Глава 13. Ценность Гу Цзо

Следующие две недели, помимо изготовления лечебных блюд, Гу Цзо был занят созданием пилюль. Пытаясь наскрести как можно больше целительной энергии, он чувствовал, что его скорость изготовления снадобий всё ещё слишком низкая. В данный момент Гу Цзо занимался только пилюлями Восстановления ци, отложив на потом пилюли Возрождения.

Сначала ему удавалось собирать только четыре пряди целебной ци в день. Спустя несколько дней, он смог получать пять или шесть прядей, постепенно пополняя запас. Примерно через неделю у него уже были все тридцать.

Начиная с этого момента, как обнаружил Гу Цзо, собранные Системой излишки целебной ци начали поступать напрямую в пустующую область его пространственного хранилища.

Мысленно заглянув туда, Гу Цзо увидел в этой чёрной дыре пятьдесят молочно-белых змеек. Они были очень красивыми, словно звёздочки в ночном небе.

Что касается назначения целебной ци, он пока ещё его не понял... Он попробовал мысленно коснуться змеек, но они извивались и ускользали от него снова и снова. Спустя некоторое время он немного приуныл и решил пока оставить попытки.

После этого Гу Цзо решил приступить к работе над пилюлями Возрождения.

***

Гунъи Тяньхэн полулежал на кровати, вытянув руку. Гу Цзо измерял его пульс.

Алхимик был очень сосредоточен на своем занятии. Он не смел упустить ни малейшей детали.

Его способность измерять пульс была довольно посредственной, и он не мог определить таким образом конкретную болезнь, но всё равно мог понять, здоров ли человек, и в хорошем ли состоянии его внутренние органы и меридианы.

Через некоторое время с лица Гу Цзо ушло напряжение.

- Состояние молодого господина Тяньхэна со вчерашнего дня немного улучшилось.

Его покровитель теперь мог принимать не одно, а несколько лечебных блюд в день. Он больше не выглядел так, словно одной ногой стоит в могиле. Ему постепенно становилось лучше, к нему возвращалась жизненная сила.

Гу Цзо каждый день приходил измерить пульс своего покровителя. Гунъи Тяньхэн тоже утверждал, что при движении испытывает меньше боли, чем прежде, и у него тратится на это меньше энергии.

Гунъи Тяньхэн выглядел очень спокойным.

- Как думает А-Цзо, я уже могу перейти к следующему шагу?

Гу Цзо задумчиво сдвинул брови.

- Можно попробовать.

Первый шаг требовал особо осторожного подхода, чтобы не навредить меридианам. Ошибка повлекла бы лишь больше проблем. Но сейчас лечение его покровителя принесло довольно неплохие результаты. Он испытывал меньше боли, и его меридианы больше не были такими застывшими. Это доказывало, что циркуляция крови и духовной энергии в его внутренних органах больше не пребывала в прежнем безнадёжном состоянии.

Следующий шаг состоял в употреблении более сильных лечебных блюд, которые должны были ускорить процесс укрепления его внутренних органов и меридианов.

Гунъи Тяньхэн улыбнулся и сказал:

- Тогда мне придётся побеспокоить А-Цзо.

Гу Цзо помахал рукой.

- Молодому господину Тяньхэну можно не волноваться. Я выложусь на полную.

Произнеся эти слова, он вернулся в свою мастерскую, чтобы приготовить блюда для второго курса лечения. Ему требовалось отобрать лекарственные ингредиенты, соответствующие пяти элементам. Некоторые из них нужно было изменить...

После его ухода Гунъи Тяньхэн взял со стола зелёную бутылочку. После того как его боли уменьшились, ему не требовалось на каждое действие тратить столько энергии, как прежде.

В этой зелёной бутылочке находилось тридцать две пилюли Возрождения жизни.

Гунъи Тяньхэн произнёс:

- Первый дракон.

Первый дракон появился в мгновение ока.

- Что прикажете, молодой господин?

Гунъи Тяньхэн ответил:

- Найди нескольких стражей из отряда Небесных драконов, которые были ранены и ещё не успели поправиться.

В последнее время стражи Небесных драконов по очереди отправлялись охотиться на редких зверей для молодого господина. Многие из них получили ранения разной степени тяжести. Первый дракон всё понял и передал приказ другим теням. Вскоре они вернулись и привели нескольких покрытых кровью людей.

У них были самые разные повреждения. К этому моменту все стражи уже поняли цель их молодого господина, поэтому обнажили свои раны.

Гунъи Тяньхэн передал зелёную бутылочку Первому дракону.

Мужчина сразу же вынул пробку и вытряхнул пять чудесных пилюль, раздав по одной каждому из стражей.

Эти пилюли были светло-жёлтого цвета и почти полупрозрачными. Они напоминали топазы. Их внешний вид был таким же привлекательным, как у пилюль Восстановления ци.

Пятеро стражей Небесных драконов увидели их и мысленно обрадовались.

Эти необычайные пилюли напомнили им пилюли Восстановления ци, полученные несколько дней назад. Поскольку внешне лекарства были очень похожи, у раненных зародились некоторые ожидания.

Они не остались разочарованными. Как только они приняли чудесное средство, цвет их лиц сразу же улучшился.

Гунъи Тяньхэн внимательно наблюдал.

Все пять стражей Небесных драконов были сильно ранены. У одних пострадали меридианы на ногах, у других были открытые раны и сломанные кости. У некоторых от удара диких зверей были повреждены внутренние органы, а у других - повреждены мышцы.

Но, вне зависимости от серьёзности ранений, все они исцелялись со скоростью, заметной невооружённым глазом. Поскольку внутренние повреждения невозможно было увидеть, стражам оставалось только описывать свои ощущения словами. Они почувствовали, как боль и дискомфорт в их телах быстро исчезли. Через пару мгновений они оказались совершенно здоровы.

В том что касалось исцеления ран, помимо пилюли Возрождения жизни, существовала пилюля ещё более высокого ранга - Сохранения жизни. Однако, её применение было ограничено только мастерами боевых искусств ступени Сяньтянь. Тем, кто находился на ступени Хотянь, оставалось полагаться только на пилюлю Возрождения жизни. Если бы они использовали снадобье более высокого ранга, то не смогли бы выдержать его силу.

Несмотря на это, созданные Гу Цзо пилюли Возрождения жизни не только исцеляли быстрее, но и намного эффективнее обычных. Ведь чем сильнее был мастер боевых искусств, тем слабее на него действовал этот тип пилюль. Например, мастерам, достигшим ступени Открытия меридианов и выше, для полного исцеления требовалось принять не одну, а несколько пилюль.

Можно представить, какую огромную прибыль должны были принести пилюли Гу Цзо.

Проведя серию испытаний, Гунъи Тяньхэн решил в будущем оставлять их себе, распределяя только между стражами Небесных драконов. Для этих пилюль он тоже увеличил цену, но не стал приравнивать их по стоимости к пилюлям Сохранения жизни, поскольку их использовали мастера различных рангов. Эффект пилюли Гу Цзо был в десять раз лучше обычной, поэтому её цена тоже была в десять раз выше.

И конечно же, двадцать процентов прибыли будут заноситься в отдельную счётную книгу.

В этот момент дверь в мастерскую открылась, и оттуда донесся ещё более сильный лекарственный аромат.

Гунъи Тяньхэн увидел Гу Цзо, выбегающего оттуда с миской в руках. Он махнул рукавом, разрешая стражам Небесных драконов удалиться. Затем взял миску и залпом её осушил.

После этого Гунъи Тяньхэн слегка прикрыл глаза.

Сначала он чувствовал лишь слабое уютное тепло. Но затем это тепло внезапно обернулось обжигающим жаром. Спустя мгновение он почувствовал, словно его меридианы воспламенились!

В его внутренних органах тоже будто вспыхнул огонь. Ему казалось, что он слышит, как кипит его кровь!

Возможно, это средство оказалось слишком сильным для него. Боль застилала небо и землю. Испытываемые им муки оказались ещё сильнее, чем в то время, когда он заново учился ходить. Казалось, тысячи стальных ножей режут его кости и рассекают меридианы... Но он знал, что это всего лишь иллюзия.

Он сохранял спокойствие и хладнокровие, понимая, что его меридианы и кости пребывают в целости и сохранности.

Лицо Гунъи Тяньхэна немного побледнело. Капли пота с его лба покатились по щекам, увлажняя одежду и длинные волосы. Неожиданно это добавило ему особой хрупкой красоты.

Но всё это время его спина оставалась прямой, а в теле отсутствовала малейшая дрожь. Всё это говорило о том, что на самом деле этот человек не был слабым и хрупким.

Спустя час боль отступила, как отходит волна во время отлива.

Гунъи Тяньхэн открыл глаза, которые сияли таинственным светом.

Как только, с помощью своей силы воли, он перетерпел мучивший его жар, то внезапно почувствовал себя намного лучше, чем прежде... Он слегка пошевелил рукой и почувствовал, что тупая боль снова немного уменьшилась.

Другими словами, его кровь и ци стали чуть жизнеспособнее.

Всё это время Гу Цзо очень переживал. Он практически набросился на своего покровителя и схватил его запястье. Он смог успокоиться, только когда убедился в том, что у Гунъи Тяньхэна немного прибавилось жизненных сил.

Его покровитель каждый раз превосходил его ожидания. Как мог человек, всего на три года старше его, стерпеть такие страдания? Сам он уже познал боль, когда его сбил грузовик, поэтому не слишком её боялся. Но его покровитель, хоть его лоб и покрылся потом, даже не вздрогнул!

Но если с ним всё в порядке, то это хорошо...

Когда Гунъи Тяньхэн заговорил, оказалось, что у него даже не сбилось дыхание.

- Неплохо получилось, А-Цзо.

Гу Цзо потерял дар речи, поэтому просто кивнул.

Его покровитель может такое выдержать. Это хорошо... Мысленно он поставил Гунъи Тяньхэну "лайк".

Когда он уже собирался вернуться в свою рабочую комнату и продолжить заниматься пилюлями, в комнату внезапно проникла тень.

К этому моменту Гу Цзо уже привык, что подчиненные его покровителя таинственным образом появляются и исчезают. С первого взгляда на чёрные одежды этого человека он понял, что явился страж Небесных драконов. Однако, он никогда прежде не видел, чтобы кто-то из них выглядел таким взволнованным.

Что случилось?

Гу Цзо было немного любопытно, но он понимал, что излишнее любопытство может привести к скорой смерти. Поэтому он решил выйти, чтобы не слушать чужие разговоры.

Но Гунъи Тяньхэн, похоже, не собирался от него ничего скрывать. Ещё до того, как Гу Цзо успел закрыть дверь, до его ушей донёсся голос стража Небесных драконов.

- Докладываю молодому господину, вас вызывает к себе глава семьи.

...Минутку!

Шаги Гу Цзо внезапно замедлились.

Гунъи Тяньхэна вызывает к себе глава семьи? Его покровитель уедет? Тогда что насчёт его самого?

- В чём дело, - прозвучал низкий голос Гунъи Тяньхэна.

Страж поспешно ответил:

- Война кланов.

Гу Цзо: "..."

Что ещё за война кланов? При слове "война" возникали неприятные ассоциации. Они собирались сражаться?

Пока он об этом думал, Гунъи Тяньхэн махнул ему рукой.

- А-Цзо, подойди сюда.

Гу Цзо сразу же поспешил к нему.

Несомненно, его покровитель сейчас всё ему объяснит! Он будет очень внимательно слушать.

А затем Гунъи Тяньхэн действительно всё рассказал ему во мельчайших подробностях.

Война кланов оказалась именно тем, чего он и ожидал. Кланы устраивали состязание, в котором боевая сила определяла их статус и влияние.

Основное внимание уделялось силе младшего поколения.

Гунъи Тяньхэн был старшим внуком предыдущего главы клана Гунъи. Его отец должен был впоследствии унаследовать положение главы клана. Даже если Гунъи Тяньхэн не мог сражаться, с таким происхождением он всё равно был обязан принять участие в войне кланов. В противном случае его посчитали бы трусом, и это бросило бы тень позора на весь клан.

Гу Цзо сильно встревожился.

- Разве это не всё равно, что пойти на верную гибель?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ценность Гу Цзо

Настройки



Сообщение