Глава 12. Загадка хрустального шара

Хрустальный шар вспыхнул ярким светом, окутав Чжан Сычэна, старика и Линь Ваньэр с ног до головы.

Перед их глазами все побелело, словно они попали в густой туман.

От яркого света они инстинктивно зажмурились, их тела напряглись.

— Что происходит? — испуганно закричала Линь Ваньэр, ее голос дрожал от страха.

Она беспорядочно взмахнула руками, пытаясь найти опору.

— Ваньэр, не бойся! — крикнул Чжан Сычэн, пытаясь разглядеть что-нибудь в ослепительном свете. — Всем сохранять спокойствие!

Его голос казался призрачным, но твердым.

Он попытался открыть глаза, но видел только слепящую белизну. Свет был плотным, как стена, и не давал ничего разглядеть.

— Не паникуйте, — сказал старик. — Посмотрим, что это за свет.

Его голос был спокоен и уверен, он пытался успокоить спутников.

Свет постепенно рассеялся, и они обнаружили, что находятся в странном месте.

Все вокруг казалось нереальным, краски были яркими и причудливыми, словно на движущейся картине.

Пол под ногами был прозрачным, и сквозь него виднелось бесконечное звездное небо.

— Где мы? — Линь Ваньэр с изумлением смотрела по сторонам.

Она была поражена этим необычным зрелищем.

Ее губы дрожали, и она невольно прижалась к Чжан Сычэну.

— Где бы мы ни были, нужно быть осторожными, — сказал Чжан Сычэн, оглядываясь.

В его взгляде читалась настороженность, он крепко сжимал меч, готовый к любой опасности.

Внезапно в пространстве раздался призрачный голос: — Зачем вы пришли?

Голос, казалось, доносился отовсюду, он был эфемерным и загадочным, невозможно было определить его источник.

— Мы ищем тайну древней книги, — ответил Чжан Сычэн, собравшись с духом. — Мы должны разгадать загадку и помешать злодеям.

Его голос был тверд и уверен, он эхом разнесся по странному пространству.

Голос помолчал, а затем произнес: — Знайте, опасность здесь гораздо больше, чем вы можете себе представить.

В голосе слышалось предупреждение.

— Нам некуда отступать, — сказал старик, делая шаг вперед. — Мы должны попытаться.

Его взгляд был полон решимости, на его weathered лице читалась непоколебимость.

— Хорошо, — раздался голос. — Тогда пройдите испытание.

Как только он произнес эти слова, окружающее пространство начало меняться.

Прекрасное место мгновенно превратилось в море огня. Жар обрушился на них, стало трудно дышать.

— А! — вскрикнула Линь Ваньэр.

Ее лицо побледнело, она вся дрожала.

— Не бойся, — сказал Чжан Сычэн, заслоняя ее собой. — Возможно, это всего лишь иллюзия.

Несмотря на уверенный голос, на его лбу выступили капли пота. Он тоже был напряжен.

Старик начал читать заклинания, пытаясь защититься от огня.

Он бормотал слова, его руки двигались, и из них вырвался синий луч, образовав защитный щит.

— Держитесь! — крикнул Чжан Сычэн.

Его меч сверкал в огне, словно сражаясь с пламенем.

Но огонь становился все сильнее, грозя поглотить их.

Пламя, словно живое, приближалось, обжигая кожу.

Когда они уже почти отчаялись, все снова изменилось. Теперь они оказались в ледяном мире.

Резкий ветер завывал, снег падал хлопьями, мгновенно покрывая их с головы до ног.

— Что это за испытание? — Линь Ваньэр дрожала от холода.

Ее зубы стучали, голос едва был слышен из-за ветра.

— Что бы ни случилось, мы не сдадимся, — сказал Чжан Сычэн, обнимая ее.

Он тоже дрожал, но в его глазах все еще теплилась надежда.

Они пытались привыкнуть к холоду, когда на них напали свирепые чудовища.

Чудовища были огромными, с острыми клыками и злобным блеском в глазах.

— Приготовьтесь к бою! — Чжан Сычэн выхватил меч.

Его взгляд стал суровым, от него исходила аура бесстрашия.

Старик тоже применил мощное заклинание, и из его рук вылетели лучи света, поражая чудовищ.

Чудовища с ревом бросились на них.

Чжан Сычэн и старик храбро сражались, их мечи и заклинания сверкали.

После ожесточенной битвы чудовища были отброшены.

Измученные, они упали на снег, тяжело дыша.

И тут снова раздался тот же голос: — Это только начало. Дальнейшие испытания будут еще сложнее.

Чжан Сычэн с трудом поднялся, глядя в пустоту, и дал себе клятву: «Какими бы ни были испытания, мы должны пройти их до конца».

Линь Ваньэр и старик тоже встали. Их взгляды были полны решимости. Они были готовы к новым испытаниям.

Что ждет их впереди? Смогут ли они преодолеть все трудности? И какие тайны скрывает это загадочное место?

Все это оставалось неизвестным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Загадка хрустального шара

Настройки


Сообщение