Он не сделал больше ни одного движения, продолжая смотреть на меня. Его темные, бездонные зрачки словно проникали в самую душу, пытаясь прочесть мои мысли.
— На дне рождения моего отца в прошлом году ты споткнулась о камень и чуть не упала. Я тебя поддержал, а ты сказала, что подвернула ногу, и вцепилась в меня, отказываясь отпускать. Там были все чиновники, но тебе было не стыдно. Почему же сегодня ты такая скромная?
Бум! В моей голове что-то щелкнуло. Не может быть! Притвориться, что подвернула ногу, чтобы воспользоваться ситуацией… Это же типичный сюжет из восьмичасовой мыльной оперы… Не ожидала, что Лю Жугэ была настолько бесстыжей! Все чиновники видели… Как мне теперь жить…
— П-прошу прощения за мою неучтивость, молодой князь. Пожалуйста, не обращайте внимания, — кроме этих слов, я не знала, что сказать, чтобы скрыть смущение.
— И еще кое-что, — не отступал он. — Ты сегодня такая странная. Все время называешь меня «молодой князь». Раньше ты звала меня «братец Хаоян». Ты говоришь, что не злишься, но как мне в это поверить?
Да вы шутите! Она еще и так его называла? В кого я, черт возьми, вселилась?
— Ну… я… молодой князь… — я начала заикаться.
— Не «молодой князь», — строго поправил он, а затем снова расплылся в улыбке. — Мне нравится, когда ты зовешь меня «братец Хаоян».
Мамочки, я не выдержу! Оставьте меня в покое! Неужели вам нужно удовлетворить свое самолюбие, заставив меня покрыться мурашками?
Я украдкой взглянула на него. Он все еще смотрел на меня с улыбкой, не говоря ни слова. Все, сегодня он не отстанет, пока я не назову его «братец Хаоян».
— Хао… ян… — пропищала я еле слышно. Ань Хаоян приблизил лицо, выжидательно подняв брови. Я изо всех сил пыталась выдавить из себя эти два слова, но они застряли в горле, как рыбья кость.
Когда я уже готова была задохнуться, рядом раздался голос какого-то мужчины средних лет, который показался мне музыкой небес.
— Молодой князь?
О, какой добрый господин спас меня от неминуемой гибели! Даже Гуаньинь не сравнится с вами в своем милосердии! Я с благодарностью посмотрела на своего спасителя. Он был в придворном одеянии, с двумя черными усиками на верхней губе, мягким взглядом и прямой осанкой. Возможно, из-за облегчения, которое я испытала, он показался мне необычайно приятным.
— А это… — мужчина посмотрел на меня, немного подумал и узнал. — Госпожа Лю?
Похоже, он не очень хорошо знаком с Лю Жугэ. Надеюсь, это не проблема. Я посмотрела на Ань Хаояна, ожидая, что он нас представит, но он разговаривал с мужчиной и не заметил моего взгляда.
— Жугэ недавно поправилась, и я решил прогуляться с ней, — сказал он, многозначительно посмотрев на меня. Я помрачнела. Неужели он так мстит мне за то, что я не назвала его «братцем»? Он даже не назвал меня «сестрицей». Хотя «сестрица Жугэ» тоже звучит довольно слащаво, но мы явно не настолько близки… Ладно, главное, чтобы он не заставлял меня называть его «братцем». Если ему нравится называть меня Жугэ, пусть так и будет…
— Жугэ, это господин Ли из Императорской академии. Ты должна была видеть его, когда приходила ко мне в академию, — объяснил Ань Хаоян.
— А! — сделала я вид, что все поняла. Императорская академия — это, наверное, что-то вроде государственного университета? Значит, этот господин — учитель? Неудивительно, что он такой приветливый. Учителя такие милые!
— Так это господин Ли! Прошу прощения за мою бестактность, — сказала я.
— Не стоит извинений, госпожа Лю, — вежливо ответил он, но при этом бросал на меня странные взгляды, а потом и на Ань Хаояна. К таким взглядам я уже привыкла за последние дни. В конце концов, я из знатной семьи, и те, кто знал прежнюю Лю Жугэ, наверняка удивлялись переменам в моем поведении, но не решались сказать об этом открыто. Впрочем, люди ко всему привыкают. Хотя образ капризной и своевольной Лю Жугэ уже укоренился в их сознании, скоро я полностью заменю ее и стану новой, совершенно другой Лю Жугэ. Я начала учиться Четырем искусствам именно для этого — чтобы повысить свою репутацию, и в будущем это мне пригодится.
— В таком случае, не буду вам мешать, — сказал господин Ли. Казалось, он куда-то спешил.
— Господин Ли, вы, наверное, хлопочете по поводу дня рождения Его Величества? — вдруг спросил Ань Хаоян.
Господин Ли кивнул.
— Да. В этом году Его Величеству исполняется пятьдесят лет, это всеобщий праздник. Приглашены не только чиновники, но и их семьи. Собрание будет многолюдным, поэтому пир устроят не во дворце, а в Императорской академии, — он устало покачал головой. — День рождения через два месяца, у нас очень много дел.
Ань Хаоян улыбнулся.
— Кроме дворца, только в академии есть такое большое помещение. Господин Ли, вы, должно быть, очень устали.
— Мы, подданные, обязаны служить Его Величеству, — с улыбкой ответил господин Ли. Настоящий чиновник — никогда не упустит возможности продемонстрировать свою преданность императору.
— Тогда не буду вас задерживать, — сказал Ань Хаоян, завершая разговор, и повернулся ко мне. — Пойдем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|