Глава 11

Глава 11

Вернувшись в свою комнату, Пэй Линъюэ увидела на столе несколько шкатулок. Открыв их, она обнаружила вещи старого князя, которые хранились в кладовой особняка.

Она открыла все шкатулки. Украшения велела отнести в хранилище, а несколько понравившихся безделушек поставила на книжные полки в кабинете. Остальное тоже отправила в хранилище.

Кабинет был уже полностью обустроен, и теперь Пэй Линъюэ, вернувшись из школы, делала уроки и занималась каллиграфией, а затем шла ужинать вместе с матерью.

В выходные она проводила время с бабушкой, матерью и двоюродными сёстрами.

Через несколько дней к Пэй Линъюэ пришёл Цинхэ. Девочка вдруг осознала, что давно не была в городе.

Сказав матери, что отлучится, она взяла шкатулку с деньгами и отправилась в главный зал к Цинхэ.

Увидев Пэй Линъюэ, Цинхэ тут же встал и поклонился.

— Госпожа.

— Дядя Цинхэ, присаживайтесь, пожалуйста. Не нужно церемоний. Есть новости о доме? — Пэй Линъюэ села на стул рядом с Цинхэ и поставила шкатулку с деньгами на низкий столик.

— Госпожа, недалеко от Тайсюэ продаётся несколько домов, но все они небольшие и довольно старые. На улице Чжилань есть два дома с двумя дворами. Она находится недалеко от Тайсюэ, идти минут десять.

На улице Циюнь тоже продаётся дом с двумя дворами, но она расположена дальше от Тайсюэ, идти минут двадцать. Зато через две улицы от неё находится улица книжных лавок и художественных мастерских.

На улице Чуньсин есть дом с двумя дворами, недалеко от Академии Цинфэн, где раньше учился младший господин Пэй, и от Академии Ланшань. До обеих идти минут пятнадцать.

Есть ещё несколько домов на улицах за улицей Чжэнъян, но они находятся далеко от академий и Тайсюэ. До академий ехать на карете минут пятнадцать, а до Тайсюэ — минут двадцать.

— А домов с тремя дворами нет? — нахмурившись, спросила Пэй Линъюэ.

— Нет, госпожа. В этом районе дома небольшие и пользуются большим спросом. Даже дома с двумя дворами по размеру как обычные дома с одним двором. Дома на улице Чжэнъян немного просторнее.

Можно купить дом и попросить наших мастеров сделать пристройку. Конечно, он не будет таким же большим, как наш, но надстроить второй этаж точно можно. В этом районе дома стоят близко друг к другу, и если дом будет слишком высоким, он будет загораживать свет соседям, — Цинхэ понимал, что дома маленькие, и думал, что если ничего не найдут, придётся просить помощи у мастеров семьи Ду, хотя это было бы слишком для них.

— Хорошо. А сколько они стоят? — Пэй Линъюэ подумала, что дядя Цинхэ прав. Мастера семьи Ду были очень умелыми.

В поместье Ду почти все дома были двухэтажными. Их часто использовали для испытания новых строительных технологий.

Родовой храм семьи Ду представлял собой шестиэтажную башню для наблюдения за звёздами. Один из их предков увлекался астрономией и завещал, чтобы его табличку с именем поставили как можно выше, чтобы он мог видеть звёзды.

Говорили, что во время жертвоприношений сначала все кланялись и зажигали благовония внизу, а затем кто-нибудь из молодых и сильных слуг поднимался наверх, чтобы сделать то же самое перед табличкой предка.

Младшие члены семьи, которые тоже увлекались астрономией, часто поднимались наверх, чтобы вместе с предком наблюдать за звёздами, и время от времени переставляли его табличку, чтобы обеспечить наилучший обзор.

— Примерно тысяча пятьсот лянов. Дома на улице Чжэнъян немного дешевле — около тысячи двухсот лянов.

Пэй Линъюэ немного подумала, открыла шкатулку с деньгами, достала оттуда три золотых слитка и передала их Цинхэ.

— Дядя Цинхэ, давай купим три дома. Я сейчас отнесу шкатулку и поеду в гостиницу Юньлай к дядям.

— Хорошо, госпожа, — Цинхэ аккуратно убрал золотые слитки за пазуху, встал, проводил Пэй Линъюэ до выхода из зала и велел слугам приготовить карету.

Когда Пэй Линъюэ вернулась, они вместе с Цинхэ вышли из дома, прошли через внешний двор и сели в карету.

Карета ехала по улице, и Пэй Линъюэ смотрела на вывески: «Поместье Ду», «Родовая школа Ду», «Сад Ду», «Дом Ду», «Павильон Ду», «Хижина Ду»…

Ей очень хотелось посоветовать старшим членам семьи в следующий раз, когда они будут открывать какое-нибудь заведение на этой улице, не ограничиваться фамилией Ду, а придумать красивые и запоминающиеся названия, как, например, «Ресторан Юньсян» или «Лавка сокровищ». И так все знают, что эта улица принадлежит семье Ду. А то глаза устают от однообразия.

По дороге Цинхэ рассказал Пэй Линъюэ новости из особняка Пэй.

Пэй Юньхуая лишили титула. Из-за дела семьи Сюй его отправили на три года на каторжные работы. Учитывая его состояние здоровья, он вряд ли вернётся оттуда живым.

Тех членов семьи Сюй, на чьих руках были человеческие жизни, приговорили к смертной казни.

Остальных, от мала до велика, сослали в Наньмань. Теперь они смогут воссоединиться с наложницей Сюй.

В особняке Пэй официально разделили имущество. Все, кроме второй семьи, уже съехали. Как именно делили имущество, неизвестно.

Первой семье достались в основном дары императора и небольшая ферма за городом.

Старшие члены семьи Пэй решили разделить и это имущество. Ферму отдали Пэй Линъи и его братьям и сёстрам, и они туда переехали.

Остальное имущество поделили поровну между Пэй Юньло и его двумя братьями. Видимо, понимая, что поступили нечестно, они выделили каждому из них по тысяче лянов из общей казны.

Пэй Юньло получил ещё пять тысяч лянов в качестве компенсации за вещи, которые Пэй Юнькай оставил ему в кладовой особняка.

— Дядя! — увидев Пэй Юньло, который сидел во дворе и грелся на солнце, Пэй Линъюэ радостно бросилась к нему.

— Линъюэ? Почему ты сегодня гуляешь? Похоже, в семье Ду тебе живётся очень хорошо, — Пэй Юньло с улыбкой посмотрел на заметно повеселевшую племянницу. Он искренне радовался за неё.

— Да, у бабушки очень весело и интересно. И уроки в родовой школе гораздо интереснее, чем в женской. Никто не заставляет меня целыми днями учить правила этикета. Дядя, как ты себя чувствуешь?

— Я очень рад, что тебе нравится. Я чувствую себя гораздо лучше. Божественный лекарь Ван сказал, что через несколько месяцев я буду полностью здоров, — Пэй Юньло взял Пэй Линъюэ за руку и повёл её к Пэй Юньцзэ и Пэй Юньми.

Братья жили в одном дворе, чтобы помогать друг другу.

Пэй Юньло, который любил тишину и покой, жил отдельно.

Войдя во двор, они увидели Пэй Юньцзэ с женой и Пэй Юньми с женой, которые с мрачными лицами обсуждали, как им жить дальше.

— Пятый дядя, пятая тётя, восьмой дядя, восьмая тётя, здравствуйте.

— Здравствуй, Линъюэ. Что привело тебя к нам? — все тут же перестали хмуриться. Видя, что Пэй Линъюэ в хорошем настроении, они немного успокоились.

— Я хочу показать вам дома, — Пэй Линъюэ пересказала им то, что услышала от Цинхэ.

Она взяла чашку чая, которую ей протянула жена Пэй Юньцзэ, и залпом выпила.

Старшие члены семьи немного посовещались и решили посмотреть дом на улице Чуньсин, поскольку Пэй Юньло собирался вернуться в академию.

— Мы купим не один дом, а три, — пояснила Пэй Линъюэ. — Я куплю каждому из вас по дому.

— Откуда у тебя столько денег? И потом, мы же твои старшие родственники, — возразил Пэй Юньло.

— Девятый дядя каждый год дарит мне на Новый год по золотому слитку, — три брата Пэй остолбенели. Они думали, что Ду Цзю просто щедрый человек, ведь в семье Ду никто не отличался расточительностью.

Пэй Линъюэ, видя их реакцию, догадалась, о чём они думают, и добавила:

— Если девятый дядя скажет вам, что у него нет денег, не верьте ему. У него всего много, особенно денег. Поехали смотреть дома. Они находятся довольно далеко.

Пэй Юньло первым пришёл в себя и сказал:

— Тогда поехали на улицу Чжэнъян. Там ближе, и мы сможем помогать друг другу.

Остальные согласились с ним.

Они вышли из гостиницы Юньлай, сели в карету семьи Ду и поехали на улицу Чжэнъян.

