам, то, наверное, нужно пойти выразить почтение? Иначе потом не скажут, что не соблюдаешь этикет?
— Что сказала Старая госпожа? — спросила Цинь Юэ.
На этот раз Пипа ответила очень уверенно. Она сказала: — Старая госпожа уже ходила в Персиковый сад.
Цинь Юэ молча посмотрела на шахматную доску, подумала и сказала: — Тогда приведите себя в порядок и пойдем в Персиковый сад!
Пипа помогла Цинь Юэ встать и добавила: — Когда Старая госпожа ходила, она подарила две пары браслетов и два набора шпилек с цветами. Госпожа, наверное, должна подарить вдвое меньше?
— Тогда на один набор шпилек меньше, — у Цинь Юэ немного заболела голова. — Пойди сейчас в кладовую, найди и покажи мне, чтобы Старая госпожа потом не сказала, что я не соблюдаю этикет.
Пипа кивнула, согласилась и сначала сбегала в кладовую, чтобы найти две пары браслетов и набор из двадцати четырех шпилек с цветами.
Цинь Юэ велела ей принести и показать, а затем наказала найти хорошую шкатулку, чтобы их упаковать. После этого она порылась в одежде в шкафу — у нее было много одежды, но для встречи с принцессой нужно было одеться более солидно. Она осмотрела всю свою одежду разных цветов и в конце концов нашла ярко-красную длинную куртку и серебряную юбку. Она как раз собиралась позвать Пипу, чтобы та помогла ей выбрать украшения, как вдруг увидела в окне фигуру Жун Чжао. Он был в придворном халате и входил снаружи.
Жун Чжао ходил быстро. Она только увидела его в окне, а через мгновение увидела, как он идет из главного зала.
— Это ты собираешься куда-то выйти? — Жун Чжао с любопытством взглянул на одежду, висевшую на вешалке. — В такую холодную погоду этого недостаточно, нужно добавить еще плащ.
Тем временем Пипа подошла, неся шкатулку с браслетами и шпильками, и, увидев Жун Чжао, сначала поклонилась.
Жун Чжао взглянул на шкатулку, которую Пипа поставила на стол, небрежно открыл ее, посмотрел и не удержался от смеха: — Это ты собираешься встретиться с кем-то важным? Этот набор шпилек я подарил тебе в прошлый раз, и ты сама не решалась его надеть.
Цинь Юэ махнула рукой, давая знак Пипе выйти, затем посмотрела на Жун Чжао и сказала: — Принцесса Цзяи сейчас в поместье. Я должна пойти выразить ей почтение. Слышала, что тетя, когда ходила, подарила две пары браслетов и два набора шпилек. Я решила подарить вдвое меньше.
Услышав это, Жун Чжао нахмурился: — Зачем идти выражать ей почтение? Не нужно, — говоря это, он закрыл шкатулку. — И эти вещи ей не нужны.
— Но... — Цинь Юэ тоже не удержалась от желания нахмуриться. — Это же этикет...
— Я сказал, не нужно идти, значит, не нужно, — тон Жун Чжао стал жестким. — Она просто временно проживает здесь, ты не должна ее беспокоить. К тому же, тетя уже ходила. Даже если этикет соблюден, тебе не нужно ничего больше дарить.
Услышав это, Цинь Юэ потеряла дар речи. Она долго смотрела на него, затем наконец сказала: — Тетя скажет, что я не соблюдаю этикет.
— Об этом я поговорю с тетей, — Жун Чжао почти потерял терпение. Он встал и вышел. — Ты не должна беспокоить принцессу Цзяи, поняла?
(Нет комментариев)
|
|
|
|