— Госпожа Шэнь, как вы думаете, такие изменения подойдут? Госпожа Шэнь?
Гу Няньнянь очнулась от раздумий. Мастер, ответственный за ремонт дома, вопросительно смотрел на нее.
— Госпожа Шэнь, что вы скажете?
— Если у вас нет возражений, мы начнем работу по этому плану.
— Сделайте все так, как я говорила раньше. Остальное пока не трогайте. Когда закончите?
Гу Няньнянь потерла лоб.
— Если делать так, как вы сказали, то к концу месяца все будет готово, — ответил мастер. Видя, что у Гу Няньнянь больше нет вопросов, он позвал рабочих и начал работу.
Гу Няньнянь вздохнула. Наблюдать за кипящей работой ей не хотелось, и, попрощавшись, она ушла.
Вернувшись домой, она обнаружила, что Шэнь Яня нет.
Эх, вот так вот, ни с того ни с сего, началась холодная война.
Гу Няньнянь вздохнула. После того ужина Шэнь Янь стал вести себя странно. Он больше не ездил с ней в город, целыми днями пропадал где-то — то в горах, то во дворе. Даже сидя напротив, он молчал.
Гу Няньнянь уже начала думать, что сделала что-то ужасное, и хотела поговорить с Шэнь Янем, но тот избегал разговоров. Настоящая холодная война.
Как же это утомляет!
— Сестра Гу! Сестра Гу! — Несколько детей, смеясь, вбежали во двор. — Сестра Гу, мама просила позвать тебя купить рыбу.
— Какую рыбу? — удивилась Гу Няньнянь.
Дети послушно встали во дворе. Мальчик, который говорил первым, ответил: — В соседней деревне вырастили рыбу и сегодня продают ее на площади. Мама просила тебя позвать.
«Если открыли пруд и продают рыбу, там, наверное, есть не только рыба», — подумала Гу Няньнянь, заинтересовавшись. Она пошла в дом, принесла детям горсть конфет и сказала: — Передайте маме спасибо. Я сейчас приду.
Дети радостно закричали, поделили конфеты и убежали.
Гу Няньнянь взяла деньги и вышла из дома.
Перед деревней Гу была большая площадь. После сбора урожая там сушили зерно, а когда урожая не было, площадь использовалась для деревенских собраний.
Когда Гу Няньнянь пришла, там уже собралось много народу. Смех, разговоры, рыбный запах — все смешалось в один оживленный гул.
— Тетя Гу! — Гу Няньнянь сначала поздоровалась с женщиной, которая послала за ней сына.
— Иди скорее, выбирай! А то всю крупную рыбу раскупят! — Тетя Гу, увидев ее, потянула ее вперед, сквозь толпу.
На земле была расстелена ткань, на которой лежала рыба. Часть рыбы еще шевелилась, но большая часть была уже неживая. В ведрах, стоящих позади, плавала свежая рыба, которая, конечно же, стоила дороже.
Гу Няньнянь огляделась и нашла то, что искала.
— Сколько стоят эти улитки?
— Девять вэней за мешочек, без торга, — не поднимая головы, ответила женщина, сидевшая среди рыбы и креветок.
Гу Няньнянь посмотрела на расфасованные по мешочкам улитки и выбрала два самых больших. — Я возьму эти два. А у вас…
— Больше ничего нет, — не дав ей договорить, перебила ее женщина. — Все остальное, кроме улиток, уже продано. Покупатель пошел за деньгами.
Гу Няньнянь, не зная, смеяться ей или плакать, купила еще одну рыбу и пошла домой.
Глядя на улиток, а затем вспомнив о Шэнь Яне, Гу Няньнянь придумала, что приготовить.
Она тщательно промыла улиток, обрезала кончики раковин, еще три раза промыла и отложила в сторону.
Затем подготовила бадьян, фенхель, лавровый лист, нарезанный имбирь и раздавленный чеснок.
Разогрела в сковороде большое количество масла, добавила сушеный перец чили, имбирь, сычуаньский перец и чеснок. Обжарила до появления аромата, убавила огонь, чтобы паста доубаньцзян не пригорела, добавила улиток и обжарила все вместе. Затем добавила бадьян, фенхель, острый перец чили, лавровый лист, соевый соус и обжаривала еще около трех минут.
Влила немного вина, чтобы оно покрывало улиток.
Тушила около пяти минут, затем увеличила огонь, чтобы выпарить лишнюю жидкость. Поскольку в улитках могли быть паразиты, она варила их подольше.
В конце добавила немного светлого соевого соуса, приправу, сахар, молотый сычуаньский перец и зиру, перемешала и сняла с огня.
Накрыв кастрюлю крышкой, Гу Няньнянь пошла во двор чистить рыбу.
Она выпотрошила рыбу, удалила голову и хвост, разрезала вдоль хребта и разделила на два филе.
Затем сняла филе с костей.
Промыла филе в чистой воде, чтобы удалить остатки костей и внутренностей, откинула на дуршлаг, чтобы стекла вода, добавила вино, имбирь, соль и кусочек белого лука и оставила мариноваться на 30 минут.
Разогрела масло в сковороде, обжарила лук, чеснок и имбирь до появления аромата, добавила сушеный красный перец чили и сняла с огня, чтобы масло впитало аромат и остроту перца.
Довела воду до кипения, добавила соль, вино и имбирь, немного проварила.
Затем в два приема опустила филе рыбы в кипяток, сварила, вынула и положила в большую миску. Пока рыба была горячей, она полила ее маслом с перцем чили и сычуаньским перцем.
Горячее масло идеально раскрыло аромат рыбы и перца. Весь дом наполнился аппетитным запахом.
Гу Няньнянь, закончив готовить, сидела у порога и ждала. Уже стемнело, когда вернулся Шэнь Янь.
— А Янь! — Гу Няньнянь окликнула его и, взяв за руку, потянула в дом. — Я сегодня купила рыбу. Кажется, я еще не готовила тебе рыбу? И еще улитки! Так вкусно получилось!
Шэнь Янь на мгновение напрягся, но тут же расслабился. Он хотел отказаться, но, войдя в дом и почувствовав острый аромат, замолчал.
Гу Няньнянь поставила на стол два блюда и палочки, приглашая Шэнь Яня к ужину: — А Янь, я так долго готовила! Одной есть совсем неинтересно.
Шэнь Янь посмотрел на рыбу в остром масле и на улиток. Разум подсказывал ему, что нужно бежать, но ноги не слушались.
В конце концов, сглотнув слюну, он сел за стол.
Рыба в остром масле выглядела очень аппетитно: нежные белые кусочки рыбы плавали в красном бульоне, отчего он казался еще краснее, а рыба — еще нежнее. Это блюдо было настоящим искушением для Шэнь Яня.
Гу Няньнянь, довольная собой, подумала: «Я столько сил потратила, посмотрим, как ты теперь устоишь».
Она не знала, смогут ли устоять другие, но Шэнь Янь не смог.
Попробовав один кусочек, он тут же взял второй, и остановиться было уже невозможно.
Гу Няньнянь добавила много перца чили и сычуаньского перца, и губы Шэнь Яня покраснели.
Особенно вкусными были улитки. Хоть мяса в них было немного, но они отлично шли с рисом. Упругое мясо улиток, пропитанное острым соусом, таяло во рту, оставляя приятное послевкусие. Шэнь Янь хотел попробовать всего один кусочек, но в итоге не смог остановиться.
— Ну как, вкусно? — спросила Гу Няньнянь, наблюдая за ним. Когда он почти все съел, она спросила: — Приготовить тебе еще завтра?
Шэнь Янь не мог сейчас сказать «нет», ведь он сам только что уплетал все за обе щеки.
Рядом с Гу Няньнянь он чувствовал себя неловко.
— Ты злишься на меня? Но ты же не можешь из-за этого отказываться от моей еды? — спросила Гу Няньнянь, видя его молчание.
— Я не злюсь на тебя, — возразил Шэнь Янь. Он просто подозревал, что Гу Няньнянь — та самая девушка, которая погубила его в прошлой жизни, и не знал, как себя с ней вести.
Гу Няньнянь не знала о его мыслях, иначе бы тут же заявила о своей невиновности. Сейчас, видя, что Шэнь Янь готов с ней разговаривать, она спросила: — Если ты не злишься, то почему не разговариваешь со мной?
— Неправда, — ответил Шэнь Янь, посмотрел на Гу Няньнянь и сказал: — Ты из базы Цинчэн, а я нет. Я…
Он не договорил. — Что за база Цинчэн? — спросила Гу Няньнянь, не понимая. — Ты про это место?
Шэнь Янь внимательно посмотрел на нее. Гу Няньнянь никак не отреагировала на название «база Цинчэн», и он не мог понять, притворяется ли она или он ошибся.
— Ты что-то вспомнил? — спросила Гу Няньнянь, подумав. — Твоя семья из Цинчэна?
Шэнь Янь со сложным выражением лица кивнул и, найдя предлог, чтобы уйти, сказал: — Я вспомнил кое-что из прошлого, и мне стало нехорошо. Я пойду спать.
Гу Няньнянь показалось, что он ведет себя странно. Зачем так волноваться из-за воспоминаний? И почему он избегает ее?
Задумавшись, она вдруг поняла, в чем дело, и ее лицо изменилось.
Неужели ее опасения оправдались? Шэнь Янь вспомнил все и теперь хочет порвать с ней отношения из-за какой-то невесты?
(Нет комментариев)
|
|
|
|