Династия Наньшэн (4)
Через время, пока сгорает одна палочка благовоний, юноша медленно очнулся и слабо повернул голову к Лин Су.
На лице Лин Су промелькнула редкая радость: — Дядя Девятый, вы очнулись!
Но взгляд юноши был прикован к ней, словно он пытался разглядеть ее насквозь. В этом взгляде было что-то скрытое и недоброе.
Однако Лин Су об этом не подумала. Она решила, что ее дядя Девятый, только что очнувшись от тяжелой болезни, еще не привык к ее присутствию.
— Я… я Лин Су из Зала Молитв. Вы только очнулись, не двигайтесь, — запинаясь, представилась она, сама не понимая, почему чувствует себя перед ним так неловко.
— М-м, — произнес Ци Е Ци.
Императорская семья придавала большое значение этикету. При встрече с вышестоящим следовало кланяться, а перед старшими — тем более соблюдать строгие правила.
Лин Су все еще чувствовала себя неловко из-за ошибки в этикете, допущенной в Пурпурном Запретном Городе.
Сейчас перед ней тоже был старший, и она не могла снова ошибиться.
Лин Су встала прямо, затем наклонилась вперед, сложив руки в приветствии. После этого она опустилась на колени, коснулась руками земли и совершила первый земной поклон. Оставаясь на коленях, она сделала второй и третий поклоны, после чего, прижав лоб к земле, произнесла: — Лин Су приветствует дядю Девятого.
Эту сцену застала маленькая служанка, принесшая отвар. Она замерла на пороге, увидев, как Лин Су совершает «приветственный ритуал», и не знала, войти ей или уйти.
Ци Е Ци: «…»
Маленькая служанка: «…»
Лин Су тем более: «…»
Старший не велел ей подняться, и она не смела встать, продолжая оставаться в той же позе.
Увидев, что Девятый принц очнулся, маленькая служанка быстро поставила лекарство, тоже опустилась на колени и, повернувшись к Лин Су, прошептала: — Госпожа… это свадебный поклон.
Лин Су: «…!…» Она снова ошиблась в этикете?
— Кхм… кхм… кха-кха-кха… — Ци Е Ци схватился за грудь и сильно закашлялся. Лин Су, встревожившись, забыла об этикете и поспешила к нему с лекарством.
— Только что приходил Императорский лекарь. Дядя Девятый, вы подхватили простуду, в ближайшие дни нужно поберечь себя. Вот отвар, выпейте его, пока горячий.
Юноша кашлял так сильно, что его лицо стало бледным и бессильным. Он взглянул на служанку позади нее. Лин Су вздохнула, подумав, что дяде Девятому неловко пить лекарство при посторонних, и жестом отпустила служанку.
Лин Су поставила лекарство на стол и похлопала юношу по спине, чувствуя к нему все большую жалость.
Юноша еще не достиг совершеннолетия. Несколько прядей волос спадали ему на лоб, придавая вид одинокий и хрупкий.
Во время сильного кашля под одеждой на его бледной, как снег, коже виднелись многочисленные шрамы — старые и новые, большие и маленькие. Они свидетельствовали о том, какие страдания перенесло это тело.
Лин Су отвела свой печальный взгляд и посмотрела на чашу с темным отваром.
Однако она не заметила, как юноша за ее спиной вынул из рукава острый кинжал и занес его над головой, готовясь нанести удар.
— Дядя Девятый! — внезапно позвала Лин Су.
Кинжал мгновенно исчез в рукаве. Юноша снова принял свой прежний болезненный вид, но в глубине его глаз затаился темный туман, словно в стоячей воде.
Неужели заметила?..
Лин Су обернулась и улыбнулась: — Лекарство слишком горькое. Подождите немного, я принесу вам цукатов.
Юноша опустил голову, и из его горла вырвался тихий, хриплый смешок.
Ах, как близко было…
Лин Су думала, что юноша откажется от горького лекарства, но он, словно не чувствуя вкуса, выпил его залпом. Затем он натянул одеяло и отвернулся к стене, оставив Лин Су стоять рядом с коробкой цукатов в руках.
Сердце Лин Су сжалось от горечи. Ее маленький дядя Девятый, должно быть, перенес столько страданий, что даже не чувствует вкуса этого лекарства.
Обычный человек не смог бы проглотить его, даже просто понюхав, не говоря уже о том, чтобы выпить залпом.
— Дядя Девятый, отдыхайте.
Перед уходом Лин Су положила персик, подаренный Императором, рядом с подушкой юноши, зажгла успокаивающие благовония и уже собиралась выйти, как услышала голос Ци Е Ци, обращенный к ней спиной: — Ты еще вернешься?
