После бегства чудовища Чжан Сычэн, Линь Ваньэр и старик не теряли бдительности, продолжая внимательно осматриваться.
Атмосфера была настолько гнетущей, что стало трудно дышать. Тьма, подобная густым чернилам, плотно окутывала их.
— Странно, что этот монстр так внезапно ушел. У меня плохое предчувствие, — с тревогой в голосе произнесла Линь Ваньэр.
Ее голос дрожал, а в прекрасных глазах читались страх и беспокойство. Она нервно теребила край одежды.
Чжан Сычэн кивнул, его взгляд был острым, а рука крепко сжимала меч. — Да, нам нельзя расслабляться. Кто знает, какие еще опасности таятся в этой тьме. Бегство монстра может быть лишь началом.
Его голос звучал спокойно и уверенно, он пытался вселить в Линь Ваньэр немного мужества.
Взгляд старика был глубоким, в нем отражались мудрость и настороженность, приобретенные за долгие годы. — Будьте предельно осторожны. Нам нужно двигаться вперед с большой осмотрительностью. Опасности, скрывающиеся во тьме, могут превзойти все наши ожидания, — проговорил он, осторожно делая шаг вперед.
Они медленно продвигались по дороге, и казалось, что тьма вокруг сгущается, вызывая чувство удушья.
Во тьме словно мелькали бесчисленные глаза, наблюдающие за ними. Невидимое давление заставляло их кровь стынуть в жилах.
— Сычэн, мне страшно. Кажется, эта тьма хочет нас поглотить, — Линь Ваньэр крепко вцепилась в руку Чжан Сычэна. Ее тело дрожало, а в голосе слышались слезы.
— Не бойся, Ваньэр, я с тобой, — успокоил ее Чжан Сычэн, крепко сжимая ее руку, стараясь передать ей свою теплоту и силу. — Если мы будем держаться вместе, то справимся с любой опасностью.
Внезапно порыв ледяного ветра пронесся у них за спиной. В нем послышался тихий, едва уловимый плач.
Этот плач был таким скорбным и жалобным, словно доносился из самых глубин Девяти Преисподних, заставляя волосы вставать дыбом.
— Что это за звук? — Линь Ваньэр побледнела от страха, ее глаза расширились от ужаса, и она еще сильнее прижалась к Чжан Сычэну.
Чжан Сычэн остановился и прислушался, нахмурив брови. — Не знаю, но это явно не к добру. Такой странный плач… Здесь что-то не так.
Старик нахмурился, его седая борода развевалась на ветру. — Этот плач в ветре очень странный. Вряд ли это природное явление. Возможно, это знак какой-то злой силы.
Они ускорили шаг, пытаясь уйти от этого ужасного звука.
Однако плач, словно тень, преследовал их, не переставая звучать в ушах.
В этом звуке словно была какая-то магическая сила, которая постепенно разъедала их души, наполняя сердца страхом и тревогой.
— Так не пойдет. Мы должны найти источник этого плача, — сказал Чжан Сычэн. Его взгляд был решительным, он был готов встретиться лицом к лицу с неизвестной опасностью.
— Но что, если мы столкнемся с чем-то еще более страшным? Мне очень страшно, — голос Линь Ваньэр дрожал, в ее глазах читались страх и нерешительность.
— Ваньэр, мы не можем вечно убегать. Если мы не найдем источник этого плача и не решим эту проблему, то никогда не избавимся от опасности. Лучше уж так, чем постоянно мучиться от этого звука,
И они начали двигаться в направлении, откуда доносился плач.
С каждым шагом их сердца бились все чаще, воздух наполнялся напряжением.
Окружающая тьма, словно плотная завеса, окутывала их.
Дорога под ногами была неровной, усеянной камнями и сухими ветками, каждый шаг сопровождался пугающим хрустом.
Чжан Сычэн шел впереди, крепко сжимая меч. На его лбу выступили капельки пота.
Его сердцебиение учащалось с каждым шагом, каждый удар словно предупреждал о неизвестной опасности.
Осторожно прокладывая путь, он думал: «Этот плач такой скорбный, кто же его издает? С какими опасностями мы столкнемся в поисках его источника? Но ради безопасности всех нас, ради правды, я не могу отступить».
Линь Ваньэр шла следом за Чжан Сычэном, нервно теребя край одежды. В ее глазах был страх и беспокойство.
Ее дыхание было частым и прерывистым. — Сычэн, мне очень страшно. Этот плач приводит меня в ужас.
Чжан Сычэн обернулся и посмотрел на нее. В его взгляде была решимость и поддержка. — Ваньэр, не бойся, я с тобой. Я защищу тебя.
Старик шел позади. Его шаги были твердыми, но в глазах читалась тревога.
Глядя на спины молодых людей, он вспоминал все испытания, которые ему пришлось пережить, и думал: «Этот путь полон опасностей. Надеюсь, мы найдем источник плача и сможем предотвратить беду».
С каждым шагом напряжение нарастало.
Ветер вокруг словно стал еще более пронзительным, будто предупреждая их не идти дальше.
Линь Ваньэр поскользнулась и чуть не упала. — Ах!
Чжан Сычэн быстро обернулся и подхватил ее. — Осторожнее!
— Здесь так трудно идти, а этот плач все ближе… У меня сердце сейчас выпрыгнет из груди,
— Держись, Ваньэр, мы скоро узнаем, в чем дело, — успокоил ее Чжан Сычэн.
Они продолжили свой нелегкий путь. Стук их сердец, шаги и скорбный плач сливались в единую пугающую картину.
Пройдя еще немного, они оказались перед старым полуразрушенным храмом.
Ворота храма были плотно закрыты, вокруг витал запах тлена.
Стены храма были обветшалыми и потрескавшимися, словно рассказывая о прошедших годах и событиях.
— Этот храм выглядит таким зловещим… Может, плач доносится оттуда? — голос Линь Ваньэр дрожал. Она смотрела на закрытые ворота, словно за ними таился невообразимый ужас.
Чжан Сычэн глубоко вздохнул. — Возможно. Но мы не можем отступать из-за страха.
Старик немного подумал. — Раз уж мы здесь, то, пожалуй, нам остается только войти и проверить. Но будьте очень осторожны.
Пока они решали, стоит ли входить в храм, ворота внезапно начали медленно открываться.
Оттуда повеяло холодом, от которого по коже пробежали мурашки.
Внутри была кромешная тьма, ничего не было видно.
Казалось, что в этой неизвестной темноте скрывается множество тайн.
Темнота внутри походила на огромную бездонную пасть, готовую поглотить весь свет и надежду.
Чжан Сычэн и его спутники стояли у входа, широко раскрыв глаза, но не видели ничего, кроме непроглядной тьмы, которая, как густые чернила, давила на них своим весом.
Дыхание Линь Ваньэр стало частым, она крепко схватилась за одежду Чжан Сычэна, ее голос дрожал: — Сычэн, мне так страшно. От этого места веет чем-то злым.
Чжан Сычэн нахмурился, пристально вглядываясь в темноту, и сам чувствовал беспокойство.
Но он знал, что сейчас нельзя показывать свой страх. Он глубоко вздохнул и успокоил девушку: — Ваньэр, не бойся, я рядом.
Старик стоял рядом с серьезным выражением лица, в его взгляде читалась задумчивость. — Этот храм появился так внезапно… Такой мрачный… У него наверняка есть какая-то темная история. Возможно, здесь было логово злодеев или спрятано что-то запретное.
Чжан Сычэн подумал: «На нашем пути было столько опасностей, нам некуда отступать. Что бы ни ждало нас за этими воротами, мы должны с этим столкнуться». Он крепче сжал меч и сказал: — Как бы то ни было, мы зашли так далеко, мы не можем повернуть назад.
Линь Ваньэр закусила губу и, собравшись с духом, сказала: — Хорошо, пойдемте вместе.
Они осторожно переступили порог, с опаской делая каждый шаг.
В темноте пронесся холодный ветер, неся с собой запах тлена.
Чжан Сычэн чувствовал, как громко бьется его сердце в этой тишине.
Внезапно Линь Ваньэр споткнулась и чуть не упала. — Осторожно! — Чжан Сычэн быстро подхватил ее.
— Здесь что-то на полу, — дрожащим голосом сказала Линь Ваньэр.
Чжан Сычэн наклонился и, ощупав пол, обнаружил кусок сломанной каменной плиты.
Старик подошел ближе, внимательно осмотрел плиту и сказал: — Возможно, это какое-то предупреждение. Похоже, тайны этого храма еще сложнее, чем мы думали.
В неизвестной темноте, казалось, скрывалось бесчисленное множество тайн и опасностей. Они не знали, что ждет их впереди, и могли лишь продолжать свой путь, осторожно пробираясь во тьме.
Войдут ли они в храм или решат повернуть назад? Какие ужасы таятся внутри? Все это оставалось загадкой, а их судьба висела на волоске.
(Нет комментариев)
|
|
|
|