Леденцы на палочке

После нескольких сытных обедов Шэнь Янь словно ожил. Он был полон энергии и с удовольствием помогал Гу Няньнянь собирать высушенные опята, ничем не напоминая того слабого юношу, каким был еще несколько дней назад.

Гу Няньнянь не придала этому особого значения, радуясь, что он поправился.

Убрав во дворе, они обнаружили, что еще довольно рано, и Гу Няньнянь решила отправиться в город. У них почти не осталось приправ, и она не знала, закончились ли они или их просто не продают в этой деревне. К тому же, она не имела ни малейшего понятия, в какой эпохе оказалась.

Кроме того, Гу Няньнянь хотела купить кое-что еще. Вчера, убираясь в доме, она нашла шкатулку с золотыми и серебряными украшениями Нань Чжи. Отец, должно быть, очень любил дочь и не жалел денег на ее приданое. Теперь же, когда Гу Няньнянь оказалась в этом бедственном положении, ей пришлось воспользоваться этими украшениями.

Гу Няньнянь была по-настоящему бедна. Она подозревала, что задолжала старосте немалую сумму, и теперь ей нужно было продать украшения, чтобы раздобыть немного денег. Кроме того, ей нужно было найти способ заработать.

Она собралась в путь, но Шэнь Янь заявил: — Я тоже хочу пойти.

— Но ты еще не до конца поправился, а путь неблизкий, — возразила Гу Няньнянь. Она уже разузнала, что дорога от деревни Гу до города занимает полчаса пути, то есть час, и боялась, что Шэнь Янь не выдержит.

— Я в порядке. Такое расстояние для меня не проблема, — настоял Шэнь Янь. Гу Няньнянь пришлось согласиться. Однако, не пройдя и половины пути, устала именно она.

Она просчиталась, забыв, что Нань Чжи с детства почти не выходила из дома. Самым дальним ее путешествием были визиты к соседям по деревне.

Отец Нань Чжи был единственным врачом в округе и всегда ездил на повозке, чтобы быстрее добраться до пациентов.

К сожалению, когда он заболел, им пришлось продать повозку и лошадь. И даже тогда он не тронул приданое дочери.

Гу Няньнянь испытывала смешанные чувства. Будучи сиротой, она никогда не знала родительской любви и теперь немного завидовала Нань Чжи.

— Хочешь, я понесу тебя на спине? — предложил Шэнь Янь, видя, что она остановилась. Он решил, что она устала.

Но Гу Няньнянь не могла позволить больному человеку нести ее, и тут же отказалась.

Преодолевая боль в ногах, она продолжила путь и, наконец, добравшись до города, потратила на дорогу больше времени, чем планировала.

Вот он, древний город. Честно говоря, Гу Няньнянь была разочарована. Городские ворота оказались не такими высокими и величественными, как она себе представляла. Они выглядели серыми и невзрачными.

Однако, войдя в город, Гу Няньнянь тут же пожалела о своих мыслях.

За воротами начиналась главная улица, по обеим сторонам которой кипела жизнь. Было много людей, торговцы громко зазывали покупателей, и все это напоминало современный ночной рынок.

Шэнь Янь тоже редко видел такую оживленную картину. Они с Гу Няньнянь бродили по улицам, как по сказочному саду, пока пустой кошелек не напомнил Гу Няньнянь о том, что она бедна.

Она тут же потащила Шэнь Яня в ювелирную лавку. Внутри их приветливо встретил продавец, но украшения, которые он им показал, показались Гу Няньнянь, привыкшей к современным изделиям, довольно обычными.

Конечно, в те времена тоже были искусные мастера, но вряд ли их работы можно было найти в этом маленьком городке.

— Вы хотите продать украшения? — Через некоторое время к ним подошел мужчина средних лет, похожий на хозяина лавки.

Гу Няньнянь кивнула и протянула ему шкатулку. Хозяин открыл ее, осмотрел украшения и улыбнулся: — Они совершенно новые. Раз уж они были куплены в моей лавке, я могу выкупить их у вас за половину первоначальной стоимости.

Гу Няньнянь пошла не в ломбард, а в ювелирную лавку именно по этой причине. Многие украшения Нань Чжи были новыми, и в ломбарде ей бы предложили гораздо меньшую цену.

Ее устроила предложенная цена, и она без колебаний продала украшения.

Шэнь Янь, видя, что сделка прошла успешно, достал из-за пазухи нефритовый кулон на белой шелковой нити. Гу Няньнянь не разбиралась в нефритах, но хозяин лавки пришел в восторг и, получив разрешение, стал внимательно рассматривать кулон. — Молодой человек, у вас прекрасный нефрит высшего качества. Если вы хотите его продать, я готов предложить вам вот такую цену.

Хозяин показал на пальцах сумму, и, сравнив ее со своей, Гу Няньнянь поняла, что нефрит действительно ценный.

Шэнь Янь незаметно взглянул на Гу Няньнянь. Он не знал местных цен, но, заметив зависть в ее глазах, решил, что не прогадал, и согласился на сделку.

Обе стороны остались довольны. Гу Няньнянь, получив деньги, тут же купила себе и Шэнь Яню уличной еды. Она решила, что раз прошел месяц со дня смерти отца Нань Чжи, то траур можно считать оконченным, и теперь она может позволить себе любые блюда.

— Не так вкусно, как ты готовишь.

— Это совсем другое, — ответила Гу Няньнянь с набитым ртом. — Уличная еда имеет свой особый вкус.

— Твоя еда самая вкусная, — серьезно сказал Шэнь Янь.

— Правда? — Глаза Гу Няньнянь заблестели. — Тебе так нравится то, что я готовлю? — Она подумала, что заполучила преданного поклонника своей кулинарии. Невероятно! Всего несколько дней в этом мире, и у нее уже есть фанат.

Шэнь Янь серьезно кивнул. Кто-то сказал ему, что повар всегда готовит самую вкусную еду, и его нужно хвалить.

Пока они разговаривали, неподалеку собралась толпа. Сначала они не могли разобрать, что происходит, но, когда люди разошлись, увидели девочку лет десяти, которая просила милостыню.

Гу Няньнянь стало жаль девочку, и она протянула ей еду, которую еще не успела попробовать. Девочка схватила ее за край одежды: — Пожалейте меня, госпожа! Подайте немного денег! — Затем она повернулась к Шэнь Яню и, кланяясь, сказала: — Господин, подайте немного денег!

Шэнь Янь не любил, когда к нему прикасались незнакомцы. Он отступил на пару шагов и, нахмурившись, сказал: — У меня нет денег.

Девочка снова повернулась к Гу Няньнянь и хотела поклониться, но та, чувствуя себя неловко, уклонилась. — Встань, девочка. У меня тоже нет денег. Вот, возьми еду, утоли голод. — Она отдала ей все, что у нее было, кроме надкусанного пирожка.

Увидев это, девочка изменилась в лице и с презрением сказала: — Думала, богачи, а вы, оказывается, нищие! Зря только такую красивую мордашку имеете. — Она взяла пирожок, откусила кусочек и тут же выплюнула.

— Тьфу! Какая гадость! Мне нужны деньги, а не ваши объедки! — Бросив пирожок на землю и презрительно посмотрев на них, она скрылась в толпе.

Гу Няньнянь опешила. Шэнь Янь, видя это, сказал: — Я догоню ее.

— Нет, нет, не надо, — Гу Няньнянь схватила его за руку. — Зачем ее догонять? Она хотела денег, мы ей не дали, и все.

— Она тебя обидела, — сказал Шэнь Янь.

— И что с того, если ты ее догонишь? Это всего лишь ребенок. Оставь ее в покое, — сказала Гу Няньнянь, с сожалением глядя на разбросанную еду. Все было свежее, жалко, что пропадет.

Они отошли в сторону, и Гу Няньнянь, словно невзначай, спросила: — Я не дала ей денег. Ты не думаешь, что я слишком жадная?

Шэнь Янь вопросительно посмотрел на нее. — Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Может, я поступила жестоко, не оказав ей помощь?

— Я бы тоже не дал ей денег. Она обманщица, — ответил Шэнь Янь. Он много раз видел таких попрошаек. Раньше, когда он покидал базу, его всегда окружала толпа нищих.

Стоило дать одному, как тут же набегали остальные. Один раз обжегшись, Шэнь Янь стал осторожнее.

Гу Няньнянь обрадовалась. — Я сначала не поняла, что она притворяется. Жаль, что я бедна, а то бы точно попалась на ее удочку.

Начитавшись романов про продающих себя в рабство, чтобы похоронить отца, она и подумать не могла, что в этом мире тоже есть такие мошенники.

Пока она размышляла, Шэнь Янь вдруг протянул ей кошелек с деньгами, вырученными за нефрит: — Ты не бедная. У меня есть деньги. Возьми, это все тебе.

Гу Няньнянь растрогалась, но все же отказалась: — Зачем мне твои деньги? Ты их потратишь, и даже не заметишь. Мы ведь… мы не настолько близки. Лучше оставь их себе. — Она хотела сказать, что они еще плохо знают друг друга, но Шэнь Янь серьезно ответил:

— Эти деньги для тебя. Неважно, если они закончатся. Ты же… — Шэнь Янь запнулся, задумался и сказал: — Ты же моя жена. Конечно, ты должна распоряжаться деньгами.

Гу Няньнянь покраснела. — Что ты такое говоришь? Я что, давала тебе с утра сахар? Почему ты вдруг стал таким сладким?

— Ты хочешь сладкого? — Шэнь Янь не расслышал ее слов. Он огляделся и увидел неподалеку торговца, который продавал ярко-красные ягоды на палочках. — Леденцы на палочке сладкие. Я куплю тебе.

С этими словами он протянул руку, и Гу Няньнянь замерла, чувствуя неловкость.

Наблюдая, как Шэнь Янь покупает леденцы, Гу Няньнянь прикрыла лицо руками и задумалась: «Неужели все мужчины в древности такие обходительные? И такой красавчик, да еще и мой муж…»

Решив, что ей очень повезло, Гу Няньнянь стала еще добрее к Шэнь Яню. Она с удовольствием ела кисло-сладкие леденцы, ведь именно такими они и должны быть.

Шэнь Янь, поморщившись от кислоты, посмотрел на свой леденец, а затем на Гу Няньнянь, которая ела с аппетитом, и подумал: «Наверное, у поваров действительно другой вкус».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение