Ци Е Ци обошел ее и сел. Лин Су, затекшие ноги которой онемели от долгого стояния на коленях, встала, но мир вокруг поплыл перед глазами. Собравшись с силами, она села на колени перед столом.
Ци Е Ци откинулся назад и спросил: — В чем дело?
С того момента, как Лин Су села, она хмурилась, глядя на то, как сидит Ци Е Ци. Чем дольше она смотрела, тем больше ее это беспокоило.
Члены императорской семьи и знатные люди с детства обучались этикету и правилам поведения. Их учили сидеть прямо и с достоинством, скрестив ноги под собой.
А Ци Е Ци сидел, согнув одну ногу в колене, а другую вытянув, и полулежал, откинувшись назад. Он выглядел крайне небрежно и развязно.
Лин Су поморщилась.
После двух недавних промахов в этикете она решила серьезно заняться его изучением.
Отведя взгляд, Лин Су сказала: — В Династии Наньшэн строгие правила этикета. Сидеть нужно прямо и с достоинством. Ваша поза, дядя Девятый, недопустима.
Какое достоинство?!
— Ты пришла учить меня манерам или играть на гуцине? — спросил Ци Е Ци.
Лин Су опустила голову, не желая спорить: — Дядя Девятый, пожалуйста, закройте глаза.
Но, подняв голову, она увидела, что Ци Е Ци неотрывно смотрит на нее, словно пытаясь прожечь взглядом, и совершенно игнорирует ее слова.
Лин Су вздохнула. Характер у этого юноши был не из легких. Раньше он казался таким жалким и беззащитным.
А теперь он словно нарочно ей перечит.
— Дядя Девятый, вы все еще сердитесь на меня за то, что я тогда ушла? — спросила она.
Лучше бы она об этом не спрашивала. Ци Е Ци помрачнел и сердито ответил: — Не смею. Как я могу препятствовать действиям Верховной жрицы?!
Лин Су почувствовала холодок по спине. Что он имел в виду?
— В тот день, дядя Девятый, почему вы так смотрели на меня? Я что-то сделала не так?
— Я не помню, — ответил Ци Е Ци.
— Если у вас есть ко мне какие-то претензии, скажите прямо. Что вам во мне не нравится? Я исправлюсь.
Ци Е Ци усмехнулся: — Исправишься? Я просил тебя остаться, но ты все равно ушла. А теперь говоришь, что исправишься. Кому я должен верить?
— Это другое! — Лин Су взволнованно подняла голову и, встретившись с ним взглядом, серьезно сказала: — Если бы я осталась, барьер был бы разрушен, и тогда пострадал бы весь город.
— Как ты смеешь так разговаривать со старшими? Видимо, законы Династии Наньшэн тебя ничему не научили.
Лин Су промолчала, сдерживая гнев.
Он специально давил на нее своим старшинством, зная, что она уважает правила и любит все делать по совести.
Лин Су не умела спорить. Стоило ей немного расчувствоваться, как ее глаза краснели, словно она вот-вот расплачется.
Она отвернулась, чтобы не смотреть на него.
Через некоторое время, успокоившись, она сказала: — Дядя Девятый, закройте глаза. Я сыграю и уйду. Больше не буду вас беспокоить.
Уйдешь? А сможешь ли ты уйти?
Лин Су начала играть, не обращая внимания на юношу.
Ее пальцы легко касались струн, и чистые, прозрачные звуки гуциня наполнили комнату, словно доносясь издалека.
Внезапно раздался громкий звук «дзень!»
По глади озера пробежала рябь. Мелодия резко перешла на высокие ноты. Белая Бабочка Смерти на плече девушки рассыпалась в прах, но она, не заметив этого, продолжала играть, ее лицо омрачилось.
Глаза Лин Су потускнели, ее пальцы двигались сами по себе. Музыка стала странной и пугающей, словно плач призрака, пронзительный и резкий.
Шан Юй Ван, ждавший снаружи, потерял терпение. Он долго ждал, но никто не выходил. Может, что-то случилось?
Лин Су еще не до конца выздоровела. Если с ней что-то произойдет, Император не пощадит его.
Шан Юй Ван нервно расхаживал взад-вперед, но в конце концов не выдержал и вошел внутрь.
*
Цветы в горшке на столе распустились.
До прихода Лин Су они были еще в бутонах, но только что, в одно мгновение, кроваво-красные лепестки раскрылись, словно вот-вот из них брызнет кровь.
Чья-то рука приподняла ее подбородок. Глаза девушки были пустыми, словно у куклы. Раздался насмешливый голос Сюй Чжи, который становился все ближе: — Верховная жрица, докатившаяся до такого состояния… Жалкое зрелище.
Его рука скользнула вниз, сжимая ее белую шею. Он чувствовал пульсацию сонной артерии. Еще немного, и эта хрупкая жизнь оборвется в его руках.
Прощай, Бай Чжи!
— Госпожа жрица! Ты скоро?! Долго мне еще ждать?! — раздался нетерпеливый голос Шан Юй Вана снаружи.
Лин Су словно очнулась от сна. Ее плечи вздрогнули, и она пришла в себя.
Сюй Чжи незаметно убрал руку.
Лин Су растерянно посмотрела на него, затем на гуцинь и, помолчав, покачала головой.
Почему она отключилась?
Исполняя Песнь Упокоения, нужно сохранять ясность ума. Малейшая ошибка может привести к гибели души и вечным мукам.
Должно быть, спор с Ци Е Ци нарушил Дао ее сердца.
Как она могла допустить такую ошибку?
Лин Су посмотрела на Ци Е Ци и смущенно проговорила: — Дядя Девятый, я… я только что… это…
Снова неудача.
Глаза Ци Е Ци пылали убийственной яростью, и даже в его голосе звучала ненависть: — Ужасно играешь. — Как призрак воешь.
Лин Су: «…»
— Эй, ты можешь хоть слово сказать?! Я с ума сойду! Ты скоро?! Если не ответишь, я войду! — кричал Шан Юй Ван, топая ногами.
Лин Су растерялась и невольно ответила тихим голосом: — Я… я сейчас открою.
Шан Юй Ван решил больше не ждать и ногой распахнул дверь.
Лин Су резко встала, у нее закружилась голова, и она, потеряв равновесие, упала, ударившись головой о книжную полку. На лбу тут же вздулась шишка.
Шан Юй Ван, ворвавшийся в комнату, увидел эту сцену и закричал: — Ой! Госпожа жрица, вы в порядке?!
Шан Юй Ван помог ей подняться. Лин Су покачала головой: — Я… я в порядке…
— Точно в порядке? Может, позвать лекаря? — спросил Шан Юй Ван, не веря ей.
— В порядке.
— Ну и хорошо. Пойдем отсюда. Это место какое-то мрачное, я больше не могу здесь находиться. Ты так долго не выходила, я уж подумал, что-то случилось. Если бы с тобой что-то произошло, мне бы тоже не поздоровилось.
Они отошли на некоторое расстояние, и Лин Су вспомнила, что забыла гуцинь.
— Я забыла гуцинь.
— Я принесу. Пойдем, пойдем скорее, — поторопил ее Шан Юй Ван. Забирая гуцинь, он бросил на Ци Е Ци презрительный взгляд.
Так, один с шишкой на лбу, а другой с гуцинем в руках, они покинули Дворец Чунхуа. Лин Су почти бежала.
В покоях осталась лишь холодная фигура юноши. Цветы в горшке снова превратились в бутоны, и странный аромат наполнил комнату.
Семена Кровавого Лотоса нужно было поливать свежей кровью. Они обладали способностью создавать иллюзии и контролировать разум — это была тайная магия демонов.
Тот, кто попадал под действие этих семян, терял волю и становился рабом аромата.
Через некоторое время юноша раздавил Семена Кровавого Лотоса рукой. Кровь потекла по его пальцам, окрашивая пол в багровый цвет.
Сладковатый запах крови вытеснил цветочный аромат. Юноша с мрачным лицом, не отрывая взгляда от стены, холодно произнес: — Помеха.
За ширмой, опустив голову, стояла желтая собачка, ожидая приказаний.
Сюй Чжи усмехнулся: — Ладно, будет еще возможность.
— Передай Королю Мира Призраков, чтобы нашел Жемчужину Разрушения Границ. Я лично отправлюсь на Гору Лин.
Бай Чжи! Мы еще встретимся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|