К вечеру, пройдя около четырех переходов, вдалеке показались городские ворота. Лян Сы натянула поводья и замедлила шаг.
Последние лучи заката ложились на городские стены, верхушки деревьев и прохожих. Она кончиком пальца вытерла пот, на щеках выступил легкий румянец.
Узнав, что впереди находится небольшой город под названием Ляньюань, Лян Сы решила сначала войти в город, найти чистую гостиницу, поесть и переночевать, а на следующий день продолжить путь.
Добравшись до гостиницы с довольно просторным фасадом, она только села, как хозяин приветливо подошел и предложил Лян Сы местные деликатесы Ляньюаня: лапшу с тушеным мясом осла, тушеное мясо и порцию сезонных овощей.
Лян Сы поставила багаж на стол, незаметно поправила одурманивающее благовоние в рукаве и только собиралась внимательно осмотреть обстановку в лавке, как вдруг напротив нее кто-то сел. Это был Ду Ханьцзэ.
Лян Сы опешила, подумав, что это мираж, и инстинктивно махнула рукой, чтобы отмахнуться, но ее руку схватили. Ду Ханьцзэ налил ей чашку горячего чая и протянул ей, усмехнувшись: — Господин Лян, не машите, это я, — не дожидаясь ответа, он налил чаю и себе, и выпил залпом.
— Как ты здесь оказался? — Лян Сы была очень любопытна. — Бизнес расширился и сюда?
— Я последовал за тобой… — выпив еще одну чашку горячего чая, Ду Ханьцзэ медленно сказал. — Утром за городом я увидел, как ты скачешь на лошади, и рядом никого не было. Я боялся, что ты вспылишь и снова натворишь бед.
— Я уже не ребенок, — Лян Сы позвала хозяина лавки, заказала еще несколько блюд и откровенно сказала: — Я собираюсь навестить Учителя Се.
О Се Букэ Лян Сы уже рассказывала ему раз восемьсот, тогда она почти надоела ему до мозолей на ушах.
— Но это же в Ханлине! Асы, ты слишком смелая… — Цзян Чэнь был просто безмолвен. Ханлин находился за тысячи ли, а она осмелилась отправиться туда одна, думая, что с несколькими приемами кунг-фу и одурманивающим благовонием она может пойти куда угодно!
Лян Сы догадалась о его мыслях и тихо сказала: — Ду-гэ, посмотри туда, — сказав это, она слегка скосила глаза в сторону.
Ду Ханьцзэ уже давно заметил двух дюжих мужчин за тем столом, которые часто поглядывали на них, поэтому его беспокойство только усилилось.
Но в следующее мгновение… двое дюжих мужчин зевнули и оба упали на стол.
Повернувшись, он увидел хитрую улыбку Лян Сы и понял, что это ее проделки. Увидев, как она снова наклонилась и тихо сказала: — Не волнуйся, они проснутся, как только официант принесет еду.
— Ты действительно стала лучше, — Ду Ханьцзэ помолчал немного и спросил: — А Цзян Чэнь?
Как раз подошел официант с двумя мисками тушеной лапши. Поужинав, они заказали две комнаты. Только оказавшись в комнате, Лян Сы сказала: — Цзян Чэнь сказал, что Дин Удэ был ранен скрытым оружием — сосновыми иглами. Он расследует это дело. Скрытое оружие сосновыми иглами связано с Учителем. Пока я не увижу его, я не могу позволить ему узнать.
Ду Ханьцзэ слегка кивнул, а затем сказал: — Я пойду с тобой.
— Не нужно. Ты же только что видел, на что я способна? — Лян Сы решительно покачала головой. — Ты завтра утром возвращайся.
Ду Ханьцзэ больше не настаивал, только улыбнулся и промолчал.
На следующий день Лян Сы рано встала, тихо собрала вещи, собираясь уйти тайком. Неожиданно, едва выйдя из гостиницы, она увидела Ду Ханьцзэ, который уже ждал у дверей с лошадью. Он улыбнулся: — Господин Лян, я спешил, когда ехал сюда, и ничего не взял с собой. Не могли бы вы составить мне компанию на рынке?
Лян Сы, видя его таким, знала, что не переубедит его, и не стала тратить слова. Они быстро купили кое-что необходимое в дорогу, позавтракали неподалеку. Когда они собирались взять лошадей, Лян Сы привлекла лавка, продающая украшения.
Она осторожно взяла с прилавка пару серег-подвесок с жемчугом из морской раковины. Они были очень похожи на те, что подарил ей Цзян Чэнь, только у этих вместо гвоздиков были зажимы. Розовые жемчужины словно содержали яркий огненный узор, напоминающий ей янтарные глаза Цзян Чэня…
Лян Сы вздрогнула и поспешно положила серьги. Ду Ханьцзэ подошел и сказал: — Нравятся? — Сказав это, он потянулся за деньгами.
Лян Сы поспешно остановила его: — Пойдем быстрее, до Ханлина еще далеко!
Тем временем Цзян Чэнь, получив разрешение, собирался пойти в поместье Лян и сказать об этом Лян Сы.
На полпути он вспомнил, что они говорили о первой партии кумкватов, прибывших к Мосту Застывших Облаков, и свернул, чтобы купить немного.
Прибыв в поместье Лян, его встретила Цю Си, служанка госпожи Лян, и с любопытством спросила: — Старший господин, почему госпожа не приехала с вами?
Цзян Чэнь опешил, смутно почувствовав что-то неладное, но на лице его была улыбка: — Цю Си, я только что вспомнил, что забыл кое-что важное. Я приеду в другой день. Это для тестя и тещи.
Цзян Чэнь поспешно вернулся в Обитель Сяо Шуан и, едва войдя, позвал Сюэюнь. Расспрашивая ее некоторое время, Сюэюнь только нерешительно сказала: — Госпожа только сказала, что едет на юг посмотреть ткани…
— На юг? Она поехала одна? — Цзян Чэнь забеспокоился.
— Нет… Госпожа сказала, что с ней поедет друг, иначе я бы не была спокойна.
Цзян Чэнь немного успокоился, быстро собрался и отправился в путь с двумя другими офицерами Ямэня из Верховного суда.
Он все еще беспокоился и планировал разузнать о Лян Сы по дороге в Ханлин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|