Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя Чжан Цзиньчжун был неуклюж в словах, он не имел ничего против него. Цзян Чжэ должен был помочь ему, чтобы тот мог противостоять Ли Гану, и чтобы ему самому было удобнее действовать в будущем.
Ли Ган, хоть и говорил красиво, но никто не знал, как обстоят дела на самом деле. Судя по его быстрой реакции, этот человек был не просто могущественным министром, а по-настоящему способным, и его ни в коем случае нельзя было трогать без полной уверенности.
Поэтому Цзян Чжэ притворно произнес: — Преданность моего дорогого министра известна Мне, и Я спокоен.
— По мнению дорогого министра, как нам следует поступить сейчас?
Ли Ган, видя, что Цзян Чжэ обращается к нему за советом, почувствовал легкое удовлетворение и, поклонившись, сказал: — Внезапная кончина Покойного Императора требует немедленной стабилизации придворной ситуации.
— По мнению вашего покорного слуги, сначала следует перенести тело Покойного Императора во Дворец Цзычэнь. После рассвета необходимо объявить Указ Покойного Императора всем гражданским и военным чиновникам, а затем поручить Министерству Ритуалов организовать похоронные обряды. Что думает об этом Его Величество?
Цзян Чжэ кивнул: — Мой дорогой министр рассуждает весьма верно.
— Немедленно перенесите тело покойного императора во Дворец Цзычэнь.
Новый император отдал приказ, и кто посмеет не подчиниться? Евнухи тут же засуетились, как кипящая вода.
Цзян Чжэ немного подождал и добавил: — Думаю, не стоит ждать рассвета, чтобы созвать всех чиновников.
— Дорогой министр Чжан.
Чжан Цзиньчжун поспешно поклонился: — Ваш покорный слуга здесь.
— Ты немедленно отправляйся и передай указ: пусть Шесть министерств и девять ведомств, а также главы столичных ведомств явятся ко двору для ожидания указа.
— Ваш покорный слуга повинуется указу.
Чжан Цзиньчжун поклонился и удалился.
Ли Ган невольно нахмурился. Отправляться сейчас с указом было отличной возможностью заручиться поддержкой чиновников. Цзян Чжэ отправил Чжан Цзиньчжуна, а не его. Было ли это намеренно или случайно?
После ухода Чжан Цзиньчжуна Цзян Чжэ снова сказал: — Дорогой министр Ли, вы трудились всю ночь.
— Но Я не могу отпустить вас отдыхать. Вы обладаете обширными знаниями, останьтесь здесь и помогите Мне определить посмертный титул и храмовый титул Покойного Императора. Кроме того, девиз Моего правления и Указ о восшествии на престол также зависят от вас, дорогой министр.
Брови Ли Гана невольно нахмурились еще сильнее. Император так торопился определить посмертный и храмовый титулы покойного императора. Он действительно торопился или намеренно задерживал его?
— Дорогой министр Ли, неужели у вас иссякли слова в уме?
— Почему вы так хмуритесь? — своевременно спросил Цзян Чжэ.
Ли Ган сам был выпускником Цзиньши, и такие формальные тексты не были для него проблемой. Немного поразмыслив, он уже имел черновик в голове и сказал: — Покойный Император был величественен и великодушен, проницателен и мудр, скромен и глубокомыслен, любил древность и усердно стремился к знаниям, его указы были мудры и проницательны, как божественный свет.
— По мнению вашего покорного слуги, посмертный титул может быть установлен как «Получивший Небесную Удачу, Искренний и Прозорливый, Культурный и Воинственный, Скромный и Великодушный, Великий Сыновний и Искренний». Что думают об этом Его Величество и все князья?
Хотя все знали, что покойный император правил двадцать пять лет бездарно, такие официальные хвалебные речи были необходимы. Какие у них могли быть возражения?
Поэтому все князья в унисон согласились и одобрили.
Цзян Чжэ также восхищался знаниями Ли Гана в этой области и кивнул: — Я тоже считаю, что это неплохо.
— Что касается храмового и посмертного титулов, Я думаю, что подойдет «Му-цзун Жэнь-хуанди».
— «Му» означает добродетельное правление и гармонию, «Жэнь» — всеобщую благосклонность и милосердие.
— Ваше святое учение столь глубоко, что ваш покорный слуга не в силах постичь даже его малую часть, — Ли Ган воспользовался случаем, чтобы польстить Цзян Чжэ.
Цзян Чжэ на самом деле лишь поверхностно разбирался в посмертных титулах и не ожидал, что Ли Ган сможет так искусно сослаться на классику, чтобы польстить ему. Восхищаясь этим, он еще глубже осознал значение императорского трона и невольно выпрямился.
— Я действительно не ожидал, что Покойный отец-император возложит на меня эту тяжелейшую ношу.
— Но раз уж Я занял этот драконий трон, то непременно буду подражать Тайдзу и Тайцзу нашей династии, чтобы создать великое и славное дело. Поэтому Мой девиз правления будет «Цяньвэй».
— Все вы также должны служить Мне с тем же сердцем, с каким служили Моему Покойному отцу-императору, помогая Мне управлять Поднебесной, чтобы наша Великая Тан достигла наивысшего процветания. И Я тоже не оставлю вас без награды.
— Таким образом, все присутствующие князья получат двойное жалованье.
Сказав это, он взглянул на Ли Гана, немного подумал и добавил: — Ли Ган сохраняет свою прежнюю должность и награждается наследным графом первого ранга.
