Глава 10
Через несколько дней отряд Бэй Яо наконец покинул пустыню и достиг границы между Чжоу и Лоуланем. После завершения формальностей с пограничной стражей обеих стран тайшоу Чаннина, округа Чжоу, проводил их до гостиницы для послов.
Чаннин был небольшим пограничным округом Чжоу, бедным и постоянно страдающим от военных действий.
Гостиница для послов выглядела весьма плачевно и была лишь немногим лучше обычного крестьянского двора. Чиновники, сопровождавшие Бэй Яо, были недовольны.
Они не хотели даже входить внутрь, боясь, что покосившаяся вывеска упадет им на головы.
— Ваше Высочество, мы действительно будем здесь жить? Это же лачуга какая-то, а не гостиница! Словно для нищих! — возмутилась одна из чиновниц, отряхивая с одежды песок. — Даже мой пес Ванцай живет лучше!
Хотя Чаннин и не находился в пустыне, он граничил с Лоуланем, от которого его отделяли лишь горы Линцзян. На десятки ли вокруг гор простиралась безжизненная пустошь.
За долгие годы этот край стал заброшенным и пустынным.
На улицах почти не было прохожих, а те немногие, что встречались, кутались в плотные ткани, закрывающие большую часть лица. Климат в Чаннине был суров.
Бэй Яо погладила лошадь по голове и напоила ее. В этом долгом путешествии лошади заменили им ноги. Вода в пустыне была на вес золота, и ни люди, ни животные не могли напиться вдоволь. Лошади часто поднимали головы к небу и жалобно ржали от жажды.
— Я родилась принцессой, и мое положение обязывает меня ко многому. Но я видела такие лишения, что готова была жить в развалинах и есть горькие травы, лишь бы выжить.
Чтобы защитить свою страну, Бэй Яо вступила в армию в двенадцать лет. В то время Северное государство было ослаблено и со всех сторон подвергалось нападениям, а во дворце не было достойных военачальников.
В то время как другие дети беззаботно играли, она доверила свою жизнь судьбе.
Бывало, что запасы продовольствия заканчивались, и солдаты голодали. Чтобы сохранить силы для сражений, Бэй Яо вместе с ними собирала дикие травы и ловила рыбу.
В некоторых местах не было ни рыбы, ни растений, ни даже воды.
Когда жажда становилась невыносимой, Бэй Яо, превозмогая боль, резала себе запястья и пила собственную кровь, чтобы выжить.
Северное государство было маленьким и бедным. Его богатства и население не составляли и десятой части от богатств и населения крупных держав.
Чтобы стать сильным, нужно было научиться защищать себя и не бояться трудностей.
Как принцесса Северного государства, она должна была подавать пример своим подданным.
— Господин Ян, я знаю, что вы никогда не покидали Уючэн и не сталкивались с лишениями.
Большинство чиновников, сопровождавших Бэй Яо, были назначены императрицей. Многие из них выросли в роскоши и никогда не знали нужды.
Они могли часами рассуждать о политике и государственном устройстве, но ничего не знали о жизни за пределами Уючэна, не говоря уже о других государствах.
Именно поэтому императрица решила, что им нужно набраться опыта, и отправила их вместе с Бэй Яо в Чжоу.
Это должно было пойти на пользу Северному государству.
— Но вы должны понимать, что мы — вассалы Чжоу, и, даже если нам что-то не нравится, мы должны терпеть. К тому же, Чаннин — бедный округ, и неудивительно, что у них нет денег на ремонт гостиницы.
В Чаннине почти никто не жил. Чиновники, которых сюда назначали, сбегали через месяц-другой.
Бэй Яо слышала, что нынешний тайшоу — сын какого-то столичного вельможи, которого сослали сюда за какой-то проступок. Он был здесь уже полгода.
Ян Ин была недовольна и не согласна с Бэй Яо.
— Даже если у них нет денег, они могли бы найти средства на ремонт! Это же гостиница для послов! Сюда приезжают представители разных стран!
— Ремонтировать гостиницу или нет — это их дело. Не нравится — живите в другой гостинице. Мы в чужой стране, не нам указывать, — ответила Бэй Яо, хотя и сама была недовольна.
Этот тайшоу, толстый и жирный, увешанный золотом и драгоценностями, явно не бедствовал.
