Сомнения

Сюэюнь в последнее время была очень счастлива, потому что заметила, что отношения госпожи и старшего господина с каждым днем улучшаются.

В этот день она сушила одеяла, повернулась и сказала Лян Сы, лежавшей рядом с большим кустом хризантем: — Госпожа, становится прохладнее. Не простудится ли старший господин, если будет спать ночью на мягкой кушетке?

Лян Сы открыла глаза и посмотрела на нее: — Тогда подложи ему что-нибудь потеплее!

— Ой, госпожа, почему вы покраснели? — Лян Сы закрыла глаза и не обратила на нее внимания.

Сюэюнь, смеясь, сказала: — Госпожа, вы же знаете, что я имела в виду… не это, правда?

— Иди, иди, не загораживай мне солнце, — Лян Сы махнула рукой.

Сюэюнь озорно сказала: — Госпожа, солнце светит не с моей стороны!

После этого Сюэюнь то и дело подливала масла в огонь, и в ее голове уже рисовалась счастливая картина того, как госпожа держит внука на руках.

Но однажды, вернувшись с купленной слойкой с османтусом, Сюэюнь выглядела очень странно.

Она то и дело украдкой поглядывала на Лян Сы, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

Лян Сы, жуя слойку с османтусом, с ехидством спросила: — Что, натворила чего-то?

Сюэюнь медленно подвинула пакетик с вялеными сливами: — Госпожа, новый вкус, попробуйте, пожалуйста?

Лян Сы, увидев ее выражение лица, перестала шутить: — Ты действительно натворила беды?

Сюэюнь покачала головой: — Госпожа, сегодня я услышала новость. Хотя я и не верю ей, но думаю, что должна вам рассказать.

Лян Сы взяла сливу и положила ее в рот. Новый вкус периллы ей очень понравился: — Говори, говори!

— Сегодня, когда я покупала слойку с османтусом, я встретила служанку госпожи Ли, Жуй'эр. Ее господин больше всего любит посещать Павильон Пьяных Цветов. Она сказала… она слышала, что… что старший господин Цзян каждый день в полдень ходит… ходит… к Абао… — Сюэюнь не смогла произнести слово "свидание". — Жуй'эр моя хорошая подруга, поэтому она мне рассказала. Возможно, она ослышалась.

Вяленая слива во рту незаметно потеряла вкус. Лян Сы оттолкнула чайное блюдце со слойкой с османтусом и сказала: — И снова она!

Спустя некоторое время она глухо вздохнула: — Раньше я всегда любила приставать к Шэнь Хуэйжань, но она всего лишь любила липнуть к Ду Ханьцзэ…

В Баобаогэ Павильона Пьяных Цветов Цзян Чэнь и Хэ Баоюнь сидели в молчании.

Помолчав немного, Хэ Баоюнь налила Цзян Чэню чаю.

Цзян Чэнь нахмурился: — Не нужно. Я прихожу сюда каждый день не ради этой чашки чая.

Хэ Баоюнь поставила чашку и по-прежнему молчала.

— Раз ты согласилась меня видеть, почему не хочешь сказать ни слова? В делах твоей семьи еще есть сомнения. Я расследую дела в Верховном суде, по крайней мере, я могу помочь тебе, — терпеливо сказал Цзян Чэнь.

— Семья Хэ уже погрязла в грязи, зачем же еще и тебя втягивать? — тихо сказала Хэ Баоюнь.

— Если боишься меня втягивать, почему тогда не уехала из Парчового Города с госпожой Хэ? Ты должна была подумать, что с учетом личных отношений моего отца и дяди Хэ мы не оставим тебя в беде, — Цзян Чэнь повысил голос. — К тому же, что ты можешь найти здесь, вращаясь в этих кругах?

— Откуда ты знаешь, что здесь нет зацепок? Здесь гораздо больше пользы, чем в Ямэне! — Хэ Баоюнь холодно усмехнулась. — А что толку уезжать? Лучше сделать что-то, отказавшись от ложной репутации, чем быть ходячим мертвецом.

Цзян Чэнь беспомощно сказал: — Ты все так же поступаешь по своему усмотрению.

Хэ Баоюнь улыбнулась и наконец повернула глаза, глядя на него: — Позволь спросить, если я уйду отсюда, куда мне идти? Ты женишься на мне?

Цзян Чэнь серьезно сказал: — Я, конечно, буду заботиться о тебе, как старший брат.

— Кому это нужно? Любой мужчина в этом Павильоне Пьяных Цветов заботится обо мне, как брат, — Хэ Баоюнь презрительно посмотрела на него. — Ты такой добрый. Тогда я скажу тебе еще кое-что: если бы ты тогда не отказал мне так решительно, я бы действительно не решилась прийти в этот Павильон Пьяных Цветов. Так что, похоже, и ты несешь ответственность.

Цзян Чэнь не хотел продолжать эту тему, помолчал немного и сказал: — Раз так, я, пожалуй, пойду. — Только он сделал шаг, как услышал, как Хэ Баоюнь сказала: — Помоги мне узнать о связи Дин Удэ и Ду Ханьцзэ.

Цзян Чэнь остановился, повернулся и с удивлением посмотрел на нее. Лицо Хэ Баоюнь по-прежнему было спокойным, и она медленно рассказала подробности дела семьи Хэ, о которых он спрашивал последние несколько дней.

— На данный момент я обнаружила четыре подозрительных момента. Во-первых, старшая сестра из-за проблем со здоровьем большую часть времени проводила в Цюшу Юань, отдыхая. Я каждый день навещала ее, и лечение иглами и травами шло довольно стабильно. Но незадолго до ее смерти ее состояние внезапно и без причины резко ухудшилось.

— Врач в поместье Хэ был очень искусен, он тоже ничего не заметил? — спросил Цзян Чэнь.

— Все внимательно осматривали, но не нашли проблем. Потом и с отцом случилась беда, и уже не было времени заниматься этим. — В глазах Хэ Баоюнь блеснули слезы. — Дело об обезглавливании отца тоже было очень внезапным. Все как будто заговор…

— Угу, я тоже в последнее время расследовал, но не нашел никаких связанных с этим дел, словно их стерли, — согласился Цзян Чэнь.

— Кроме того, отец считал осмотрительность в одиночестве путем благородного мужа и не говорил плохо о людях за их спинами. Но я слышала, как он в кабинете в гневе ругал Дин Удэ, называя его бесстыдным негодяем, и говорил, что рано или поздно доложит императору о его грязных делах.

— В-четвертых, в день обыска один мелкий чиновник несколько раз тихо спрашивал о желтом конверте.

— Что за конверт?

— Я тоже не знаю, — Хэ Баоюнь покачала головой. — С тех пор как я попала в Павильон Пьяных Цветов, только один человек спрашивал меня об этом.

— Кто?

— Ду Ханьцзэ.

— Ду Ханьцзэ? — Цзян Чэнь был потрясен. Этот ответ явно был слишком неожиданным. — Как это может быть он?

— Угу. Хотя каждый раз он тратил большие деньги, его целью была не я. Он лишь говорил, что пришел полюбоваться красотой первой красавицы Парчового Города, о которой много слышал, и мы говорили только о поэзии, каллиграфии или о жизни в переулках. Так что вполне возможно, что он приближался ко мне, чтобы узнать о конверте.

В голове Цзян Чэня пронеслись тысячи мыслей, он несколько раз переосмыслил ситуацию. Первое, о чем он подумал, было то, как Лян Сы из-за Ду Ханьцзэ целыми днями ходила нахмуренной. Похоже, он намеренно скрывал это от Лян Сы. Что будет, если Лян Сы узнает?

— Зацепки обрываются здесь. Я тоже не могу найти никакой связи между Дин Удэ и семьей Ду. Ты можешь помочь мне расследовать?

Цзян Чэнь пришел в себя и сказал: — Возможно, стоит начать отсюда.

Хэ Баоюнь, увидев его выражение лица, встала, чтобы налить ему чаю. Увидев ленту для волос на его головном уборе — с неумелой вышивкой и некрасивым узором, которую он носил каждый день, — она почувствовала легкую горечь в сердце, но на лице ее появилась теплая улыбка: — Слышала, ты женился. Еще не поздравила тебя. Она, наверное, очень милая?

По лицу Цзян Чэня скользнула тень улыбки, затем он с недоумением посмотрел на нее.

— Ой, это старший господин Ду сказал. Видно, ему очень нравится эта девушка Лян, — сказала Хэ Баоюнь, с интересом наблюдая за его реакцией.

Цзян Чэнь убрал улыбку, лишь тихонько хмыкнул и встал, чтобы уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение