Лин Су восстановила череп, но пока не могла определить, кому он принадлежал. Чтобы не вызывать лишней паники, она решила отнести его в Зал Молитв и изучить там. — О сегодняшнем происшествии никому ни слова, — сказала она. — Если кто-то проболтается, я лично вырву ему язык. Понятно?
— Да, госпожа. Мы будем молчать, — ответили слуги.
*
Лин Су положила череп на красный платок, обмотала его красными нитями и наклеила на нити талисманы. Сложные письмена мерцали в тусклом свете свечей. Девушка тихо начала читать заклинание призыва души.
Через некоторое время череп начал излучать жуткое сияние, и его окутал черный дым, растрепав волосы девушки.
— Чив! Хозяйка, будьте осторожны! — встревоженно крикнул Сэнь-Сэнь.
— Не волнуйся, я буду осторожна.
Ритуал призыва души — один из способов рассеять обиду умершего в мире небожителей. С помощью этого ритуала заклинатель устанавливает связь с душой умершего, узнает его заветное желание и исполняет его, тем самым успокаивая душу.
Но во время ритуала заклинатель должен быть очень осторожен и защитить себя, иначе он может попасть в ловушку иллюзий и никогда не проснуться.
— Сэнь-Сэнь, если я не очнусь до рассвета, перережь красные нити. Понял? — сказала Лин Су.
— Хозяйка, берегите себя! — Сэнь-Сэнь чуть не плакал.
Лин Су сорвала талисман. Вспыхнул яркий белый свет, завыл ветер. Сэнь-Сэнь, прищурившись, спрятался за колонной. Когда свет погас, Сэнь-Сэнь выглянул и увидел, что Лин Су лежит на полу без сознания.
*
Какая темнота! Ничего не видно.
Лин Су попыталась использовать магию, но ничего не вышло. Это было другое измерение, мир мертвых, и здесь все контролировал умерший.
Лин Су оставалось только идти на ощупь в темноте.
Впереди показался свет, и Лин Су поспешила к нему, покидая царство тьмы.
Дворец Чунхуа?
Лин Су с удивлением огляделась. Это был Дворец Чунхуа в прошлом: красные стены, черепичная крыша, резные перила, нефритовые украшения, жемчужные занавеси. Лампы освещали роскошные покои, все вокруг дышало богатством и великолепием.
По сравнению с этим великолепием нынешний Дворец Чунхуа выглядел жалким и заброшенным.
Внезапно небо затянули тучи, поднялся холодный ветер, и Лин Су невольно поежилась.
Раньше, даже в снежную погоду, ее защищала духовная сила, и она не мерзла даже в тонкой одежде. Но теперь все было иначе. Она была как обычный человек и чувствовала холод.
Лин Су подняла голову. Небо было черным, словно вот-вот прольется дождь. Стая черных ворон кружила в воздухе.
Из дворца донесся душераздирающий женский крик.
— Госпожа, тужьтесь! Еще немного! Еще чуть-чуть! — подбадривала роженицу акушерка.
— Не могу! Госпожа потеряла сознание! Что делать?
— Принеси лекарство! Быстрее!
— Но… если она выпьет это лекарство, то больше не сможет иметь детей.
— Это же принц! Императрица приказала спасать ребенка! Живо!
Одна из акушерок выбежала из комнаты и тут же вернулась с чашей темного, едкого отвара.
— Поднимите ее!
Старая акушерка разжала челюсти женщины и влила ей лекарство в рот.
Внезапно простыни под ней пропитались кровью. Затем раздался детский плач.
Служанки входили в комнату с тазиками воды и выходили, выливая кровавую воду во дворе. Лин Су, стоявшая у окна, чуть не попала под брызги. Сквозь цветное стекло она увидела женщину, лежащую на кровати.
Кто еще мог жить во Дворце Чунхуа, кроме наложницы Цзя?
Ворон в небе становилось все больше, их крики разрывали тишину. Люди у ворот дворца начали расходиться.
Лин Су увидела, кто пришел. Это был Император.
Значит, этот ребенок — Ци Е Ци.
— Ваше Величество, это принц! У вас родился сын! — радостно сообщила акушерка, вынося ребенка из комнаты. Но Императора уже не было.
В комнату вошла женщина в роскошном наряде, с золотыми шпильками в волосах. Она протянула руки, чтобы взять ребенка у акушерки.
Акушерка настороженно отступила.
Женщина нахмурилась и с усмешкой сказала: — Император ушел и больше не вернется во Дворец Чунхуа. Ваша госпожа больше не в фаворе.
Сказав это, она выхватила ребенка из рук акушерки. Ребенок заплакал еще громче.
— Ваше Величество… Ваше Величество… — Цзя Фэй скатилась с кровати и, не обращая внимания на боль, попыталась выйти из комнаты, но женщина пнула ее ногой.
Женщина передала ребенка служанке, схватила Цзя Фэй за волосы и, заставив ее поднять голову, указала на небо: — Император уже давно ушел. Он не хочет тебя видеть. Ты хоть видела, какое чудовище ты родила? Стаю ворон привлекла, весь город переполошила. Это дурное предзнаменование! Ты родила демона!
— Ты лжешь! Ты лжешь! — Цзя Фэй вырвалась и попыталась забрать ребенка, но ее снова сбили с ног.
Лин Су хотела помочь ей подняться, но ее рука прошла сквозь тело женщины. Она не могла к ним прикоснуться.
В этом мире иллюзий все было реальным, кроме людей. Они были лишь призраками.
Лин Су могла только смотреть, как женщина наступила на пальцы Цзя Фэй и стала давить на них, пока кости не хрустнули.
— Ты — лиса-оборотень, и ребенка ты родила такого же! Ха-ха-ха… Жалкая тварь! Мечтала получить благосклонность Императора? Не дождешься!
Цзя Фэй закашлялась кровью: — Ты… ты просто мстишь мне!
— Да, мщу! И что ты мне сделаешь? Ты заслужила это, мерзавка!
Женщина хохотала, согнувшись пополам, словно обезумев.
Внезапно в темном небе появилась трещина, и в ослепительной вспышке молнии женщина, словно призрак, продолжала смеяться.
Раздался оглушительный раскат грома, и хлынул ливень.
Лин Су наконец разглядела лицо женщины. Это была наложница Сянь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|