Династия Наньшэн (1)
Бай Чжи умерла. Погибла в Войне богов и демонов.
В Южной Пустоши не бывает снега, но в тот год он сыпал, словно крупинки соли. Пустынная земля покрылась белым пушистым ковром, и тело Бай Чжи было погребено под ним, став печальным эпилогом этой войны.
Когда Чан Юнь нашел ее, ее тело было настолько холодным, что не могло растопить даже легкий снег, усыпавший ее лицо. Леденящий холод пронизывал до костей.
В ее груди зияла кровавая дыра — рана от демонической энергии. Темная, вязкая кровь сочилась из раны, и вскоре вокруг нее растеклась лужа крови, окрашивая белый снег. Падающие снежинки таяли в крови, унося с собой частички белизны.
Ее белые одежды были забрызганы кровью, став грязными и неопрятными.
Чан Юнь не мог поверить в это.
— А-Чжи... Очнись... А-Чжи... — Чан Юнь смел снег с ее лица, отчаянно выкрикивая ее имя, пытаясь вернуть хоть искру сознания.
Слабое дыхание Бай Чжи могло оборваться в любой момент. Ее тело становилось все холоднее, а на плотно сомкнутых ресницах образовался тонкий слой инея.
Белая Бабочка Смерти кружила над ее головой, окутывая ее тело кристальным сиянием, предвещая скорое угасание ее души.
— Нет, нет! — Чан Юнь в панике прикрыл ее тело руками, отгоняя Бабочку Смерти.
— Не забирай ее... Должен быть способ, Бай Чжи, очнись... Должен же быть способ...
— Очнись, не спи... Не спи больше, я заберу тебя отсюда... Я верну тебя домой.
Чан Юнь поднял ее на руки, стряхивая снег.
Его собственная кровь и грязь пачкали ее белоснежные, как лотос, одежды. Его темные волосы растрепались. Ее лицо было неподвижным, словно ледяная скульптура. Звериный вой пронесся мимо, леденя душу.
Он никогда не думал, что она может быть такой легкой, словно перышко, которое вот-вот ускользнет от малейшего прикосновения.
В этой великой битве Небесный мир понес тяжелейшие потери: пали сто восемь Верховных богов, бесчисленное множество воинов Небесного воинства было ранено или убито. Боги и бессмертные объединили силы, чтобы запечатать Повелителя Демонов, и царство демонов погрузилось в сон.
Чан Юнь использовал остатки своей духовной силы, чтобы создать для нее защитный барьер, не позволяя Бабочке Смерти унести остаток ее души.
Его руки и ноги были покрыты ранами, он не мог использовать духовную силу и лететь. Кровь не переставала течь. Неся Бай Чжи на спине, он брел по мягкому белому снегу.
Там, где он проходил, оставались глубокие следы и багровые капли крови.
Бабочка Смерти следовала за ним, ожидая момента, чтобы забрать душу девушки в белых одеждах.
Чан Юнь боялся даже приложить усилие, бережно неся свою ношу.
Внезапно теплая струйка жидкости скользнула по его шее, распространяя густой запах крови. Бай Чжи стошнило кровью. Не открывая глаз, она слегка нахмурила брови.
Чан Юнь сначала вздрогнул, а потом позвал: — А-Чжи... А-Чжи...
Услышав его, Бай Чжи слабо приоткрыла глаза и невнятно прошептала: — Мы... победили?
— Победили, мы победили, Небесный мир победил.
— Вот и хорошо... Повелитель Демонов запечатан, Шесть миров наконец-то обрели покой... — Она произнесла эти слова, собрав последние силы. Ее голос постепенно затих и растворился в пронизывающем холодном ветре.
*
Седьмой год эры Тяньцзин. Падал густой снег.
Это был первый снег в конце года. Хотя он и запоздал, но шел долго — целых семь дней и ночей.
Зимний ветер и снег бушевали повсюду, пробирая до костей.
В воздухе витал едва уловимый аромат цветущей сливы. Дворцовые дорожки еще не успели расчистить от снега, как вдруг появилась фигурка в одежде служанки.
Каменные плиты покрылись слоем льда. Служанка спешила и не заметила этого, поскользнулась и упала. Поднос с едой вылетел из ее рук, и еда рассыпалась по снегу.
— Ай! — вскрикнула служанка и поспешно поднялась, чтобы собрать рассыпанное.
Еда и так была скудной — жидкая похлебка да безвкусные овощи. От падения суп из миски выплеснулся, а половина овощей рассыпалась.
Служанка расстроилась и присела на корточки, не зная, что делать. Если старшая служанка узнает, ей наверняка снова достанется пощечин.
Она невольно коснулась своих щек, словно уже чувствуя боль.
— Сяо Лу, почему ты тут сидишь? Всю работу сделала? — К ней подошел низкорослый евнух. С прищуренными глазами и улыбкой на лице он остановился перед расстроенной служанкой и поддразнил ее.
Служанка вздохнула, отряхнула снег с юбки и раздраженно ответила: — Сегодня снова моя очередь дежурить. Послали отнести еду Девятому принцу, а я нечаянно уронила поднос. Теперь не знаю, что делать. Какая же я невезучая! Мало того, что мне поручили носить ему еду, так еще и упала. Так больно ушиблась.
— Ах... Какая ты неосторожная. Не стоит падать из-за того, что несешь ему еду. Дай-ка посмотрю, где ушиблась? — Сказав это, евнух потянулся, чтобы приподнять одежду служанки и осмотреть ушиб.
Служанка надула губы и оттолкнула его руку: — Неприлично! Не дам смотреть.
Евнух злорадно усмехнулся, схватил служанку за руку, притянул к себе и, подняв ее подбородок, сказал: — А кому ты дашь посмотреть, если не мне? Я просто взгляну, где ты ушиблась. Я не позволю моей милой Сяо Лу получить ни царапинки.
— Отстань, — служанка смущенно оттолкнула его и указала на рассыпанную еду на земле. — Придумай что-нибудь скорее, что мне делать? Если кто-нибудь увидит, мне сегодня конец.
— Ой, да чего тут беспокоиться? Ты же несешь еду Девятому принцу, а не Императору. Чего бояться? Не помрет же с голоду избалованный принц, если пропустит один прием пищи. К тому же, даже если бы ты не уронила, ты все равно несла ему вчерашние объедки. Кому какое дело?
С этими словами евнух наклонился и подобрал с земли паровую лепешку. Лепешка, пропитавшись снегом, уже затвердела и была несъедобной.
Такую еду не то что принцу, даже слуги бы есть не стали.
Евнух стер снег с лепешки рукавом, положил ее обратно на поднос, взял пустую миску из-под супа и, злорадно ухмыльнувшись служанке, сказал: — Смотри внимательно, сейчас я приготовлю тебе суп.
На глазах удивленной служанки евнух наклонился, зачерпнул миску снега с земли, затем, приподняв одежду, осквернил содержимое...
— Ах ты, извращенец! — закричала служанка, закрыв глаза руками и отвернувшись.
— Эй... — Евнух поставил миску на поднос и протянул его служанке. — Вот и все. И лепешка есть, и суп. Не подавится.
Служанка оттолкнула поднос: — От него воняет! Не понесу. Сам неси.
— Неси так неси. Это мой подарок ему.
Дворец Чунхуа. Когда-то здесь жила наложница Цзя Фэй. Но судьба была неблагосклонна: Цзя Фэй умерла после тяжелой болезни, и Император совсем перестал обращать внимание на это место.
Девятый принц вырос под присмотром одной служанки. Позже эту служанку по неизвестной причине обвинили в краже, выволокли и наказали двадцатью ударами палок. Она не выдержала и умерла.
С тех пор Дворец Чунхуа был окончательно заброшен. Холодный ветер завывал в щелях, и здесь было пустыннее и холоднее, чем в Холодном дворце.
Несколько лет назад Девятый принц учился в Гоцзыцзянь. По какой-то причине он навлек на себя гнев Шестого принца. Шестой принц вместе с Тайфу пожаловались Императору. Император разгневался и приказал запереть Девятого принца во Дворце Чунхуа, чтобы тот подумал над своим поведением.
Это заточение длилось уже три года. Император давно забыл о существовании Девятого принца.
Никто не навещал его, никто не напоминал о нем, так что даже самый последний слуга мог безнаказанно издеваться над ним.
В темной киноварной двери было небольшое окошко размером с человеческую голову, через которое передавали еду.
Евнух поставил поднос на землю, пнул дверь и, словно бросая еду собаке, нетерпеливо крикнул внутрь: — Эй, маленький зверь, еда пришла! Быстро забирай!
«…»
Из-за двери не доносилось ни звука.
— Ты что, оглох? Я с тобой разговариваю, поторопись! — Евнух снова сильно пнул дверь и громко закричал: — Сдох что ли? Я всего на немного опоздал с едой, а ты уже там с голоду помер? Если сдох, так хоть пискни, чтобы я мог твой труп убрать. Если нет, то быстро выходи за едой! Медлишь, только время отнимаешь!
«…»
Изнутри по-прежнему не было ответа.
Служанка обеспокоенно проговорила: — Что... что происходит? Раньше, когда я дежурила и приносила еду, стоило постучать, и он сам выходил забирать. Почему сейчас не слушается? Может, что-то случилось?
Евнух почувствовал, что теряет лицо перед служанкой, и сердито сказал: — Да быть не может! Он больше десяти лет ест такую еду, неужели от нее можно умереть? Не говори ерунды. Я пойду посмотрю. Если не сдох, я его побью. А если сдох, то я... хм... Ну, погоди у меня!
Евнух ногой распахнул дверь и вошел внутрь. — Где ты? Куда запропастился? А ну вылезай!
В темноте сверху метнулась тень. Евнух не успел среагировать, как палочка для еды пронзила его голову. Евнух застыл с открытым ртом и расширенными зрачками, пытаясь повернуться, но тело его не слушалось.
Стоявший позади резко выдернул палочку. Евнух рухнул на землю и больше не дышал.
Брызги крови прочертили линию на темных, как смоль, глазах юноши...
*
Маленькая служанка ждала снаружи. Прошло довольно много времени, но никто не выходил. Она нетерпеливо топнула ногой.
— Сяо Дэцзы, Сяо Дэцзы, ты скоро?
Ответа не было.
Служанка заподозрила неладное. Сердце ее забилось от страха. Она снова крикнула: — Почему ты не выходишь? Что ты там делаешь?
Не в силах больше ждать, она толкнула дверь и вошла. Внутри она увидела стройную спину юноши. Служанке показалось, что сегодня он не такой, как обычно. От него исходила мрачная аура, от которой по спине пробегал холодок.
Она уже собиралась окликнуть его, но тут юноша медленно обернулся. На его лице виднелись багровые капли крови.
«!»
Взгляд служанки невольно метнулся в сторону, и она увидела евнуха, лежащего в луже крови. Кровь уже подтекла к ногам юноши и теперь направлялась к ней.
Лицо служанки стало мертвенно-бледным. Охваченная ужасом, она застыла на месте. По спине струился холодный пот, леденящий страх сковал ее.
— Убий... убийство...
Служанка задрожала всем телом и бросилась бежать, в ужасе крича: — Убийство! Здесь убили человека!
«Пшшш...» — раздался звук. Острый предмет пронзил ее межбровье, вонзившись в стену позади. Капли крови с серебряной потайной стрелы упали на белый снег, ярче, чем цветы сливы на ветвях.
От юноши исходила жажда крови. В его глазах на мгновение вспыхнула неудержимая убийственная аура, делая его похожим на демона из преисподней. Он играл с кровью на своих руках, мрачно глядя на трупы на земле.
Давно он не испытывал такого удовольствия от убийства...
(Нет комментариев)
|
|
|
|