Глава двенадцатая: Воспитание (Часть 1)

Узы кроткого мужа (Полуматриархат) Глава двенадцатая: Воспитание (Часть 1)

После исправления ошибок, внесла некоторые изменения. Посмотрите, есть ли ещё ошибки?

Глава двенадцатая: Воспитание (Часть 1)

Процесс воспитания маленькой княжны… Как бы это сказать?

Это всё равно что пытаться вразумить птицу: ты говоришь на человеческом языке, а она — на птичьем, без конца чирикает и щебечет от нетерпения. А если не обращать на неё внимания, она становится как увядший баклажан, хмурится на всех.

После трёх дней наблюдений я пришла к единственному выводу — недостаток материнской любви!

Вывод прост, но метод лечения сложен. Причина не в другом, а в её отце с его влюблённым видом. Этой девочке просто не повезло иметь больше матерей.

— Не хочу больше этим заниматься, — мне было лень перечислять все случаи, когда она мне противостояла. Эти тысяча лянов золота явно достаются нелегко. — Сегодня чуть жизни не лишилась!

Я не могла не высказать свои мысли Сяобаю, который пришёл навестить меня в княжеский дворец. Как можно такое говорить при слугах во дворце? Эти слуги завидуют мне из-за тысячи лянов золота и каждый день сговариваются с маленькой княжной, чтобы строить козни. Устала!

Услышав, что я чуть не лишилась жизни, Сяобай тоже запаниковал и поспешно спросил, где я поранилась. Я рассказала ему, что произошло:

— Можно сказать, я была неосторожна. Увидев слёзы ребёнка, у меня проснулся материнский инстинкт. Она захотела птичье гнездо на дереве, и я вызвалась ей его достать. Чёрт, эта девчонка заранее с несколькими слугами подпилила часть ветки, на которую нужно было наступать. С виду всё было нормально.

Когда я с усилием добралась до цели, услышала "скрип" и сразу почувствовала неладное. Схватив гнездо, я швырнула его в голову княжны. "— Ты заставила меня упасть, а я заставлю тебя получить птичьим гнездом!"…

Я рассказывала с увлечением, когда Сяобай прямо перебил меня: — Тогда… тогда как Дажэнь спустилась? Неужели она действительно упала, упала?

Он даже заикался. Пф-ф! Слишком недооцениваешь свою Дажэнь!

Я погладила его по волосам, они всё ещё были такими мягкими. Подумала, что лучше не томить его: — Рядом с деревом было озеро. Жаль мою одежду, она вся промокла.

???????

Видя выражение лица Сяобая, полного вопросов, мне стало смешно: — В общем, всё в порядке, я не поранилась, а ещё швырнула птичье гнездо в лицо княжны. Ты бы видел её тогда! Хе-хе, я чуть не умерла со смеху!

Сяобай молчал, немного подумал и сказал: — Если Дажэнь не нравится эта работа, мы можем вернуть деньги. Я не буду открывать этот… ресторан лечебной кухни. Хорошо?

Услышав это, я разозлилась. Это звучало так, будто я заставляю его открыть магазин. Я резко ударила по столу, и Сяобай задрожал от испуга.

— Как хочешь. В любом случае, я решила взяться за эту маленькую девчонку!

Не глядя на него, я вышла из комнаты.

Пройдя несколько шагов, я начала жалеть. Сказала такие резкие слова, Сяобай, наверное, снова расстроится… Я ведь делаю это для его блага. Неужели он действительно хочет всю жизнь зависеть от других и ничего не делать?

Он совсем не понимает моих благих намерений. В следующий раз обязательно нужно его проучить, но обычные методы, кажется, не действуют. Похоже, придётся сменить подход…

Сменить подход?

Точно! Как я могла быть такой глупой? Сменить подход в воспитании маленькой княжны.

Наставления в лоб она отвергает — тогда пусть познает всё сама!

Таким образом, официально началось осуществление "Плана "Осознания любви""!

(Название и правда банальное)

Начала с князя. Сообщила слугам внутреннего двора, и, к моему удивлению, не встретила никаких препятствий. Действительно, слуги внутреннего двора намного выше классом.

Когда я увидела князя, он играл с птицей. Этот отец не очень ответственный. Есть время играть с птицей, а он не знает, как позаботиться о дочери.

Пока я тихонько ворчала про себя, князь незаметно подошёл сзади и "слегка" ткнул меня палочкой для игры с птицей.

— А!

— Не знаю, о чём задумалась няня Янь, я просто хотел вернуть её в реальность. Няня, вы не испугались?

Он прищурился, как лиса, укравшая курицу. Выглядел хорошо, но… Не зря он отец княжны, тычок был довольно болезненным.

— Хе-хе, нет. Просто я хотела рассказать князю о плане воспитания княжны. Князь, как вы думаете, это осуществимо?

Я старалась не смотреть ему в глаза. Не знаю, кто это сказал, но глаза мужчины — это вся его суть, и смертельное искушение, в которое попадают женщины.

Князь опешил, а затем улыбнулся: — Няне не нужно рассказывать мне, что вы собираетесь делать. Просто просите у меня всё, что вам нужно.

Я только этого и ждала: — Князь, мне нужна лиса. Маленькая, лучше всего новорождённая; беленькая, желательно немного жалкая, но при этом довольно милая… — Я не останавливалась, пока лицо князя не позеленело, и только тогда остановилась: — Ладно, проще говоря, просто лиса!

Он нахмурился, потом расслабился и, смеясь, сказал: — Ваш вторичный муж, хоть и немного смуглый, вполне соответствует требованиям!

Чёрт, это… Признаюсь, я представляла животное по образу Сяобая.

— Завтра я прикажу доставить вам ту белую, милую и жалкую маленькую лисичку, которую вы хотите~ Ха-ха-ха-ха~ — Под его звонкий смех мне стало неловко. Пожалуй, лучше уйти!

На следующий день я получила подарок — лисичку. Действительно, маленькая, белая, милая и жалкая. Где он нашёл такую отборную лису?

Я подержала её в руках, погладила немного, и лисичка задрожала от страха, отчаянно пытаясь вырваться.

Малышка, ты идеально подходишь под мои требования!

— Низкая тварь! Что у тебя в руках? Неужели ты украла это из моего княжеского дворца?

После инцидента с птичьим гнездом моё обращение с "низкого человека" напрямую снизилось до "низкой твари". Это резало слух.

Я успокоилась. Не буду спорить с этим ребёнком. — Это всего лишь лиса, которую я подобрала по дороге, — я старалась говорить равнодушно, снова сжав спинку лисички. В тот же миг у лисички навернулись слёзы, и её выразительные чёрные глаза с мольбой посмотрели на маленькую княжну.

— Ой, зачем ты её сжимаешь?

— Раз уж я её подобрала, то могу делать с ней всё, что захочу.

Этого было недостаточно, этот ребёнок ещё не полностью проникся. Нужно было, чтобы она запомнила нынешнее жалкое состояние этой лисички, чтобы потом было с чем сравнивать.

Сказав это, я снова схватила лисичку за уши и немного потрясла (клянусь, я люблю животных, хорошие дети, не повторяйте за мной), а затем резко подбросила её в воздух. Лисичка испуганно закричала (теоретически, лисы и собаки кричат примерно одинаково, но писать здесь "гав-гав" было бы неуместно). Когда она почти упала, я поймала её. Лисичка и княжна замерли, даже дышать боялись.

— Ты… ты… ты жестоко вредишь живым существам, это… — Маленькая княжна опешила от страха и не могла найти подходящих слов, чтобы меня обругать.

— Этому приёму я научилась у вас, княжна. Разве княжна забыла, как багрового нефритового кролика, привезённого из Королевства Хуасюань, вы подбросили, а потом не поймали? А золотистого жаворонка из Цзысян, которого вы задушили в чане с водой, а потом… — Я, подражая саркастическому тону её отца и её самой, кратко пересказала все её недавние злодеяния.

Маленькая девчонка замолчала. Хм, отличный момент, чтобы подлить масла в огонь.

Я играла с лисичкой, подбрасывая и ловя её, небрежно проходя мимо княжны. Услышала, как маленькая девчонка тихо вскрикнула, а затем замолчала.

— Говори громче! Разве так говорят члены императорской семьи?

Маленькая княжна нахмурилась, уставившись на меня, словно хотела прожечь во мне дыру взглядом. Сквозь стиснутые зубы она сказала: — Отдай мне эту лису!

— Княжна даже не умеет сказать "пожалуйста"?

Недовольная, очень недовольная.

— Пожалуйста.

— Отдай.

— Мне!

Она кричала так громко, что чуть не оглушила меня.

Я тоже не осталась в долгу и ответила ей одним словом, которое услышал, наверное, весь дворец:

— Нет~~~

Следующие несколько дней были очень интересными. Я постоянно на глазах у маленькой девчонки разными способами "обижала" лисичку (не очень сильно). Маленькая девчонка очень нервничала, видя это, и постоянно придумывала что-то, чтобы отвлечь меня, а сама тайком лечила лисичку и кормила её.

Через день эта лисичка, увидев княжну, радовалась, а увидев меня — пугалась. С тех пор каждый раз, когда маленькая княжна видела меня, она смотрела только на лисичку у меня в руках и ломала голову, как разлучить меня и лисичку.

Первый шаг плана удался. Следующий шаг — вернуться к наставлениям.

Я тихонько обдумывала план, глядя на маленькую княжну, которая сидела за столом и играла с лисичкой. Я улыбалась так… зло~

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Воспитание (Часть 1)

Настройки


Сообщение