Только сказав это, Ланьмэй заметила человека, стоявшего неподалёку. Она подняла глаза, осмотрела его и вопросительно посмотрела на Юаньнян.
Пока Юаньнян не знала, как объяснить, Ся Жи уже подошла и поклонилась: — Ваша служанка приветствует Вторую Мисс.
Юаньнян и Ланьмэй опешили.
Ся Жи снова объяснила: — Ваша служанка прибыла из Дома Чжо в Столице. Можно сказать, это дом дяди Второй Мисс.
Вот как.
Судя по одежде и манерам, если бы не знать, можно было бы подумать, что это барышня из другого дома.
Юаньнян поспешно велела ей встать: — Быстрее вставайте.
— Ваша служанка только что нарушила правила, прошу Вторую Мисс наказать меня.
Увидев, что она не смеет встать, Юаньнян улыбнулась. Она действительно знала правила, как и положено выходцу из большого дома. Ланьмэй рядом тоже была тайно удивлена. Когда в доме появились гости? Почему они не знали?
— Незнание не вина, вы можете встать.
Только тогда Ся Жи осмелилась встать, но не смела поднять голову: — Ваша служанка благодарит Вторую Мисс за прощение.
Юаньнян лишь слегка улыбнулась, не желая говорить больше.
Повернувшись, она велела Ланьмэй, стоявшей рядом: — Отведи её в переднюю гостиную.
Ланьмэй ответила: — Сестрица, прошу сюда.
Ся Жи поклонилась Юаньнян и последовала за Ланьмэй. Проходя мимо Юаньнян, она тайком взглянула на неё уголком глаза. Чем внимательнее она присматривалась, тем более милой и приятной казалась Вторая Мисс, вызывая невольную симпатию. Только это хлопчатобумажное платье и наряд снижали её статус.
Пройдя через ворота с подвесными цветами, они оказались у гостиной в главном доме. Только там Ланьмэй остановилась: — Сестрица, проходите. Ваша служанка должна вернуться к Второй Мисс.
Ся Жи поспешно сказала: — Спасибо, сестрёнка.
Ланьмэй лишь слегка улыбнулась и повернулась, чтобы уйти.
Когда за поворотом фигура Ланьмэй скрылась из виду, Ся Жи повернулась и вошла в главный дом, направляясь внутрь.
В комнате она увидела молодую женщину лет пятнадцати-шестнадцати, с лицом, как персик, и тихой улыбкой, которая успокаивала сердце при взгляде на неё. Должно быть, это Старшая Мисс?
Подойдя и остановившись рядом с Матушкой Ван, Ся Жи снова внимательно осмотрела Старшую Мисс. Её одежда была роскошной, а украшения для волос — новейших фасонов. По сравнению со Второй Мисс, которую она только что встретила, это было просто небо и земля.
Ся Жи опустила глаза. Хотя Матушка Ван разговаривала с Чжо Сиюй, она заметила перемену в Ся Жи. Когда они вернулись в гостевые комнаты отдыхать, она спросила Ся Жи об этом. Ся Жи не стала скрывать и рассказала о случившемся сегодня.
Матушка Ван лишь слегка улыбнулась: — Между законнорожденными и рожденными от наложниц всегда есть разница. Даже если статус изменился на законнорожденную дочь, это всего лишь воробей, взлетевший на ветку, который не станет фениксом. Вам не стоит об этом много думать.
Действительно, она прислуживала при Старой Госпоже. Откуда ей было знать, что в домах в Столице всё не так уж и просто? Жизнь дочерей и сыновей наложниц тоже нелегка. Главное, чтобы внешне всё выглядело прилично.
Это Цзяннань, и этот Дом Чжо пришёл в упадок. Никто не приходит с визитами, поэтому, естественно, не нужно обращать внимание на эти внешние приличия.
Матушка Ван была приданой служанкой Старой Госпожи, и после её слов Ся Жи, конечно, не осмелилась возразить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|