Лин Су слегка улыбнулась: — Я навещу вас позже.
Маленькая желтая собачка тоже пострадала — ей вывихнули лапу. Лин Су присела, чтобы осмотреть ее, но собачка тут же укусила ее за руку.
— Чив! Лин Су? Ты как?.. — Сэнь Сэнь с беспокойством посмотрел на след от укуса на руке Лин Су.
Непонятно, почему эта собака так ее ненавидела. Укусила сильно, до крови.
Лин Су стерла кровь: — Ничего страшного.
— Ты… ты… чив-чив-чив! Эта неблагодарная собака посмела укусить Лин Су! Я ее проучу… Я так зол! Чив! — воскликнул Сэнь Сэнь и, взлетев, снова бросился клевать собаку в голову.
Собака с поврежденной лапой не могла быстро двигаться и после нескольких атак Сэнь Сэня устало рухнула на землю, не в силах больше шевелиться.
Лин Су вздохнула: — Хватит, Сэнь Сэнь.
Только тогда Сэнь Сэнь успокоился.
Собачка больше не могла сопротивляться, и Лин Су смогла вправить ей лапу.
Затем, увидев, что все тело собачки покрыто ранами, Лин Су достала из своей сумки целебные травы, обработала раны и перевязала их, завязав красивый бантик.
Все это время собачка то скалила зубы, то понуро опускала голову.
Лин Су с улыбкой посмотрела на нее и погладила по голове, словно утешая ребенка.
Лин Су дала некоторые указания и оставила двух служанок, чтобы те вовремя готовили и давали лекарство.
Как только Лин Су ушла, евнух, который раньше прислуживал Ци Е Ци во дворе, тут же изменился в лице.
Он ногой распахнул дверь спальни и вошел, но увидел, что юноша, который должен был лежать в постели, стоит у окна цел и невредим, глядя на пустынный заснеженный двор.
Евнух удивился и спросил крайне недружелюбным тоном: — Что? Закончил притворяться несчастным? Уже можешь сам вставать?
Юноша, не меняя выражения лица, отвел взгляд от окна и посмотрел на евнуха. В его красивых глазах появилось мрачное, непонятное выражение.
Евнух на мгновение почувствовал себя неуверенно, сглотнул, но затем снова осмелел: — Не думай, что раз Верховная жрица немного позаботилась о тебе, то можешь задирать нос. Не забывай, что ты всего лишь собака, виляющая хвостом и просящая пощады у Пятого принца. Хм, строит из себя невесть что, будто и правда человек.
Юноша взял со стола персик и с едва заметной улыбкой протянул его евнуху: — Это тебе.
От персика исходил необыкновенный аромат, который, словно по волшебству, притягивал взгляд.
Евнух заметил этот персик, как только вошел. В это время года такие фрукты были доступны только господам. Для слуги даже понюхать такой персик было роскошью.
Евнух взял персик, откусил кусочек и почувствовал во рту сладость и аромат. Он насмешливо сказал юноше: — Вот так-то лучше. Нужно уметь быть покорным. Хорошо прислуживай нам, и тогда, может быть, тебе будет меньше доставаться. Иначе я обязательно пожалуюсь Пятому принцу, и тогда страдать будешь только ты. Ты просто ничтожество, которое нужно почаще бить, чтобы научилось послушанию. Персик неплох!
Евнух, поедая персик, огляделся по сторонам так непринужденно, словно находился в своей комнате. Не найдя ничего ценного, он издал несколько насмешливых звуков и повернулся, чтобы уйти. Внезапно он упал навзничь. Его тело затряслось, конечности свело судорогой, дыхание стало затрудненным, а лицо мгновенно приобрело мертвенно-серый оттенок.
Он мучительно катался по полу, судорожно хватаясь руками за горло. Крики застряли у него в горле, на лице застыло выражение отчаяния и беспомощности.
Юноша медленно подошел к нему. Его холодный, острый взгляд скользнул по упавшему персику, затем остановился на евнухе. Он с явным удовлетворением смотрел на искаженное от боли лицо, а затем беззвучно рассмеялся.
На оставшейся части персика что-то шевелилось. Присмотревшись, можно было разглядеть лицо младенца с уже сформировавшимися чертами, которое беззвучно двигалось.
Юноша, заложив руки за спину, наступил на персик и раздавил его. Его взгляд был устремлен прямо перед собой. Костлявые руки евнуха наконец безвольно упали. На его шее остались следы от пальцев. Тело, лежащее на полу, еще несколько раз дернулось и затихло.
Снег за окном, казалось, повалил еще сильнее. Порывы ледяного ветра грозили окончательно выломать и без того поврежденную оконную раму.
(Нет комментариев)
|
|
|
|