Глава 19. В глубине опасности

Среди хаоса и паники людей в черном, вызванных сотрясением потайной комнаты, Чжан Сычэн пытался сохранять спокойствие.

Его взгляд был тверд и сосредоточен, словно маяк, непоколебимый в бушующей стихии.

— Не паникуйте! — громко крикнул Чжан Сычэн. Его голос, полный силы, прорезал шум.

— Мы должны успокоиться и найти выход! В такие моменты главное — не терять голову!

Линь Ваньэр крепко прижалась к нему, ее хрупкое тело дрожало, голос срывался на плач. — Сычэн, мне так страшно… Что, если… что, если мы не сможем выбраться отсюда?

Ее глаза были полны ужаса и беспомощности, слезы готовы были хлынуть из них.

Чжан Сычэн нежно обнял ее и тихонько прошептал: — Не бойся, Ваньэр, я с тобой. Я защищу тебя, мы обязательно найдем выход.

Его взгляд излучал решимость и уверенность, словно он хотел своей храбростью отогнать все страхи Линь Ваньэр.

Старик, нахмурившись, внимательно наблюдал за происходящим. На его обветренном лице не было и тени паники — только спокойствие и собранность.

— Этот механизм, должно быть, сработал из-за нашего вторжения. Сейчас главное — найти способ его остановить. Иначе последствия могут быть катастрофическими.

Предводитель людей в черном тоже начал приходить в себя. Он сделал глубокий вдох и, стараясь говорить ровным голосом, скомандовал: — Слушайте меня! Найдите в комнате опоры и укройтесь за ними! Не бегайте, это только усугубит ситуацию!

Люди бросились искать укрытия: кто-то спрятался за толстыми каменными колоннами, кто-то сжался в углу, пытаясь найти хоть какое-то подобие безопасности в этом хаосе.

Защищая Линь Ваньэр, Чжан Сычэн обратился к предводителю: — Этот механизм невероятно мощный. Вы столько лет охраняете это место, неужели у вас нет способа его отключить? Или вы сами мало что знаете о тайнах этого места?

В его голосе слышались сомнение и упрек.

Лицо предводителя помрачнело. — Такого не случалось уже много лет, и я пока не знаю, что делать. Мы из поколения в поколение охраняем это место, и ничего подобного раньше не происходило.

В его голосе звучали беспомощность и тревога.

В этот момент тряска усилилась, казалось, что мир переворачивается с ног на голову. Огромный камень сорвался с потолка и с грохотом полетел вниз, прямо на людей.

— Берегитесь! — крикнул старик и быстро применил заклинание. Он взмахнул руками, что-то пробормотал, и из его ладоней вырвался луч света, расколовший камень на куски.

Осколки разлетелись во все стороны, еще больше нагнетая обстановку.

— Так дело не пойдет, нам нужно найти выход, — сказал Чжан Сычэн, вытирая пот со лба и лихорадочно оглядываясь.

— Но вокруг такая неразбериха, какой тут выход? — прошептала Линь Ваньэр, дрожа от страха. — Мы… мы, наверное, застряли здесь…

Ее голос был полон отчаяния.

Предводитель, немного подумав, посмотрел на таинственную дверь. — Возможно, эта дверь — наша единственная надежда. Мы не знаем, что за ней, но это единственный путь, который мы можем попробовать.

Все взгляды обратились к двери, излучающей загадочный свет. Он мерцал в темноте, словно заманчивая ловушка, полная неизвестной опасности, но в то же время сулящая спасение.

Чжан Сычэн стиснул зубы. — Что бы там ни было, мы должны попытаться. Даже если есть лишь малейший шанс, мы не можем сдаваться.

Он взял Линь Ваньэр за руку и направился к двери.

Когда они приблизились, какая-то мощная сила отбросила их назад. Она была подобна невидимой стене, твердой и непреодолимой.

— Что это? — воскликнул кто-то в ужасе и недоумении.

Чжан Сычэн попытался снова подойти, изо всех сил рванувшись вперед, но невидимая сила безжалостно отшвырнула его. Он упал на землю.

— Сычэн, ты как? — Линь Ваньэр подбежала к нему и помогла подняться.

— Я в порядке, — ответил Чжан Сычэн, — но эта сила слишком велика. Как нам ее преодолеть?

Старик подошел к двери и стал внимательно изучать свечение. — Похоже, это мощный барьер. Нужно найти способ его снять.

Пока все были в растерянности, свечение двери вдруг изменилось. Загадочный свет стал ярче, а его цвет сменился с голубоватого на темно-красный, словно предвещая что-то.

— Что это значит? Опасность или выход? — дрожащим голосом спросила Линь Ваньэр.

Чжан Сычэн нахмурился. — Я не знаю, но у нас нет выбора. Мы должны продолжать.

Смогут ли они преодолеть этот мощный барьер? Какие тайны и опасности скрываются за дверью? Все это оставалось загадкой, а их судьба, словно щепка в бурном потоке, зависела от неизвестного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. В глубине опасности

Настройки


Сообщение