По дороге они обсуждали, где купить карету для Пэй Юньло, чтобы ему было удобно добираться до академии.

Пэй Линъюэ предложила попросить пятого дядю помочь им с выбором. Он разбирался в лошадях.

Приехав на улицу Чжэнъян, все вышли из кареты и стали ждать Цинхэ и агента по недвижимости.

Улица Чжэнъян была не очень оживлённой. По обеим сторонам располагались небольшие закусочные, продуктовые лавки, магазины хозяйственных товаров, тканей и прочее. Книжная лавка была всего одна, и торговала она в основном с местными жителями.

— Меня зовут Ма Ву. Приветствую вас, господа, госпожи, молодые господа и госпожа. Господин Ду сказал, что вы ищете дом на улице Чжэнъян. У меня как раз есть несколько домов с двумя дворами. Вот ключи. Я могу показать вам их, — Цинхэ привёл Ма Ву, и тот поклонился всем присутствующим. Затем он повёл их в сторону переулков.

Ма Ву, видя, что перед ним несколько господ с жёнами и детьми, а также молодой человек с учёной внешностью, сразу понял, что к чему.

Пока они шли, он рассказывал:

— На улице Чжэнъян в основном живут женатые студенты. Госпожам удобно ходить за покупками, всё рядом. До академий и Тайсюэ тоже недалеко, если есть карета. Все соседи — образованные люди, с ними легко поладить.

Ма Ву подвёл их к одному из домов, достал ключ, открыл ворота и пригласил всех войти.

— Здесь, у входа, небольшая комната для привратника, — продолжал он свой рассказ. — За этой ширмой — ещё одна дверь.

Они прошли через ширму и дверь и увидели ряд хозяйственных построек. В юго-западном углу двора находилась конюшня, рядом с которой была калитка для удобства въезда и выезда.

— Здесь пять комнат. Та, что рядом с конюшней, — каретная. Остальные четыре можно использовать как кладовые, дровяные сараи или комнаты для слуг. В конюшне можно держать две лошади. Перед ней есть калитка для въезда карет.

Когда все осмотрели двор, Ма Ву провёл их через резные ворота во второй двор.

Там находился главный дом с тремя комнатами и двумя боковыми пристройками, а также два флигеля с пристройками по бокам. Посередине двора росло хурмовое дерево, а рядом с восточным флигелем — колодец.

— Посмотрите, господа. В главном доме три комнаты и две боковые пристройки, которые можно использовать как кабинеты. В каждом флигеле по три комнаты, места хватит на всех. В восточной пристройке находится кухня. Рядом с ней — колодец, так что с водой проблем не будет. Во дворе растёт хурма. Осенью можно будет собирать урожай. Ярко-красные плоды на ветках создают праздничное настроение. Уборная находится в западной пристройке. На двух свободных участках земли рядом с главным домом можно разбить грядки или клумбы. Дом уже убран. Если вы решите его купить, я могу найти людей, которые починят крышу, окна и двери, сделают мебель и купят всё необходимое для дома.

Все осмотрели окна и двери, зашли в дом, оценили планировку. Дом был неплохой, хоть и немного старый. Требовался небольшой ремонт, но в целом он был в хорошем состоянии.

Они осмотрели ещё несколько домов. Все они были примерно одинаковыми по размеру и планировке.

В некоторых дворах были колодцы, в некоторых — нет. В конце улицы был общий колодец, откуда можно было носить воду.

Пэй Юньцзэ с братьями посовещались и решили, что любой из домов им подойдёт. Пэй Линъюэ посоветовала выбрать дома с колодцами, чтобы не нужно было носить воду.

Они выбрали три соседних дома с колодцами. В каждом дворе росло фруктовое дерево: абрикос, финик и хурма. Можно было меняться фруктами.

Дома с колодцами стоили по тысяче двести лянов. Цинхэ поторговался с Ма Ву и в итоге купил три дома за три тысячи пятьсот лянов. Ремонт они решили делать сами, без помощи агента.

Они отправились в контору Ма Ву, составили договор купли-продажи, заплатили деньги и поставили свои подписи и печати. Оформить документы в городском управлении Цинхэ поручил Ма Ву.

Видя, что уже поздно, Пэй Юньцзэ с братьями нашли на улице Чжэнъян небольшую закусочную, пообедали и поехали обратно в гостиницу Юньлай.

Решив вопрос с жильём, все расслабились и по дороге начали обсуждать, в какую академию лучше отправить Пэй Юньло.

Пэй Линъюэ, уставшая за день, молча слушала их разговор, прислонившись к стенке кареты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение