Глава 6. Угрожая покровителю

Единственная возможность, которую он мог использовать...

Подняв голову, Гу Цзо посмотрел на стену не менее десяти метров высотой и молча отвёл взгляд.

По другую сторону от этой стены находились личные покои Тяньхэна на вилле Гунъи. Эта преграда отделяла его от покровителя, который был ему так отчаянно нужен.

Какая жалость, что эта стена представляла для него непреодолимое препятствие. Он никак не мог перебраться через неё.

... Почему в столь критический момент всё вдруг стало так сложно?!

Ещё немного попрятавшись в кустах возле стены, Гу Цзо неохотно вернулся в каменистые холмы.

Он зашёл в тупик. Денег почти не осталось. Купив несколько паровых булочек, он пришёл в это пустынное место, о котором услышал в местных сплетнях.

Он понятия не имел, почему резиденция Гунъи Тяньхэна находилась в такой глуши. На этих скалах не было ничего, что можно было бы назвать домом, но он нашёл себе подходящее для обитания место.

На самом деле, он временно поселился в пещере.

И всё же, как бы Тяньхэн ни выбирал себе охрану, число стражей, по периметру обходивших виллу, было немаленьким. Гу Цзо со своим телом сейчас был ни на что не способен. Если он попытается проникнуть в виллу, чтобы порекомендовать себя, то его сразу же схватят как нарушителя. Он даже не надеялся, что ему удастся завести с этими стражами разговор о правах человека.

Поэтому Гу Цзо два дня бродил вокруг, но ему так и не подвернулась подходящая возможность.

Этой ночью он, как обычно, искал в стене собачий лаз, однако опять вернулся с пустыми руками.

Гу Цзо не мог не пожаловаться про себя: "Почему эта Система всегда даёт только задания, а наград от неё не дождешься? Если бы ты подарила мне пилюлю невидимости или пилюлю проникновения сквозь стену, пришлось бы мне так мучаться?"

Ответ Системы оказался таким же прямолинейным, как и всегда.

[Система всего лишь обеспечивает возможность обучения, а именно "ранние награды и поздние штрафы". Полученные носителем книги предназначены для того, чтобы не дать ему облениться и сбиться с верного пути.]

Гу Цзо: ...

Он задал всего один вопрос, а Система ответила ему сотней слов. Почему бы просто не сказать, что в хранилище пусто?

Ладно, в этом есть некий смысл.

Вернувшись в пещеру, он уселся на землю, скрестив ноги. Выражение его лица было немного мрачным.

Из отведённого ему месяца прошло уже десять дней... Теперь ему не оставалось ничего иного, кроме как отрабатывать жесты, осваивая те три печати.

За все свои пятнадцать лет жизни Гу Цзо никогда не испытывал таких тягот. Но, подумав о своей цели, он стиснул зубы и решил терпеть. К счастью, за это время его понимание метода культивации неожиданно углубилось. Окружающая его духовная энергия неба и земли беспрепятственно проникала в его тело, и его восприятие стало немного острее. Он понимал, что со временем эти жесты-печати у него станут получаться еще лучше.

Каким-то образом его неуклюжие попытки постепенно стали приносить плоды, благодаря чему у него появилась маленькая надежда.

Спустя полчаса из тела Гу Цзо начали выделяться темные миазмы. Это были нечистоты, которое его тело отторгало в результате культивации. Теперь он знал истинную силу "Метода культивации божественных снадобий". Прошло всего несколько дней, а он уже почувствовал, что его тело стало легче... Казалось, оно постепенно очищается. Этот процесс был поистине таинственным. Более того, когда Гу Цзо практиковал печати, метод культивации начинал действовать автоматически. Такая многозадачность экономила много времени.

Затем Гу Цзо продолжил тренировать технику печатей-жестов.

Его пальцы начали быстро двигаться, а его лицо стало выглядеть ещё более сосредоточенным. Неожиданно это придало ему полный достоинства вид. Его плавные и красивые движения были похожи на парящие облака и струящуюся воду. Если бы у него под рукой нашлись какие-нибудь лекарственные ингредиенты, он смог бы произвести на зрителей немалое впечатление.

Небо постепенно темнело.

Ещё немного позанимавшись, Гу Цзо заметил, что происходит что-то необычное. Почему так шумно?

Он осмотрел окрестности и понял, что какие-то люди подняли суматоху неподалёку от виллы Тяньхэна.

Кто-то подослал к нему убийц, и теперь стражи преградили им путь!

Гу Цзо вскочил с места.

Прекрасное время для того, чтобы порыбачить в мутной воде!

Нельзя терять время! Стараясь производить как можно меньше шума, он бросился к месту, которое приметил ранее.

Приблизившись, он замедлил шаг и спрятался между деревьями, чтобы оценить ситуацию.

И действительно, туда-сюда по двору бегала целая толпа мастеров боевых искусств.

Они сражались, нанося друг другу мощные удары. По всей видимости, этот бой не закончится слишком быстро.

Поэтому, если он будет осторожен...

Гу Цзо двинулся в обход, под покровом ночи избегая внимания обеих сторон. Он быстро завернул за угол стены, чтобы скрыться из виду.

В руках он держал длинную верёвку, к концу которой был привязан камень. Приложив достаточно силы, он сможет закинуть его как абордажную кошку на дерево, растущее на заднем дворе. Тогда он сможет воспользоваться этим шансом, чтобы проникнуть внутрь.

Но пока Гу Цзо приценивался к дереву, он внезапно кое-что обнаружил за ближайшими кустами. Приглядевшись повнимательнее, он увидел... Ему сразу же стало понятно, что это такое!

Гу Цзо думал, что ему никогда не удастся найти собачий лаз, но он всё это время находился здесь, под деревом. Просто его не было видно... Что ж, теперь не придётся рисковать, используя другой вариант.

Гу Цзо быстро прополз по траве и нырнул в дыру.

Он был очень взволнован, поскольку спустя много дней - дней! - ему наконец удалось попасть внутрь.

Теперь нужно отыскать Гунъи Тяньхэна…

***

Гу Цзо, тщательно прячась, рыскал вокруг.

Снаружи раздавались звуки сражения. Убийцы были повсюду. Парень внимательно прислушался и понял, что стражи реагировали на любой признак активности. По всей видимости, Гунъи Тяньхэн сейчас сидел во внутреннем дворике, мирно наслаждаясь видом полной луны, несмотря на царивший снаружи хаос. Стражи никогда бы не позволили убийцам ворваться внутрь и нарушить покой молодого господина... К тому же, поговаривают, Тяньхэн предпочитал находиться в одиночестве. Не значит ли это, что сейчас он остался здесь совсем один?

Разве это не прекрасная возможность? Или, скорее, разве это не единственная возможность?

Гу Цзо преисполнился решимости. Он двигался быстро и очень тихо.

Его поиски проходили очень гладко, потому что стражи были заняты сражением вдалеке, за пределами внутреннего дворика, ведь они не хотели побеспокоить Гунъи Тяньхэна. К этому времени Гу Цзо удалось найти открытое место с хорошим видом на ночное небо.

Время шло не быстро и не медленно. Когда Гу Цзо увидел этот тихий дворик и сидевшего в нём окутанного лунным светом человека, его сердце бешено забилось.

Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие...

Гу Цзо достал кинжал, который прятал за пазухой, и медленно приблизился к нему.

Затем он резко бросился вперёд с самой большой скоростью, на которую был способен. Одной рукой Гу Цзо обхватил плечо юноши, а другой прижал лезвие кинжала к его шее!

Только тогда он понял, что всё это время не дышал.

Его голос дрожал.

- Молодой господин Гунъи, даже не пытайтесь пошевелиться! Я... я не причиню вам вреда. Я всего лишь хочу заключить с вами сделку.

После этого раздался довольно низкий и завораживающий голос.

- О? - очень спокойно прозвучал незнакомый голос, - И какую же сделку ты хочешь заключить?

Этот невероятно притягательный голос отвлёк Гу Цзо. Тем не менее он быстро взял себя в руки и ответил:

- Я излечу ваш недуг, а вы обеспечите меня сырьём для изготовления снадобий! - Когда Гу Цзо произнёс эти слова, они показались ему немного категоричными, поэтому он добавил. - Типа того. Что вы об этом думаете?

Человек перед ним неторопливо произнес:

- Значит, ты пришел лишь для того, чтобы порекомендовать себя.

- Можно сказать и так... - ответил Гу Цзо.

В голосе юноши прозвучали нотки сомнения.

- Если ты хотел предложить свои услуги, зачем все это?

Гу Цзо резко втянул в себя воздух. Затем он пробормотал:

- Я слишком молод...

Да, возраст тоже служил для него препятствием. Кто поверит, что такой юный подросток обладает какими-нибудь навыками? Более того, он лишь недавно начал заниматься алхимией, и при этом скрывал огромный секрет.

Ему оставалось лишь прибегнуть к такому нечестному способу.

С каждой секундой полной тишины сердце Гу Цзо билось всё быстрее.

"Так согласен ты или нет? Скажи что-нибудь! Не нужно хмыкать и мямлить, как старая бабушка!"

В конце концов, юноша снова заговорил. Его слова прозвучали медленно и взвешенно.

- Если я откажусь, ты убьёшь меня?

Гу Цзо, не подумав, выпалил:

- Разве я смогу?

Бизнес никогда не был праведным делом, но ему не было никакой выгоды в том, чтобы лишать этого человека жизни. Он не смог бы этого сделать. Более того, даже если бы он осмелился пойти на это, то не смог бы сбежать, поэтому его тоже, скорее всего, ждала бы только смерть!

- А что тогда?

Гу Цзо глубоко вздохнул.

- Тогда мне придется попросить молодого господина Гунъи составить мне компанию в небольшом путешествии. Как только я окажусь в безопасности, то позволю вам вернуться домой.

Услышав это, юноша улыбнулся.

Этот ответ его настолько обрадовал, что он даже немного задрожал. Но затем он слегка закашлялся.

В промежутках между кашлем он прерывисто сказал:

- Тогда я согласен. Давай заключим сделку, - добавил он, немного отдышавшись.

Гу Цзо с облегчением вздохнул.

Мать честная! Он действительно согласился! Великолепно, этот молодой господин поистине удивителен. У него такая открытая душа!

С огромным трудом справившись с кашлем, он безмятежно произнес:

- Поскольку я уже согласился, может, уберёшь оружие? Если мы собираемся обсудить сделку, не лучше ли сделать это лицом к лицу?

Гу Цзо уже слышал, что каждое слово этого человека ценится на вес золота. На него самого Гунъи Тяньхэн тоже произвёл прекрасное впечатление. Но его секрет был слишком важен, поэтому он твердо заявил:

- Сначала мы заключим контракт.

Молодой господин сделал паузу, а затем спросил:

- Ты мне не доверяешь?

- В будущем я стану доверять вам больше! - без колебаний воскликнул Гу Цзо.

Он понимал, что Тяньхэн тоже может относиться к нему с подозрением, поэтому торопливо объяснил:

- Не беспокойтесь, этот контракт даст гарантии нам обоим. Он будет выгоден каждому из нас. Мы не сможем навредить друг другу. К тому же, его очень легко заключить.

Гу Цзо не стал дожидаться ответа. Он поднял левую руку перед лицом Тяньхэна и выполнил сложный жест. Он получился столь быстрым, что между его пальцами засквозили лёгкие потоки воздуха. В результате этого жеста вокруг собралась таинственная непостижимая сила.

Чтобы Тяньхэн не успел ему возразить, Гу Цзо быстро заговорил:

- Ныне свидетельствую... ты, Гунъи Тяньхэн, станешь моим, Гу Цзо, стражем. Мы обязуемся не причинять вреда своему партнеру по этому контракту, и будем оказывать всевозможную помощь...

После этой торопливой клятвы, в его сердце всё ещё оставались следы стыда.

- Если вы согласны, то капните своей кровью на мою руку.

Молодой господин шевельнулся и протянул руку. Он неторопливо взялся за кинжал, который был прижат к его горлу, а затем слегка укололся.

На протянутую руку Гу Цзо полилась кровь. Он тоже порезал свой палец и капнул кровью в то же самое место, тщательно смешав всё вместе.

Наконец-то они заключили контракт!

Гу Цзо сразу же убрал кинжал и обошёл новообретенного партнера, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Он радостно сказал:

- Теперь мы можем всё как следует обсудить...

Но когда он хорошенько разглядел лицо Гунъи Тяньхэна, у него всё вылетело из головы.

Длинные тонкие брови, разлетающиеся к вискам. Глаза, мерцающие подобно звездам. Прямой нос, который указывал на отважный нрав... Тонкие губы, которые были слегка поджаты.

Хотя он и выглядел болезненным, его белоснежная кожа переливалась как жемчуг. В лунном свете казалось, что от всего его тела исходит сияние.

Увидев реакцию Гу Цзо, он несколько раз моргнул.

Короче говоря, этот его новый покровитель отличался неземной красотой.

Ученый человек назвал бы его внешность божественной. Простой парень закричал бы, что он главный враг всех мужчин!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Угрожая покровителю

Настройки



Сообщение