Услышав это, юноша замер на мгновение. Его ясные, словно звезды, глаза пристально смотрели на Лин Цзылин. Внезапно он резко вырвался из хватки Байцзи, с глухим стуком опустился на колени и дважды низко поклонился ей, ударяясь лбом о землю.
Байцзи и Сунлань не удивились; они много лет следовали за Лин Цзылин и видели немало сцен куда более шокирующих, чем эта мольба о пощаде. Сейчас они напрягли все свои нервы, ожидая лишь приказа Лин Цзылин, чтобы быстро и безжалостно покончить с этим ускользнувшим.
Лин Цзылин смотрела на макушку юноши и на мгновение почувствовала смятение. Она самоиронично усмехнулась, решив, что, должно быть, сошла с ума.
Она подняла руку, собираясь отдать приказ, но услышала, как полувзрослый юноша, сжав зубы и напрягшись, громко сказал: — Учитель сверху, прими поклон от ученика.
Лин Цзылин почувствовала нечто среднее между смехом и плачем. Она покачала головой и даже отступила на полшага. С таким способом мольбы о пощаде она столкнулась впервые в жизни.
Она только что убила всю семью этого юноши, а теперь этот юноша, ее враг, хотел стать ее учеником.
Лин Цзылин подумала, что сегодня вечером не только она сошла с ума, но и этот мальчик по имени Вэй Муцянь тоже.
Байцзи забеспокоился и приставил меч к шее Вэй Муцяня сбоку: — Старшая сестра-ученица, зачем с ним разговаривать? Проще убить его.
— Учитель, пожалуйста, научите меня боевым искусствам! — Вэй Муцянь снова дважды низко поклонился, на этот раз ударившись лбом о землю так сильно, что выступила синяк и кровь.
Стоявший рядом Сунлань внутренне воскликнул "нехорошо", нахмурился, словно что-то вспомнив, и на его красивом лице появилось намерение убить.
— Сколько тебе лет? — Лин Цзылин снова задала тот же вопрос.
Вэй Муцянь поднял голову, моргая своими темными, словно ягоды, глазами: — Мне... четырнадцать.
Лин Цзылин слегка наклонилась, протянула руку и погладила макушку юноши, а на ее губах появилась даже успокаивающая улыбка: — Хорошо. Доверяя мне, я обязательно передам тебе все боевые искусства и знания медицины, которые постигла за эту жизнь... Если ты не подведешь меня, я не подведу тебя!
— Старшая сестра-ученица!
— Старшая сестра-ученица!
Байцзи и Сунлань почти в унисон воскликнули. Меч Байцзи задрожал и приблизился на шаг. Особенно когда они услышали последнюю фразу "Если ты не подведешь меня, я не подведу тебя", взгляд Лин Цзылин был настолько рассеянным, что она явно говорила не с kneeling юношей, а с кем-то другим... совершенно с другим человеком...
Сунлань давно заметил, что черты лица этого юноши немного похожи на того человека. Сейчас беспокойство было бесполезно. Хотя Лин Цзылин была их старшей сестрой-ученицей, она также была главой тайной организации убийц. Если она не хотела, никто не смел действовать опрометчиво.
Ладонь Лин Цзылин переместилась с макушки юноши на его слегка незрелое плечо. Она легонько похлопала дважды: — Запомни, после сегодняшней ночи твоя личность и имя исчезнут из этого мира. Отныне тебя зовут Ижэнь, и ты мой ученик, Лин Цзылин. Если понял, вставай и иди за мной.
Вэй Муцянь быстро взглянул на Лин Цзылин, затем снова поклонился и тихо прошептал: — Ижэнь благодарит учителя за имя. — Затем он сжал зубы, выпрямился и встал, совершенно не обращая внимания на кровь на лбу.
Четырнадцатилетний юноша, когда встал, уже доставал до подбородка Лин Цзылин. Его фигура была стройной, и в нем чувствовалось некоторое книжное изящество.
Из-за схожих с тем человеком черт лица Лин Цзылин не удержалась и посмотрела на него еще несколько раз.
Байцзи и Сунлань в один голос решили, что их старшая сестра-ученица сошла с ума, раз оставила такого врага рядом с собой. Даже если у нее глубокая внутренняя сила и превосходные боевые искусства, как она сможет увернуться от скрытых стрел, если от открытых копий увернуться легко?
Еще больше их удивило то, что, едва приняв этого ускользнувшего ученика, Лин Цзылин тут же переоделась с ними и отправилась в бордель. Под благовидным предлогом: "Задание выполнено, нужно развлечься!"
Байцзи и Сунлань подумали, что Лин Цзылин окончательно сошла с ума.
Хотя Лин Цзылин была женщиной, ее рост был значительно выше, чем у обычных женщин. Тело, тренированное годами боевых искусств, сзади выглядело стройным и пропорциональным. Ее персиковые глаза, сияющие при взгляде, делали ее пол неопределенным. Переодевшись в мужскую одежду и держа в руке веер из белого нефрита, она выглядела еще более элегантным и красивым молодым господином.
Самый большой бордель в городе Цзиньчжоу — Дом Распускающихся Цветов. Чем больше у тебя серебра, тем больше красивых девушек тебя окружит. Особенно сегодня вечером, когда внезапно пришли четверо необычайно красивых молодых господина, они сразу привлекли взгляды половины девушек в заведении.
Вэй Муцянь еще не отошел от недавнего кровавого хаоса. Его глаза, словно у маленького зверя, пристально следили за Лин Цзылин, словно в следующее мгновение он бросится на нее, как волчонок, и перегрызет ее тонкую шею.
Так продолжалось до тех пор, пока красивая девушка не подошла, взяла полувзрослого юношу за руку и, подшучивая, не спросила, почему он в таком юном возрасте пришел сюда с братьями, и не новичок ли он?
От таких вольных слов Вэй Муцянь опустил голову и покраснел.
Лин Цзылин, улыбаясь, словно рыба в воде, подняла голову и посмотрела на него из окружения щебечущих девушек. Она поманила Вэй Муцяня и приказала: — Ижэнь, иди охраняй снаружи. Не входи без приказа учителя.
Вэй Муцянь тихо ответил и, повернувшись, чтобы уйти, сжал руки в кулаки, опустив их вдоль тела.
Хех, этот волчонок!
Байцзи и Сунлань много лет провели в Долине Целителей, служа в отделе убийц.
Мужчины давно привыкли к посещению таких заведений для развлечений. Только на этот раз... рядом была их глава, да еще и женщина-глава. Кто бы не задумался?
Пока они вступали в притворные беседы с окружающими их девушками, внутренне размышляя, стоит ли рискнуть быть разрубленными главой одним ударом ладони и найти ей нежного и заботливого мужчину-наложника, Лин Цзылин за столом уже вела себя странно.
Лин Цзылин никогда не пила алкоголь и не знала его вкуса.
Когда услужливые девушки с бокалами уговорили ее выпить, она чуть не закашлялась до слез от острого вкуса.
Но после того, как она выпила один бокал, Лин Цзылин почувствовала тепло в даньтяне, и даже внутренняя травма, которую она с трудом подавляла, казалось, стала легче.
Вино действительно хорошая вещь. Не зря люди называют его "Забывающий печали".
Байцзи и Сунлань переглянулись и прочитали в глазах друг друга одну и ту же информацию: Лин Цзылин пьяна.
Поэтому они тут же оттолкнули от себя мягкие, ароматные тела девушек и, без слов понимая друг друга, подошли к Лин Цзылин с двух сторон, подхватили человека с раскрасневшимися от опьянения щеками и решили сначала уйти.
Кто бы мог подумать, что пьяная Лин Цзылин совершенно не контролирует себя. Она бессознательно отмахнулась от двух мужчин, державших ее за руки, и неуклюже потянулась за бокалом на столе.
Байцзи беспомощно протянул руку, чтобы остановить ее, но не успел коснуться Лин Цзылин. Он даже не успел понять, как она это сделала, как мелькнула тень, раздался треск ломающихся костей, и с приглушенным стоном Байцзи его рука была вывихнута тонкими и белыми пальцами Лин Цзылин.
— Байцзи!
Стоявший рядом Сунлань быстро поддержал шатающееся тело Байцзи. Увидев, как тот, стиснув зубы, терпит боль, с лицом, покрытым холодным потом, и рукой, безвольно висящей на плече, он понял... что она сломана.
Этот внезапный жестокий поступок Лин Цзылин действительно напугал. Девушки, прикрывая рот платками или веерами служанок, боялись издать звук. Они обслуживали самых разных покровителей и, естественно, были сообразительны, понимая, что этот элегантный молодой господин, кажущийся мягким, на самом деле не так прост.
(Нет комментариев)
|
|
|
|