Династия Наньшэн (2) (Часть 2)

— Когда мне исполнится двадцать пять и я покину дворец, смогу похвастаться перед родными, что повидала мир.

— Ты, как только увидишь выгоду, сразу же пытаешься ее урвать.

Служанки, смеясь и перешучиваясь, удалились. Никто не заметил, как в тени древнего дерева, покрытого снегом, стоял юноша, излучающий мрачную ауру. Его глаза сузились, и в них мелькнул хищный блеск, словно у охотника, выслеживающего добычу.

Бог-хранитель? Верховная жрица с Горы Лин? Раз она заклинательница, ее сердце — ценный трофей для демона, источник силы.

Есть способ восстановить свою силу.

Три месяца он томился в этом тесном, грязном месте, ожидая этого момента.

*

Бам-бам-бам! Колокола и барабаны зазвонили на улицах, волны звука накатывали одна за другой. Это был день прощания со старым годом и встречи нового.

Центральные ворота дворца распахнулись, а затем стражники открыли и боковые.

Небесные наставники в белых одеждах с золотой каймой заняли свои места. Зазвучала музыка. Боковые ворота были осаждены народом, толпа напирала, люди толкались. В атмосфере всеобщего ликования одни танцевали, другие переговаривались и кричали. Все с нетерпением ждали начала церемонии.

— Да благословит Небо нашу династию, слава в грядущие поколения!

На Нефритовых ступенях алтаря жрец произнес эти слова и бросил Священный талисман в небо. Духовная энергия с четырех сторон света собралась над алтарем. Звездочет с Посохом в руках стоял в центре, и сияние лилось на богато одетых аристократов.

Молитвы тысяч людей призывали божество снизойти и даровать стране процветание и мир.

— Идет! — раздался чей-то голос.

— Это правда! Какая красота!

— Божество снисходит!

— Это генерал Жун!

— Генерал Жун сопровождает божество!

Толпа ликовала. Шесть жрецов подняли руки над головой, повернули ладони вверх, правую положили на левую, провели ими по лбу, а затем опустились на колени, прижав лоб к тыльной стороне ладоней. Это был высший знак приветствия.

В небе порхали белые светящиеся бабочки. Над облаками появилась девушка в белых одеждах с черными, как смоль, волосами. Ее облик был неземным. Глаза ее были закрыты белой повязкой шириной в два пальца, концы которой развевались на ветру вместе с подолом ее платья. Она излучала мягкое сияние, словно луч надежды для всех людей.

Генерал Жун вел ее, окруженную четырьмя Божественными Слугами. Девушка ступила на алтарь, окутанная сиянием. Жрецы поклонились и расступились. Восторг толпы нарастал.

Длинные волосы девушки струились по спине, ее церемониальные одежды развевались на ветру. Она была прекрасна, как небожительница, и люди не смели смотреть на нее прямо.

Собрав духовную энергию и произнеся магическую формулу, девушка окуталась белым светом. Внезапно с неба посыпались светлячки. Белоснежные руки девушки образовали круг и направили его в небо. Это была белая магия — заклинание, позволяющее общаться с небесными божествами, просить благословения и молиться за мир.

Когда Божественные Слуги отступили, девушка медленно спустилась по Нефритовым ступеням. Толпа приветствовала ее восторженными криками.

— Как выглядит Верховная жрица? Почему у нее повязка на глазах? — спросил мальчик, дергая мать за подол платья.

— Потому что новый год начнется завтра. Взор божества ограничен, и чтобы лучше позаботиться о нас завтра, изгнать все беды и благословить наступающий год, она носит повязку.

— Она такая красивая! Я смогу жениться на ней, когда вырасту? — спросил мальчик, не стесняясь в выражениях.

Окружающие обернулись. Мать покраснела от смущения и, наклонившись к сыну, объяснила: — Верховная жрица защищает всех, она не принадлежит никому одному.

Девушка с прекрасным лицом шла ровной походкой. Услышав разговор матери и сына, она остановилась и понимающе улыбнулась.

Продолжив спуск, она не заметила полы своей повязки и, поскользнувшись, упала навзничь.

Алтарь был высотой в несколько чжан. Холодный ветер заполнил ее одежды. Под изумленные крики толпы девушка попыталась использовать магию, чтобы удержаться, но в этот момент чьи-то руки подхватили ее.

Повязка на ее глазах ослабла и начала спадать.

Девушка, забыв обо всем, поспешно прижала ее рукой. В этот момент она услышала чей-то резкий окрик: — Ци Е Ци, отпусти ее!

Услышав это, холодные руки отпустили ее, и Лин Су встала на ноги.

— Су-эр, ты в порядке? — подбежал генерал Жун, взволнованно спрашивая.

Девушка ничего не видела и могла ориентироваться только на слух. Восстановив дыхание, она ответила: — В порядке.

Люди в толпе вздохнули с облегчением. К счастью, повязка не упала.

Девушка хотела поблагодарить того, кто ее спас, но вдруг замерла на месте.

Хотя она и не видела, но чувствовала, как аристократы смотрят на нее с неприязнью и презрением. Их взгляды, полные ненависти, словно острые лезвия, были направлены на юношу в черных одеждах.

Это...

Лица Императора и Императрицы помрачнели. Ледяным взглядом они обвели толпу и остановились на юноше. Император в гневе спросил: — Кто это?

Стоявший рядом евнух, опустив голову, ответил: — Ваше Величество, это Девятый принц из Дворца Чунхуа.

На лице Императора промелькнуло странное выражение. Он вспомнил, как кто-то назвал юношу «Ци Е Ци». Слегка нахмурившись, он приказал: — Уведите его. Я не желаю его видеть.

Нечистому не пристало касаться святого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Династия Наньшэн (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение