Дети крупных семей обучались с самых юных лет. И Ци Тянью, естественно, не исключение. Например, он получил знания про определённых людей. Все семьи империи Цанъюнь, независимо от их размера, должны были очень внимательно подходить к этому вопросу, чтобы случайно не оскорбить того, кого оскорблять ни в коем случае было нельзя. И важнейшими из них были пять великих кланов.
Среди сверстников Гунъи Тяньхэна ходили слухи, высмеивающие болезненного молодого господина из клана Гунъи. Однако его репутация была невероятно хороша и имела под собой прочную основу. Несмотря на все взлёты и падения, его образ всё равно напоминал героя из легенд.
Конечно же, его ровесники из остальных четырех кланов тоже были очень знамениты. В каждом клане было немало мастеров боевых искусств, которые превосходили других представителей своего поколения. И вот в этом мире, где почитались боевые искусства, жил Гунъи Тяньхэн, который не обладал никакой силой. Тем не менее, когда люди вспоминали о "сыновьях" империи, они признавали пятерых, а не четверых, отпрысков великих кланов. Общее впечатление, производимое этим юношей, превратило насмешки в изумление. Хотя в душе они относились к нему с неодобрением, но вслух открыто им восхищались.
Ци Тянью преклонялся перед Гунъи Тяньхэном и смотрел на него как на кумира. Хотя Гу Цзо не заходил настолько далеко, но всё равно глубоко его уважал.
Этот парень обладал несокрушимой волей! Он не сдался, а это очень непросто!
Гу Цзо всегда нравились такие люди.
Несмотря на то, что клан Гунъи годами искал талантливых алхимиков, никто не мог его вылечить. Однако Гу Цзо считал, что ему удастся это сделать, ведь в его книге содержалось множество древних и редких лекарственных рецептов, которые могли укрепить человеческое тело. Не может быть, чтобы ни один из них не подействовал. Более того, в последних главах трёх медицинских книг были описаны необычные и трудно поддающиеся лечению болезни. Гу Цзо был уверен, что если лично встретится с Тяньхэном, то наверняка придумает способ его излечить.
В конце концов... почему бы не попробовать? Даже если сперва он потерпит неудачу, пока он сможет полагаться на ресурсы Гунъи Тяньхэна, почему бы не попробовать второй раз и третий? Кто может утверждать, что он не найдёт нужное средство?
Если Гунъи Тяньхэн согласится стать его покровителем, Гу Цзо точно возьмёт на себя ответственность за его здоровье.
Так утешал себя Гу Цзо. Но измучившись мыслями о том, что он совершенно беспомощен, он стиснул зубы:
- Система, есть ли у тебя способ сделать так, чтобы Гунъи Тяньхэн не смог навредить мне?
Ему требовалось какое-то средство, чтобы защитить себя. Если... если он действительно не сможет вылечить Тяньхэна, и тот решит выместить на нём свой гнев...
Система ответила очень прямолинейно.
[Ты можешь сделать его своим нарко-рабом.]
У Гу Цзо сразу же вытянулось лицо.
Нарко-раб? Звучит как что-то не слишком хорошее.
Но Система не была человеком, поэтому она вполне могла быть лишена человеческих чувств. Тем не менее он всё-таки выслушал объяснение, чтобы узнать, кто такой "нарко-раб".
[После того как носитель выучит навык "Клеймо нарко-раба", он сможет с помощью телепатии создавать себе рабов. Жизнь раба полностью зависит от его хозяина. Если раб откажется повиноваться приказам своего хозяина, тот может наказать его.]
Услышав это, Гу Цзо напрягся.
... В этом точно нет ничего хорошего!
Гу Цзо покачал головой. И так понятно, что превратить Гунъи Тяньхэна в раба - просто немыслимо.
[Это самый лёгкий способ.]
Гу Цзо не знал, что и подумать. Он ошеломлённо пробормотал:
- Гунъи Тяньхэн даже больным смог многого достичь. Наверняка он очень горд и упрям. Если я захочу сделать его своим рабом... А ведь не факт, что моя телепатия сможет его подчинить, ведь мои навыки создания рабов точно уступают его ментальной силе. Даже если я преуспею, вряд ли он станет повиноваться моим командам. Он, скорее, предпочтёт умереть.
[Если не рабом, тогда стражем.]
Гу Цзо растерялся.
Опять что-то новенькое. Что еще за "страж"?
"Надеюсь, это понятие не настолько жуткое, как "нарко-раб"?"
[Страж защищает людей. Носитель является алхимиком. Страж будет повсюду следовать за ним и обеспечивать безопасность. Их связывает множество правил, но обе стороны сохраняют свободу воли.]
Гу Цзо слушал всё это, и у него кружилась голова:
- Говори проще!
Система перестала изъясняться длинными фразами.
[Контракт с телохранителем.]
Гу Цзо сразу же понял:
- Значит, я помогаю ему исцелиться, а он меня защищает. И наши отношения строятся на деловой основе, так?
[Обе стороны не могут навредить друг другу.]
Гу Цзо был доволен. Как только Система объяснила особенности "стража" и его функции, он сразу же пришёл в восторг - они будут равны!
Хотя Гунъи Тяньхэн и не может заниматься боевыми искусствами, у него наверняка есть защитники. Если он будет находиться рядом с ним, люди, которые охраняют Тяньхэна, заодно будут охранять и его. Этого вполне достаточно.
Он всего лишь хотел найти спокойное место, чтобы улучшить свои навыки алхимика, а затем вернуться домой к отцу. Ничего больше.
... Минутку.
Гу Цзо внезапно кое-что вспомнил.
Он скривился и спросил:
- Система, ты ранее говорила, что я смогу вернуться домой, но как именно? Сколько лет пройдёт, пока я не стану достаточно сильным? Если понадобятся сотни лет, чтобы я начал соответствовать нужным условиям, то мои родители уже умрут, когда я вернусь. В чём тогда смысл?!
[Пилюля Пустоты дарует возможность путешествовать во времени. Параллельное перемещение во времени происходит произвольно.]
Глаза Гу Цзо расширились.
- Другими словами, неважно, сколько времени я потрачу на культивацию, ведь я всегда смогу вернуться в нужный момент времени?
[Да, это так.]
Гу Цзо с облегчением вздохнул.
- Как приготовить Пилюлю Пустоты?
[С повышением ранга носителя Система будет открывать новые функции. Пилюля Пустоты станет одной из наград за будущие достижения.]
Как только Гу Цзо это услышал, на его лице, впервые с тех пор, как он появился в этом мире, появилась расслабленная искренняя улыбка.
Прекрасно... Теперь у него стало спокойнее на душе.
Когда он вылечит Тяньхэна, его путь культивации станет гладким и беспрепятственным!
Однако спустя мгновение у Гу Цзо снова изменилось выражение лица.
Нет, не так! Есть серьезная проблема!
Как ему встретиться с Гунъи, чтобы заключить контракт?
***
По главной дороге столицы двигалась процессия из более чем пятидесяти повозок с товарами. Их сопровождал отряд вооруженных всадников, который со всех сторон окружал нарядные повозки.
Пятидесятилетний командир отряда был мастером боевых искусств на третьей ступени Очищения крови. Хотя он и не был так молод как потомки благородных кланов, зато обладал огромным опытом смертельных битв.
В качестве вьючных животных для повозок выступали звери третьего ранга, зовущиеся Земными Ящерами. Для благородных кланов это был обычный способ похвастаться своим высоким статусом.
В то же самое время, благодаря вооруженной охране, к каравану присоединились более скромные торговцы. Пока они платили за защиту, им позволяли держаться поблизости. По сравнению с теми, кто путешествовал в одиночку, они чувствовали себя в большей безопасности.
В самом хвосте каравана можно было увидеть телеги отдельных путешественников. Чтобы они не отставали, их прицепили к небольшим торговым повозкам.
Точно так же, как торговцы платили основному каравану, эти люди притворялись их помощниками и скидывались на оплату дороги. Такие сделки являлись ещё одним негласным правилом.
На одной из телег сидел подросток. Его лицо было покрыто пылью, а руки скрывались в рукавах. Сейчас юноша жадно вслушивался в рассказы мужчины с жёлтыми зубами.
Желтозубый говорил очень громко и воодушевлённо. Каждое его слово сопровождалось брызгами слюны.
Сейчас он как раз делился самыми свежими новостями города Цанъюнь...
Молодой господин клана Сыма принял участие в турнире боевых искусств. Он прославился после того, как победил двадцать противников.
Молодой господин клана Дуаньму отправился в самую глухую часть горного хребта Плачущего призрака, чтобы найти траву Вечной юности ко дню рождения своей матери.
Молодой господин клана Хуанфу обезглавил восемнадцать разбойников и забрал их головы в качестве трофеев.
Молодой господин клана Хэлянь убил дикого зверя, который был выше его рангом...
Молодой господин клана Гунъи недавно заболел и на время выздоровления поселился в отдельной резиденции. Все дела и полномочия он временно передал своему младшему брату.
Когда речь заходила о молодых потомках благородных кланов, простые люди никогда не уставали обмениваться сплетнями.
Этот желтозубый мужчина как раз и был одним из таких сплетников. Сегодня он был особо разговорчив, поскольку подружился с этим братишкой. Остальные люди его недолюбливали и не желали с ним разговаривать. Но этот мальчонка слушал его нескончаемую болтовню. Это придало ему немного уверенности.
Конечно же, желтозубый не заметил, что, когда он заговорил о парне из семьи Гунъи, глаза паренька вспыхнули надеждой. Точно так же он не заметил, что его спрятанные в рукавах руки постоянно отрабатывают жесты-печати.
Постепенно их путешествие подошло к концу.
Удовлетворив своё желание посплетничать, желтозубый неохотно попрощался с юношей. Поблагодарив его, молодой человек смешался с толпой и исчез.
Этим юношей, который не знал дороги и поэтому вынужден был присоединиться к каравану до города Цанъюнь, был Гу Цзо. По дороге ему удалось узнать у попутчиков немало полезной информации.
Теперь он намного лучше понимал город Цанъюнь и Гунъи Тяньхэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|