Дверь открылась снаружи, и вошла Матушка Фэн.
Матушка Фэн с улыбкой посмотрела на нескольких человек в комнате, но лица Сюй Ши и Ланьмэй изменились, только Юаньнян оставалась невозмутимой, как и прежде.
— Госпожа, Вторая Мисс юна и не знает правил, и вы должны были учить её. Но ваша служанка сегодня пришла и случайно увидела это, и обнаружила, что госпожа тоже неразумна, — Матушка Фэн без церемоний подошла к кушетке и села, глядя на Сюй Ши сверху вниз. — У Второй Мисс есть старшая сестра, и, естественно, её еда, одежда и украшения не могут превосходить её. Иначе разве не пойдёт слух, что в нашем Доме Чжо нарушены правила?
К тому же, у Второй Мисс и Старшей Мисс глубокие сестринские чувства. Если госпожа будет продолжать учить её так, разве между сёстрами не возникнет разлад?
Все эти годы Сюй Ши при виде Матушки Фэн была как мышь при виде кошки. Теперь, когда Матушка Фэн застала её за таким делом, она уже испугалась до потери рассудка и не смела ничего сказать.
Юаньнян, хотя и не одобряла бездумные попытки Сюй Ши заставить дочь бороться за благосклонность, ей также не нравилась властная манера Матушки Фэн, которая отчитывала её, как госпожа. Но, желая, чтобы в будущем жизнь была спокойнее, она не стала возражать.
Ланьмэй была служанкой, и, конечно, ей не было места в разговоре.
В результате высокомерие Матушки Фэн только усилилось. — Винить, конечно, стоит госпожу, которая в те годы была слишком добра. Думая, что наложнице тоже тяжело, она сама способствовала тому, чтобы наложница стала законной женой. Но она забыла, что воробей остаётся воробьём. Даже взлетев на ветку, он не станет фениксом. Естественно, у него не будет той природной величественности, и дела он будет вести провинциально. Жаль доброе сердце госпожи, которая пригрела неблагодарную бестолочь.
Сюй Ши прикусила нижнюю губу и мысленно фыркнула: "Неблагодарная бестолочь? За все эти годы, когда они, госпожа и служанка, обращались со мной как с прислугой, я уже отплатила за любую доброту".
— Раз уж сегодня я это увидела, то должна сказать. Старшая Мисс — рожденная от законной жены. Вторая Мисс, хотя теперь и является законнорожденной дочерью, никто не может изменить того факта, что она рожденная от наложницы. В обычные дни она должна соблюдать свое место. Что касается госпожи, не нужно желать, говорить и делать то, чего не следует. Человек, ах, не смириться с судьбой нельзя. Мечтать, чтобы из курятника вылетел золотой феникс, — это просто сны.
Матушка Фэн тоже не была глупой и, конечно, видела намерения Сюй Ши. Но брак Старшей Мисс ещё не был устроен, и Старшая Мисс, будучи рожденной от законной жены, в будущем выйдет замуж лучше, чем Юаньнян. Как можно позволить дочери наложницы превзойти её?
В душе она приняла решение: в будущем нужно быть осторожнее, иначе, если им, матери и дочери, удастся, это пойдёт им на пользу.
Юаньнян же, услышав последние слова, больше не могла сдерживать злость в душе. Она подняла голову, посмотрела на Матушку Фэн и холодно улыбнулась. — Спасибо матушке за заботу. Я всегда соблюдала свое место, но то, что я доставила матушке столько хлопот, чтобы она снова и снова мне напоминала, — это действительно моя вина. Я прошу у матушки прощения.
Сказав это, она слегка поклонилась.
Этот жест ошеломил всех в комнате.
Сюй Ши в душе злилась на Юаньнян за трусость, которая умела только подлизываться.
Ланьмэй моргнула, но поняла, что происходит.
Матушка Фэн постоянно говорила о правилах, но забыла, что сама является служанкой. То, что сделала барышня, разве не насмешка над ней, как над вороной, сидящей на чёрной свинье, которая видит черноту других, но не видит свою?
Подумав об этом, Ланьмэй не удержалась и тихонько рассмеялась.
Матушка Фэн была старой лисой и, конечно, поняла намёк. Сначала она опешила, а затем холодно усмехнулась. — Вторая Мисс действительно заставила вашу служанку увидеть вас в новом свете.
Она думала, что это овечка, но оказалось, что это тоже волк.
Юаньнян улыбнулась в ответ. — Матушка слишком скромна. Как бы я ни была умна, куда мне сравниться с матушкой? Правилам в нашем доме нужно учиться у матушки. Когда мы поедем в Столицу, я тоже должна буду показать себя.
Смысл её слов был в том, что сейчас Матушка Фэн в доме не соблюдает правил, но пусть попробует привезти эти правила в Столицу и посмотрит, что будет.
Эти слова сначала вызвали у Матушки Фэн приступ ярости, но затем, обдумав их, она почувствовала страх.
Столица — большой город, и она привыкла к высокомерию в этом доме. В будущем действительно нужно быть осторожнее.
Юаньнян чувствовала себя совершенно испорченной. — Уже поздно. Госпожа и матушка, возвращайтесь. В доме ещё гости, не создавайте шума, чтобы над нами не смеялись.
Сюй Ши ошеломлённо смотрела на Юаньнян, выходя из комнаты.
От шока и недоумения до удивления от того, что Матушка Фэн тоже получила отпор, Сюй Ши не могла поверить, что эта маленькая девочка — та самая Юаньнян, которая всегда опускала голову и не смела громко говорить.
Матушка Фэн холодно фыркнула и тоже вышла из комнаты. В душе она знала, что из-за гостей в доме не стоит продолжать скандал. Но она затаила обиду и обязательно найдёт способ отомстить, иначе не сможет успокоиться.
— Барышня, вы такая грозная, — Ланьмэй теперь смотрела на неё с полным обожанием.
Юаньнян лишь слегка улыбнулась. — Уже поздно, ложись спать.
В прошлой жизни она родилась в богатой семье, но была бойкой девушкой. В этой жизни она хотела быть нежной женщиной, но, в конце концов, не смогла сдержать свой дерзкий нрав.
Однако, если кто-то действительно разозлит её, она будет не просто дерзкой. У неё полно коварства, всё зависит от её настроения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|