Глава одиннадцатая: Увольнение

Узы кроткого мужа (Полуматриархат) Глава одиннадцатая: Увольнение

Эта глава изменена в соответствии с результатами исправления ошибок, если есть какие-либо вопросы, пожалуйста, оставьте комментарий~~

Глава одиннадцатая: Увольнение

Хотя я и согласилась стать няней-воспитательницей для этой капризной княжны, у меня были условия.

Да, в прошлый раз я поспешила и не оговорила условия, из-за чего до сих пор не получила ни копейки зарплаты. Так что на этот раз…

— Князь, прошу, выслушайте несколько моих просьб!

Я быстро остановила группу людей, собиравшихся выйти. Лицо маленькой княжны, которое уже позеленело, мгновенно выразило торжество: — Что, поняла, что ты ничтожество?! — Она говорила с ехидством, почти как её отец.

Игнорируя провокационные слова этой маленькой дьяволицы, я просто сжала кулак, обращаясь к князю.

— Нельзя ли выплатить зарплату вперёд?

Я не собиралась упускать деньги.

Князь явно не ожидал, что я, только что защищавшая справедливость и смело противостоявшая княжне, мгновенно превращусь в меркантильного человека, думающего только о деньгах. Уголок его рта слегка дёрнулся.

— Госпожа, неужели вы боитесь, что я заставлю вас работать бесплатно, не заплатив? — Он нахмурился, выглядя очень мужественно.

Нельзя было обижать этого "бога богатства". Я поспешно улыбнулась:

— Дело в том, что мой вторичный муж собирается открыть магазин, и нам не хватает оборотных средств. Надеюсь, князь сможет пойти нам навстречу.

Князь несколько раз пробормотал "вторичный муж", затем вдруг, словно его поразило громом, долго смотрел на Сяобая, а потом снова уставился на меня. В конце концов, он тяжело вздохнул: — Сколько оборотных средств нужно госпоже?

— Тысяча лянов золота!

Я задержала дыхание. Если эти слова прозвучат неправильно, я могу снова оказаться на грани смерти — это же почти грабёж!~~

После нескольких секунд молчания, как и ожидалось, раздался взрыв хохота. Даже князь, обычно с мрачным лицом, не смог сдержать улыбки. Маленькая княжна снова опередила всех: — Ты?! Стоишь тысячу лянов золота?!

Ребёнок ещё слишком наивен. Твой отец ещё не открыл рта, зачем ты спешишь?

Я как раз ждала этих слов!

— Разве княжна не стоит тысячи лянов? Эта цена может принести княжне хорошую репутацию на всю жизнь. Разве это не стоит того?

Я говорила твёрдо и убедительно, каждое слово было по делу.

Князь сначала опешил, а затем, поняв, что маленькая девчонка попалась на мою уловку, не выразил недовольства: — Завтра я прикажу доставить тысячу лянов золота. Если в будущем госпожа хорошо воспитает мою маленькую дочь, я обязательно щедро вознагражу вас!

Повернувшись, вся свита быстро удалилась, оставив после себя лишь нескончаемые крики и ругательства маленькой княжны.

Вот так просто?

— YES! YES! YES! — Я кричала на непонятном языке, бегая кругами по залу, пока Сяобай не схватил меня за край одежды и не начал плакать, плакать, плакать~

— Слушай, у меня проблемы — ты плачешь! Нет проблем — ты тоже плачешь! Ты что, совсем не мужчина?! — Я слишком разволновалась и выругалась.

Сяобай молчал, только прижимался ко мне, не переставая. Если бы я не видела, как ему действительно грустно, я бы заподозрила, что он специально "пристаёт" ко мне.

Я тихонько утешила его, заодно сменив тему: — Откуда у тебя эти раны?

Сяобай плакал и говорил, задыхаясь.

Этот глупый парень совсем не понял намёка. Я велела ему идти в противоположном направлении, а он, оказывается, пошёл по тому же пути, по которому я увела маленькую княжну, и по дороге расспрашивал. Конечно, его сильно избили те бесполезные люди, которые потеряли княжну.

— Я правда так беспокоился о вашей безопасности, Дажэнь. Вы вырубили меня, ничего не сказав. Я… я думал, вы бросили меня и сбежали! — Сказав это, он снова заплакал, потекла кровь из носа и слёзы, он продолжал прижиматься ко мне.

Вены вздулись… Спокойно, ребёнок испугался, нельзя его винить, нельзя винить. Это моя ошибка, моя ошибка…

Он не послушал меня, а виновата я?

Я резко схватила его: — Глупец! — Увидев его заплаканные глаза, я не знаю почему, но снова прикоснулась к его лицу, вытирая слёзы.

Точно, старушка-повариха!

— Сяобай, а где старушка-повариха? — Я отстранила "маленького человека" от себя. По его виду было ясно, что моя нежность и вытирание слёз его ошеломили. Он был в прострации и только через некоторое время пришёл в себя. — Я не знаю.

Верно, в таком состоянии он вряд ли что-то заметил.

— Старушка-повариха, старушка-повариха! — Я несколько раз позвала, но никто не ответил. Внезапно я запаниковала и, не обращая внимания на обычный запрет входить в её комнату без разрешения, ворвалась туда.

На столе лежала записка, всего четыре иероглифа: "Завтра вернусь, не беспокойся!"

Камень свалился с души. Я больше не могла держаться и плюхнулась на пол.

Быстро поужинав, я решила пойти уволиться из Сяожань Цзюй. Моя первая работа в другом мире оказалась работой телохранителя в борделе. Подумать только, это довольно памятно.

— Я тоже пойду! — Сяобай настаивал. Оставлять его одного дома было не очень безопасно, поэтому я решила взять его с собой.

Вечером в Сяожань Цзюй было всё так же шумно. Я провела здесь больше месяца. Раньше я не могла понять решимости Ду Шинян, всегда думала, что ей не стоило бросаться в реку из-за труса, такая верность не стоила того.

Но теперь мне кажется, что эти люди, возможно, самые искренние в своих чувствах. Как, например, Сяо Юй, сидящий передо мной.

Наконец-то я поняла, почему Сяобай пришёл. Можно сказать, что они оба… хм, мужчины, которые хотят стать вторичными мужьями?

Поэтому они доставляют друг другу неприятности и остерегаются друг друга.

Вот так?

Я говорила Сяо Юю несколько слов прощания, а Сяобай рядом хныкал и стонал. Сяо Юй тоже не простак, они оба под столом пинались, а на лицах сохраняли дружелюбное выражение = =

— Думаю, на этом всё. Уже поздно, не буду беспокоить молодого господина Сяо Юя, — я встала, чтобы уйти. Но разве он так просто меня отпустит?

Едва он собрался меня остановить, как Сяобай подставил ему подножку, и он сильно ударился о край стола. Так нельзя!

Я поспешила растереть ему ушибленное место (это стало привычкой после растирания Сяобая).

— Всё ещё… всё ещё больно…?

Не успела я договорить "больно?", как увидела его лицо, "как грушевый цвет в дожде". Вот же несчастье~

— Янь Лин, Дажэнь, разве вы не можете взять меня с собой?

Сяобай рядом, услышав это, тут же вспылил, схватил меня и потащил за собой.

Я тихонько похлопала Сяобая по руке, давая знак остановиться: — Мне нужно кое-что сказать. Ты сначала выйди, — я говорила самым ласковым тоном, но получила лишь холодный взгляд и отсутствие реакции.

— Ты, выйди, и жди меня! — Не слушает по-хорошему, приходится действовать жёстко!

Сяобай обиженно посмотрел на меня несколько раз и вышел из комнаты. Но, пожалуйста, в следующий раз, когда будешь подслушивать, не стой так прямо. Такой большой силуэт за бумажным окном, невозможно притвориться, что не видишь.

Ладно, пусть послушает. Так даже лучше, чтобы у него не осталось никаких сомнений.

— Сяо Юй, я не тот человек, которому ты можешь доверить свою жизнь. Не спеши объяснять, сначала выслушай меня, а потом подумай.

Я помогла ему сесть обратно за стол. Только я хотела убрать руку, как он схватил её.

— Ты хочешь выкупиться, это хорошо. Но чтобы найти хорошего человека, который тебя выкупит, этот человек должен соответствовать очень строгим условиям: он должен любить только тебя всем сердцем; не обращать внимания на твоё прошлое, обеспечить тебе стабильную жизнь и всегда защищать тебя.

Я не могу выполнить первое условие, поэтому, естественно, не могу выполнить и остальные. Если я просто выкуплю тебя, ты скоро вернёшься обратно. Лучше найди себе другое хорошее место, где можно устроиться! — Разговор дошёл до этого момента, и продолжать не было смысла. Остальное зависело только от него самого.

— Тогда почему он может остаться?

— Да, почему? Ха, возможно, это просто привычка.

В тот миг, когда я закрыла дверь, я услышала лишь всхлипывания человека в комнате:

— Почему не я? Почему не я встретил её раньше…

Неужели только потому, что встретил раньше?

— Пошли, ты уже достаточно наслушался, — я взяла маленькую ручку Сяобая. Она была холодной, но ладонь тёплой. Я сжала её. Приятно на ощупь.

Привычка — это действительно ужасная вещь.

Руки, обнимающие меня, тепло тела, прижавшегося к спине. В самый раз.

Ха, мне стало немного жаль расставаться…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Увольнение

Настройки


Сообщение