К тому же, он постоянно оглядывал служанок похотливым взглядом, и Бэй Яо предчувствовала неприятности. Она решила переночевать здесь и утром отправиться в Тяньлань.
Чиновница, не найдя, что возразить, притихла. Если уж принц не жалуется, то ей, простой чиновнице, и подавно не пристало привередничать.
Напоив лошадь, Бэй Яо повел ее на задний двор. — Кто хочет, может остаться. Кому не нравится — ищите другую гостиницу за свой счет. Завтра утром, на рассвете, собираемся у входа. Едем в Тяньлань.
Сказав это, Бэй Яо ушел. Ли Янь и другие стражники последовали за ним. Им было все равно, где живут чиновники, их задачей было охранять Бэй Яо.
Оставшиеся чиновники переглянулись и решили все же остаться в гостинице. Главное, чтобы было где переночевать, пусть даже на полу. Все равно всего на одну ночь.
Гостиница оказалась еще хуже, чем представлял себе Бэй Яо. Даже кровати были сломаны, не говоря уже о простынях и одеялах.
На столе лежал толстый слой пыли, на котором легко оставались следы от ногтей.
«Если бы пыль можно было есть, то этой хватило бы мне на целый год», — подумал Бэй Яо.
— Ваше Высочество, может, все-таки поищем другую гостиницу? — спросил Ли Янь, не решаясь войти. — Я никогда не видел такой запущенной гостиницы. Словно здесь годами никто не жил.
Бэй Яо посмотрел на него. — У меня нет денег на другую гостиницу. Разве это проблема? Немного уборки, и все будет в порядке. Он взял приготовленную заранее метелку из перьев и начал смахивать пыль, велев Ли Яню найти веник и тряпки. Ли Янь отправился выполнять приказ и вскоре вернулся с необходимыми принадлежностями.
— Ли Янь, почему веник и тряпки новые? Ты что, купил их? — Бэй Яо начал обмахивать Ли Яня метелкой, поднимая облака пыли. Ли Янь закашлялся, его одежда покрылась толстым слоем серой пыли.
Ли Янь взмолился о пощаде и, упав на колени, поднял руки в знак капитуляции.
— Ваше Высочество, но вы же сами просили веник и тряпки! Я все принес, как вы велели! Почему вы сердитесь?
— Я просил тебя одолжить! Одолжить! Кто тебе позволил тратить деньги?! У меня каждая монета на счету! — Бэй Яо схватил Ли Яня за голову и с досадой покачал головой. — У меня нет денег! Нет денег! Сколько раз тебе повторять?! Деньги нужно тратить с умом! Ты уже потратил двадцать лянов серебра! За веник и тряпки я тебе не заплачу! Транжира! Вон отсюда!
Оставив веник и тряпки, Бэй Яо позвал служанок, и вскоре комната, хоть и оставалась скромной, стала чистой и уютной.
А Ли Янь, обиженно надувшись, сидел в своей комнате, вытряхивая из почти пустого кошелька последние монеты.
— Даже за уборку не заплатила! Ну и скряга же этот принц! — проворчал он.
Август был жарким и душным, даже ночью не становилось прохладнее.
После десяти дней в пустыне лицо Бэй Яо обгорело и шелушилось. Он лежал на кровати, наложив на лицо кружочки огурца.
Хотя в Северном государстве женщины ценились не за красоту, а за силу и умения, Бэй Яо все же хотел хорошо выглядеть. Вдруг ему попадется красивый муж? Нельзя же совсем не следить за собой.
Он лежал на кровати, наслаждаясь прохладой и слушая пение птиц за окном. Его клонило в сон, но как раз в тот момент, когда он собирался закрыть глаза, в него полетела стрела.
Бэй Яо успел увернуться, и стрела, пробив тонкое одеяло, вонзилась в стену.
— Только что заштопала, — пробормотал Бэй Яо. Наверное, он был самым несчастным принцем на свете, раз на него покушаются даже тогда, когда он лежит на кровати под штопаным одеялом.
Вытащив стрелу, он увидел, что наконечник у нее тупой, круглый. Даже если бы она попала в него, то не причинила бы серьезного вреда. К древку стрелы был привязан кусок ткани, в который что-то было завернуто.
Развернув ткань, Бэй Яо обнаружил письмо.
«Принцесса Северного государства, хотите узнать, кто вылечил ваши глаза?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|