В дальнейшем, как бы Жухуа ни барахталась в воде, пытаясь подобрать одежду старшей невестки Лю Ингу, все ее попытки были сорваны парой безжалостных больших рук, схвативших ее сзади.
Жухуа совсем обессилела и лишь позволила тащить себя к берегу, словно утонувшую собаку.
Вытащенная на берег Жухуа не могла найти слов, чтобы описать свое негодование и ярость в этот момент.
Она могла лишь безмолвно смотреть на синее небо над головой, а затем... выплевывать воду изо рта, "плюх" и "плюх", словно выпуская выхлопные газы.
Е Наньшань, тащивший Жухуа на берег, слушал странные звуки за спиной и залился краской от смущения. Хорошо, что волосы скрывали его лицо, и никто не видел.
Очевидно, звуки "плюх-плюх", издаваемые Жухуа, заставили людей подумать о чем-то другом.
Лежа на земле, Жухуа прищурилась и огляделась, увидев, что ее окружили люди, которые рассматривали ее и перешептывались.
Выражения их лиц были серьезнее и строже, чем у ее начальства на работе в прошлой жизни.
Жухуа злобно подумала: "Почему бы молнии не убить всех этих сплетников?"
Увидев, что Жухуа лежит молча, один из пожилых людей подошел, откинул волосы, закрывавшие ее лицо, и воскликнул: — Это же Жухуа, сестра Дачжу!
Услышав это, остальные тоже поспешили вперед и убедились, что это действительно девушка из семьи Чжао, Жухуа, которая недавно устроила переполох в этой маленькой деревне.
Взглянув на человека, который ее спас, они увидели не кого иного, как главного героя той самой "комедии".
— Смотрите, Жухуа из-за него так сильно заболела.
— Хм, не знает своего места.
— Даже не посмотрела, кто он такой, а уже мечтала прицепиться к дракону и фениксу.
— Точно! Наша Сяоцуй такая миленькая, и то не смеет мечтать, а она... разве она достойна?
...
Услышав эти слова, Е Наньшань внимательно посмотрел и убедился, что лежащая там, словно труп, — это действительно Жухуа, которую он в последнее время всячески избегал.
Приложив руку ко лбу, Е Наньшань очень хотел просто исчезнуть на глазах у всех.
Если лицо Е Наньшаня выражало досаду, что было вполне естественно, то Жухуа, лежавшая на земле, выглядела возмущённой и обиженной.
Это то, что она слышала от своей старшей невестки Лю Ингу, этой сплетницы, которая намекала или говорила прямо, примерно то же, что и эти болтливые женщины: что она, как жаба, хочет съесть лебединое мясо, не знает своего места и мечтает прицепиться к дракону и фениксу.
Влюбилась в младшего брата принцессы-консорта Чжэннань, третьего сына губернатора.
Новый уездный судья Фужуна.
И этот младший брат принцессы-консорта Чжэннань, третий сын губернатора, уездный судья Фужуна, некий мужчина по имени, кажется, Е Наньшань, по слухам, не только красив и талантлив, но и обладает обширными знаниями, честен, неподкупен, любим всеми, и его красота затмевает всех...
Короче говоря, он был до невозможности красив.
Как же так получилось, что люди, которые, казалось бы, никак не связаны, вдруг сошлись и пошли слухи?
Рассказывать об этом долго и нудно, но в нескольких словах можно подытожить.
Не иначе как герой спас красавицу, и красавица влюбилась в героя.
Жаль только, что герой был равнодушен, а "красавица" вовсе не была красавицей, а лишь некрасивой девушкой с родимым пятном на левой щеке.
Результат был предсказуем: признание обернулось трагедией.
"Красавица" не выдержала и решила покончить с собой.
Как раз в тот же день, когда она решила умереть, по какой-то причине она не умерла, а переместилась.
Бывшая Лу Ли, а ныне Чжао Жухуа, закончив воспоминания, подумала о том, что все еще лежит на земле, и одним движением, как карп, выпрыгивающий из воды, вскочила на ноги, чем напугала зевак, которые поспешно отступили.
Чжао Жухуа не обратила на них внимания, про себя пробормотав, что чуть не потеряла равновесие, и поняла, что тело все еще очень слабое.
В будущем обязательно нужно будет потренироваться, но сейчас все ее мысли были заняты одеждой невестки. — Пропустите, пожалуйста, пропустите.
Чжао Жухуа безэмоционально встала, оттолкнула окруживших ее людей и, словно не слыша их разговоров о себе, направилась прямо к пруду.
— Эй, неужели эта девочка снова собирается броситься в воду? — спросила какая-то тетушка.
Услышав это, Чжао Жухуа так и хотелось сказать: "Пусть вся твоя семья бросится в воду!"
Она не обратила внимания, подошла к воде и увидела, что ее собственная одежда ужасно запачкалась.
Ну что ж, заодно и постираю, — оптимистично подбодрила себя Жухуа, затем размяла конечности, готовясь войти в воду.
В тот самый момент, когда она собиралась прыгнуть, ее схватили за руку.
Чжао Жухуа обернулась и увидела главного героя слухов, того, кого звали Е... как там его, который держал ее за руку с выражением неодобрения на лице.
Чёрт, я прыгаю в воду за одеждой, а ты тут с неодобрением?
Подумав так, она резко отдернула руку, освободившись от хватки Е Наньшаня.
И снова собралась прыгнуть.
— Достаточно.
— До каких пор ты собираешься устраивать этот цирк? — Выражение лица Е Наньшаня говорило Чжао Жухуа, что он очень зол.
— Что я устраиваю? — Жухуа почувствовала, что после перерождения ее мозг стал работать хуже.
— Девушка Чжао, вы снова пытаетесь покончить с собой, чтобы вызвать у меня чувство вины?
Услышав это, Чжао Жухуа окинула Е Наньшаня взглядом с головы до ног, отчего тот невольно отступил.
Спустя мгновение Жухуа бросила: — Слишком высокого вы о себе мнения. Ваша вина не важнее моей жизни.
Сказав это, она не обратила внимания на изумленное выражение лица Е Наньшаня.
Она оттолкнулась и прыгнула в тот самый пруд, откуда ее только что вытащили.
— Девушка Чжао... — Е Наньшань не успел среагировать. После звука "плюх" Чжао Жухуа исчезла, и на воде лишь поднялись белые волны.
— Ух ты, она прыгнула! — Люди вокруг не изменили своего настроения, наблюдая за представлением.
В это время подошел Лю Жунь и сказал: — Мне кажется, что-то не так.
Е Наньшань кивнул, показывая, что он тоже это заметил.
Пока все гадали о мотивах поступка Чжао Жухуа, в пруду раздался всплеск, и появился человек с растрепанными волосами, который встал из воды, держа в руке что-то неразличимое, и медленно пошел к берегу.
Чжао Жухуа подумала, что если она не найдет одежду невестки, то замерзнет насмерть в воде.
Возможно, ей придется снова переместиться, или на этот раз она умрет окончательно.
Наконец, ощущение твердой земли под ногами было чудесным.
Стоявший на берегу Е Наньшань схватил Чжао Жухуа за руку, когда она проходила мимо, и тут же был поражен температурой ее руки.
— Так холодно.
Услышав это, Чжао Жухуа закатила глаза: "Прыгни-ка сам дважды в воду в конце осени, посмотрим, холодно ли тебе будет".
Е Наньшань смутился от взгляда Чжао Жухуа: — Ты прыгнула в воду только для того, чтобы подобрать это?
— А что еще? — От порыва ветра промокшая насквозь Чжао Жухуа невольно вздрогнула. — Как холодно!
Настроение Е Наньшаня в этот момент было очень сложным, настолько, что он не знал, как его описать.
Он думал, что спасает человека, а на самом деле та просто пыталась подобрать одежду.
Значит, он... Лицо Е Наньшаня горело от стыда...
Увидев человека с переменчивым выражением лица, преградившего ей путь, Чжао Жухуа оттолкнула его, подошла к куче еще не до конца постиранной одежды, быстро прополоскала платье Лю Ингу, цвет которого уже было трудно различить, взяла таз и повернулась, чтобы уйти.
На ходу она бросила: — Пошёл ты к чёрту.
Что до тех, кто собрался поглазеть, ей было не до них. Пусть смотрят, сколько хотят.
Пока фигура Чжао Жухуа почти не скрылась в конце тропинки.
Люди, казалось, только сейчас опомнились, и в их головах одновременно возник один вопрос.
Обычно, когда Чжао Жухуа видела Е Наньшаня, она старалась найти или создать возможность сказать ему пару слов, но сегодня, казалось, она чувствовала нетерпение или даже отвращение?
Что же заставило человека, которого всего несколько дней назад она почитала как божество, сегодня даже не удостоить его взглядом?
Этот вопрос очень хотел знать и Е Наньшань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|