— Тайвэй Чжан Цзиньчжун награждается наследным маркизом.
Кто из присутствующих был без проницательности? Услышав это, они один за другим опустились на колени и воскликнули тысячекратными возгласами: — Да здравствует Император Цяньвэй, да здравствует десять тысяч лет!
Изначально Цзян Чжэ, произнеся эти слова, начал сожалеть, потому что не знал, были ли дворянские титулы в этой династии такими же, как те, к которым он привык: «ван, гун, хоу, бо, цзы, нань» (князь, герцог, маркиз, граф, виконт, барон). Он просто сказал это по привычке, но, увидев, как все благодарят его, подумал, что угадал, и тайком вытер холодный пот.
Ли Ган громко кричал, но в душе у него пробежал холодок.
Этот новый император был непрост. На словах он просил его определить посмертный и храмовый титулы покойного императора, казалось, полностью полагаясь на него.
Но что в итоге? Он лишь составил эпитафию, а все остальное новый правитель взял на себя, заодно заручившись поддержкой присутствующих князей и Чжан Цзиньчжуна.
Неужели это тот самый бездарный князь, известный своей неотесанностью? Его проницательности все еще не хватало. Этого правителя будет нелегко обслуживать, и, похоже, ему придется заранее обдумать свои дальнейшие действия.
Он и не подозревал, что Цзян Чжэ перед ним был вовсе не тем Цзян Чжэ, которого он знал, а современным человеком, переселившимся из неизвестного ему времени.
Пока Ли Ган молча строил свои мелкие планы, Цзян Чжэ постепенно освоился с ролью императора и снова заговорил: — Скоро рассвет.
— Дорогой министр Ли, составьте указ.
— Слушаюсь, — подсознательно ответил Ли Ган.
Цзян Чжэ прочистил горло и сказал: — Внезапная кончина Покойного отца-императора и покойного наследного принца глубоко опечалила Меня, но государство не может оставаться без правителя ни дня.
— К тому же, страна переживает трудные времена. Если Я из-за траура буду пренебрегать государственными делами, это не только предаст глубокий смысл доверия Покойного отца-императора, но и сделает Меня недостойным сыном.
— Поэтому Я решил с сегодняшнего дня приступить к управлению делами как обычно.
Как такой умный человек, как Ли Ган, мог не понять намерения Цзян Чжэ? Этот новый правитель вовсе не собирался ждать двадцать семь дней, он хотел взойти на престол прямо сейчас.
Он хотел было возразить, но Цзян Чжэ привел столь благовидные причины, что Ли Ган, подумав, не смог найти достойных аргументов для опровержения, и ему оставалось лишь быстро и красиво написать первый указ нового правителя.
Цзян Чжэ взял черновик, с которого еще стекали чернила, и увидел на нем надпись: «Покойный Император внезапно скончался, вернувшись к Пяти Элементам. Я, по воле Небес и благодаря великой милости всех святых правителей, следуя предсмертному указу Покойного Императора, вступаю на престол.
— С благоговением объявляю Небу и Земле в этот час, что вступаю на императорский престол. Глубоко осознавая тяжесть возложенной на Меня ответственности, Я испытываю истинное беспокойство и усердие. Все дела будут вестись по старым правилам, и Я с почтением продолжу прежние устремления.
— Считая себя недостойным, Я все же полагаюсь на верных и мудрых, чтобы вместе стремиться к новому правлению. Следующий год будет объявлен первым годом эры Цяньвэй. Объявляется всеобщая амнистия, и народ начнет новую жизнь.
— Сим объявляю!»
Ли Ган был довольно силен в письме. И указ о передаче власти, и этот указ о восшествии на престол были написаны пышно и изысканно. Цзян Чжэ был очень доволен, но все же взял кисть и вычеркнул фразу «Все дела будут вестись по старым правилам, и Я с почтением продолжу прежние устремления», затем кивнул и сказал: — Очень хорошо.
— Немедленно перепишите начисто и поставьте печать. Как только чиновники прибудут, немедленно объявите.
Это простое действие Цзян Чжэ заставило брови Ли Гана нахмуриться еще сильнее.
Потому что этот поступок Цзян Чжэ не только показал, что он не хочет, чтобы все шло по-старому, но и продемонстрировал решимость мудрого правителя — он даже не спросил, а просто вычеркнул эту фразу.
Конечно, это также ясно показало, что он понимает этот указ, но Ли Ган знал Цзян Чжэ как избалованного бездельника, который не любил читать.
Все это, как могло не вызвать зависти у Ли Гана, старого чиновника, прошедшего через множество дворцовых интриг?
К этому времени на горизонте уже показался рассвет. Цзян Чжэ выдохнул и сказал: — Вы все устали за эту ночь, но скоро рассвет, и вас ждет много дел.
— Думаю, вам не стоит утруждать себя возвращением, отдохните в жилищах телохранителей за дворцовыми воротами.
Поступая так, Цзян Чжэ фактически поместил всех присутствующих под домашний арест до официального восшествия на престол.
Как же Ли Ган, этот старый лис, мог не понять этого? Но император действовал под предлогом заботы о своих подданных, и как же подданные могли не принять это с благодарностью?
Поэтому, хотя в душе он уже включил Цзян Чжэ в список особо опасных объектов, внешне ему пришлось поклониться и выразить благодарность.
После того как все ушли
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|