Острые улитки

— Госпожа Шэнь, как вы думаете, такие изменения подойдут? Госпожа Шэнь?

Гу Няньнянь очнулась от раздумий. Мастер, ответственный за ремонт дома, вопросительно смотрел на нее.

— Госпожа Шэнь, что вы скажете?

— Если у вас нет возражений, мы начнем работу по этому плану.

— Сделайте все так, как я говорила раньше. Остальное пока не трогайте. Когда закончите?

Гу Няньнянь потерла лоб.

— Если делать так, как вы сказали, то к концу месяца все будет готово, — ответил мастер. Видя, что у Гу Няньнянь больше нет вопросов, он позвал рабочих и начал работу.

Гу Няньнянь вздохнула. Наблюдать за кипящей работой ей не хотелось, и, попрощавшись, она ушла.

Вернувшись домой, она обнаружила, что Шэнь Яня нет.

Эх, вот так вот, ни с того ни с сего, началась холодная война.

Гу Няньнянь вздохнула. После того ужина Шэнь Янь стал вести себя странно. Он больше не ездил с ней в город, целыми днями пропадал где-то — то в горах, то во дворе. Даже сидя напротив, он молчал.

Гу Няньнянь уже начала думать, что сделала что-то ужасное, и хотела поговорить с Шэнь Янем, но тот избегал разговоров. Настоящая холодная война.

Как же это утомляет!

— Сестра Гу! Сестра Гу! — Несколько детей, смеясь, вбежали во двор. — Сестра Гу, мама просила позвать тебя купить рыбу.

— Какую рыбу? — удивилась Гу Няньнянь.

Дети послушно встали во дворе. Мальчик, который говорил первым, ответил: — В соседней деревне вырастили рыбу и сегодня продают ее на площади. Мама просила тебя позвать.

«Если открыли пруд и продают рыбу, там, наверное, есть не только рыба», — подумала Гу Няньнянь, заинтересовавшись. Она пошла в дом, принесла детям горсть конфет и сказала: — Передайте маме спасибо. Я сейчас приду.

Дети радостно закричали, поделили конфеты и убежали.

Гу Няньнянь взяла деньги и вышла из дома.

Перед деревней Гу была большая площадь. После сбора урожая там сушили зерно, а когда урожая не было, площадь использовалась для деревенских собраний.

Когда Гу Няньнянь пришла, там уже собралось много народу. Смех, разговоры, рыбный запах — все смешалось в один оживленный гул.

— Тетя Гу! — Гу Няньнянь сначала поздоровалась с женщиной, которая послала за ней сына.

— Иди скорее, выбирай! А то всю крупную рыбу раскупят! — Тетя Гу, увидев ее, потянула ее вперед, сквозь толпу.

На земле была расстелена ткань, на которой лежала рыба. Часть рыбы еще шевелилась, но большая часть была уже неживая. В ведрах, стоящих позади, плавала свежая рыба, которая, конечно же, стоила дороже.

Гу Няньнянь огляделась и нашла то, что искала.

— Сколько стоят эти улитки?

— Девять вэней за мешочек, без торга, — не поднимая головы, ответила женщина, сидевшая среди рыбы и креветок.

Гу Няньнянь посмотрела на расфасованные по мешочкам улитки и выбрала два самых больших. — Я возьму эти два. А у вас…

— Больше ничего нет, — не дав ей договорить, перебила ее женщина. — Все остальное, кроме улиток, уже продано. Покупатель пошел за деньгами.

Гу Няньнянь, не зная, смеяться ей или плакать, купила еще одну рыбу и пошла домой.

Глядя на улиток, а затем вспомнив о Шэнь Яне, Гу Няньнянь придумала, что приготовить.

Она тщательно промыла улиток, обрезала кончики раковин, еще три раза промыла и отложила в сторону.

Затем подготовила бадьян, фенхель, лавровый лист, нарезанный имбирь и раздавленный чеснок.

Разогрела в сковороде большое количество масла, добавила сушеный перец чили, имбирь, сычуаньский перец и чеснок. Обжарила до появления аромата, убавила огонь, чтобы паста доубаньцзян не пригорела, добавила улиток и обжарила все вместе. Затем добавила бадьян, фенхель, острый перец чили, лавровый лист, соевый соус и обжаривала еще около трех минут.

Влила немного вина, чтобы оно покрывало улиток.

Тушила около пяти минут, затем увеличила огонь, чтобы выпарить лишнюю жидкость. Поскольку в улитках могли быть паразиты, она варила их подольше.

В конце добавила немного светлого соевого соуса, приправу, сахар, молотый сычуаньский перец и зиру, перемешала и сняла с огня.

Накрыв кастрюлю крышкой, Гу Няньнянь пошла во двор чистить рыбу.

Она выпотрошила рыбу, удалила голову и хвост, разрезала вдоль хребта и разделила на два филе.

Затем сняла филе с костей.

Промыла филе в чистой воде, чтобы удалить остатки костей и внутренностей, откинула на дуршлаг, чтобы стекла вода, добавила вино, имбирь, соль и кусочек белого лука и оставила мариноваться на 30 минут.

Разогрела масло в сковороде, обжарила лук, чеснок и имбирь до появления аромата, добавила сушеный красный перец чили и сняла с огня, чтобы масло впитало аромат и остроту перца.

Довела воду до кипения, добавила соль, вино и имбирь, немного проварила.

Затем в два приема опустила филе рыбы в кипяток, сварила, вынула и положила в большую миску. Пока рыба была горячей, она полила ее маслом с перцем чили и сычуаньским перцем.

Горячее масло идеально раскрыло аромат рыбы и перца. Весь дом наполнился аппетитным запахом.

Гу Няньнянь, закончив готовить, сидела у порога и ждала. Уже стемнело, когда вернулся Шэнь Янь.

— А Янь! — Гу Няньнянь окликнула его и, взяв за руку, потянула в дом. — Я сегодня купила рыбу. Кажется, я еще не готовила тебе рыбу? И еще улитки! Так вкусно получилось!

Шэнь Янь на мгновение напрягся, но тут же расслабился. Он хотел отказаться, но, войдя в дом и почувствовав острый аромат, замолчал.

Гу Няньнянь поставила на стол два блюда и палочки, приглашая Шэнь Яня к ужину: — А Янь, я так долго готовила! Одной есть совсем неинтересно.

Шэнь Янь посмотрел на рыбу в остром масле и на улиток. Разум подсказывал ему, что нужно бежать, но ноги не слушались.

В конце концов, сглотнув слюну, он сел за стол.

Рыба в остром масле выглядела очень аппетитно: нежные белые кусочки рыбы плавали в красном бульоне, отчего он казался еще краснее, а рыба — еще нежнее. Это блюдо было настоящим искушением для Шэнь Яня.

Гу Няньнянь, довольная собой, подумала: «Я столько сил потратила, посмотрим, как ты теперь устоишь».

Она не знала, смогут ли устоять другие, но Шэнь Янь не смог.

Попробовав один кусочек, он тут же взял второй, и остановиться было уже невозможно.

Гу Няньнянь добавила много перца чили и сычуаньского перца, и губы Шэнь Яня покраснели.

Особенно вкусными были улитки. Хоть мяса в них было немного, но они отлично шли с рисом. Упругое мясо улиток, пропитанное острым соусом, таяло во рту, оставляя приятное послевкусие. Шэнь Янь хотел попробовать всего один кусочек, но в итоге не смог остановиться.

— Ну как, вкусно? — спросила Гу Няньнянь, наблюдая за ним. Когда он почти все съел, она спросила: — Приготовить тебе еще завтра?

Шэнь Янь не мог сейчас сказать «нет», ведь он сам только что уплетал все за обе щеки.

Рядом с Гу Няньнянь он чувствовал себя неловко.

— Ты злишься на меня? Но ты же не можешь из-за этого отказываться от моей еды? — спросила Гу Няньнянь, видя его молчание.

— Я не злюсь на тебя, — возразил Шэнь Янь. Он просто подозревал, что Гу Няньнянь — та самая девушка, которая погубила его в прошлой жизни, и не знал, как себя с ней вести.

Гу Няньнянь не знала о его мыслях, иначе бы тут же заявила о своей невиновности. Сейчас, видя, что Шэнь Янь готов с ней разговаривать, она спросила: — Если ты не злишься, то почему не разговариваешь со мной?

— Неправда, — ответил Шэнь Янь, посмотрел на Гу Няньнянь и сказал: — Ты из базы Цинчэн, а я нет. Я…

Он не договорил. — Что за база Цинчэн? — спросила Гу Няньнянь, не понимая. — Ты про это место?

Шэнь Янь внимательно посмотрел на нее. Гу Няньнянь никак не отреагировала на название «база Цинчэн», и он не мог понять, притворяется ли она или он ошибся.

— Ты что-то вспомнил? — спросила Гу Няньнянь, подумав. — Твоя семья из Цинчэна?

Шэнь Янь со сложным выражением лица кивнул и, найдя предлог, чтобы уйти, сказал: — Я вспомнил кое-что из прошлого, и мне стало нехорошо. Я пойду спать.

Гу Няньнянь показалось, что он ведет себя странно. Зачем так волноваться из-за воспоминаний? И почему он избегает ее?

Задумавшись, она вдруг поняла, в чем дело, и ее лицо изменилось.

Неужели ее опасения оправдались? Шэнь Янь вспомнил все и теперь хочет порвать с ней отношения из-за какой-то невесты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение